Мир NANO. Изгои - Валерий Валижанович Гиззятуллин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрза продолжала сердито смотреть на кочевника.
– Она не особо доверяет чужакам, – пояснила Джулс. – Тем более тем, кто наставлял на нее оружие.
– Ясно, – кивнул Сэм. – Ну как, проводить вас?
– Я буду очень признательна, – выдохнула Джулс; Эрза дергнула ее за рукав.
– Ты уверена, что мы можем им доверять?
– Боюсь, у нас нет другого выхода. Сами мы до этих Катакомб будем идти чуть ли не неделю.
– Если вы готовы, то нечего тут мешкать, – сказал Сэм. – Нам придется пробираться через лес, другого пути нет.
– А если на нас снова нападут киборги?
– В таком случае, будьте на чеку.
– Вы кое-что забыли, – вспомнила Джулс, повернувшись к Рэйджи. – Моя флэш-карта.
– А, ты про это, – кочевник достал из кармана носитель информации и принялся небрежно крутить его в руках. – А что на ней, твои откровенные фотографии?
– Отдай ей флэшку, дурень, – приказал Сэм.
Рэйджи шагнул к Джулс и протянул ей карту.
– Раз все готовы, тогда вперед, – сказал Сэм. – Впереди нас ждет нелегкая дорога.
8
Путники отошли от подножия скалы и продвигались вглубь леса, тщательно вслушиваясь в окружавшую их призрачную тишину. Клочья тумана покрыли собой подлесок и усеянную щебнем землю, так что создавалось впечатление, что процессия движется по щиколотку в аморфном веществе.
Некоторое время они молча и споро шагали по тропинке на запад, сквозь заросли металлических деревьев, рядом с тянувшимся отлогим каменистым скосом. Процессия молчаливо шла, и каждый из них готов был в любой момент принять бой с нежданным противником.
Над головами путников промелькнула огромная тень. Джулс устремила взгляд на небо, но не успела увидеть ее источник.
– Орнты, – сказал Сэм. – Летающие твари, порождение нано-субстанции. Они обычно обитают в горах, но иногда могут охотиться и на равнине. Вот это – настоящий хищник, не чета волкам.
– Я не перестаю удивляться, насколько сильно изменилась планета, – призналась Джулс.
– Лучше сейчас не думать об этом. Не теряй бдительности.
Они продолжили свой путь на запад. Спустя полчаса они спустились в неглубокую ложбину и сделали привал. Кочевники разложили свою палатку, гораздо большую, чем у Джулс, достали сушенные грибы, жучков и недоеденные консервы.
– А где вы берете провизию? – спросила вдруг Эрза, глядя на контейнер с сухпайком. – Воруете?
– Мы ни у кого никогда не воруем, – огрызнулся Рэйджи, злобно глядя на девчонку. – Это вам в «АИД» так мозги промывают?
– Нас учили, что кочевники всего лишь шайка мародеров, – без тени смущения произнесла Эрза, кидая в рот жучка.
– Ах вот оно как! – воскликнул Рэйджи, откладывая в сторону контейнер. – Слыхал, Сэм! А ведь мы им еще и помогаем!
– Остынь, – спокойно сказал Сэм, после чего обратился к Эрзе. – А тебе следует запомнить, что мир немного отличается от того, как его рисуют Аиды. Я вот еще помню, когда Америка и весь мир выглядели совсем иначе. У нас были города, дороги, заводы, аэропорты… Мы могли путешествовать и ездить в соседние страны. Все вот это, – Сэм обвел взглядом окрестности. – было настоящей природой. Никаких тебе кислородных масок, киборгов, проводов, растущих из земли. Никаких тебе металлических гор, бионидов, железных растений и прочего. Мы жили, дышали воздухом, и наслаждались этим
Эрза спокойно ответила:
– Наслаждаться жизнью могли лишь богатые люди в мега корпорациях. Я хоть и не жила в прежнем мире, но прекрасно знаю, что там была лишь нищета и безработица.
– Ух ты! – присвистнул Рэйджи.
Джулс коснулась плеча Эрзы и прошептала:
– Послушай, сейчас не лучшее время…
– Конечно! – воскликнула Эрза. – Ты так просто доверилась этим чужакам, и даже не знаешь, куда они тебя ведут!
– Тебя никто не держит, – все тем же спокойным голосом произнес Сэм, но уже чувствовалось, что терпение его на грани. – Можешь валить обратно к Аидам. Судя по твоей риторике, ты не шибко отличаешься от них. Так что либо идите пешком, либо запасайтесь терпением и доверьтесь мне.
Сэм угостил провизией Джулс и Эрзу (Рэйджи косо поглядел на сердобольного кочевника), после чего, немного отдохнув и собравшись с силами, они продолжили свой путь.
Пробираясь сквозь невысокие заросли фосфоресцирующих кустарников, они увидели в отдалении кабана-киборга.
– Стойте, – Сэм поднял руку, остановив процессию. – Впереди кабан.
– Он опасен? – спросила Эрза.
– Эти животные всегда ведут себя по-разному. Но чаще всего он не нападают на человека, если только не загнать его в угол.
– А зачем его загонять в угол?
– Ради мяса. Он хоть и в металлических наростах, но все же кабан. А еще вот что: посмотри на его светящиеся клыки. Это орудие очень хорошо ценится среди кочевников.
– Так мы сейчас будем на него охотиться? – в недоумении спросила Джулс.
– Нет, конечно, – усмехнулся Сэм. – Если только Эрза сможет подстрелить его из своего лука. Ну как, получится?
Эрза засмущалась, после чего посмотрела на кабана и произнесла:
– Я не знаю… Не гарантирую…
– Попробуй. Если выстрелим из огнестрельного оружия, то разбудим всю живность в лесу. А твой лук никто не услышит. Если промажешь, то ничего страшного.
Эрза натянула тетиву и прицелилась. Воздух разрезал свист летящей стрелы. Острие наконечника вонзилось в брюхо кабана: животное издало протяжный визг, пробежало пару метров и упало навзничь.
– Отлично! – Рэйджи похлопал Эрзу по плечу. – Метко стреляешь!
Сэм подбежал к кабану. Киборг еще дышал: кочевник достал из-за пазухи нож и перерезал ему глотку. Эрза отвернулась, стараясь не смотреть, как темная кровь стекает на твердую почву.
– Еды до Катакомб нам хватит, – сказал Сэм. – Так что не будем терять время на мясо. А вот клыки я заберу…
Сэм отрезал с кабана излучающие голубоватый свет острые наросты и кинул их в рюкзак. Джулс смотрела по сторонам, зачарованная еле заметной пульсацией леса.
– Все, с него достаточно, – Сэм подошел к остальным. – Не устали?
– Нет, – сказала Эрза, старательно отводя взгляд от трупа животного.
– Держи, – Сэм протянул ей окровавленную стрелу. – Не стоит тратить снаряды просто так.
Путники двинулись дальше, пересекая густые заросли серебряного леса. Вскоре они вышли к подножию поросшего нано-камышом пологого склона. Вокруг растений летали жучки: Рэйджи на ходу поймал нескольких и убрал в небольшой контейнер.
Густой лесной массив вскоре закончился, и их взору открылась усеянная сугробами из серой слизи равнина. Даже сквозь туманную дымку Джулс разглядела вдали силуэты нескольких Долгоногов, медленно перебирающих своими длинными конечностями.
– Это значит, что впереди река, – заметил Сэм, глядя на животных. – И причем полноводная. На ее берегу мы спрятали вездеход.
Они пустились в путь, лавируя между скоплениями слизи, то и дело спотыкаясь об скрытые в тумане камни. Спустя