Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сладостная жертва - Памела Вулси

Сладостная жертва - Памела Вулси

Читать онлайн Сладостная жертва - Памела Вулси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

А что, если и Джеймс так думает? И предпочтет купить новый дом, где ничто не напомнит о ней?

От этой мысли Люси стало еще хуже. С тех пор как она повзрослела, жизнь ее полна одних только мучений. Она дважды влюблялась, и оба раза это чувство обернулось для нее сплошным кошмаром. Нет, больше она никогда не полюбит, никогда!

От чего-чего, а от любви ее судьба излечила, это уж точно! Надо быть просто сумасшедшей, чтобы пожелать испытать такое снова!

Люси бросилась на постель и зарылась лицом в подушки. Белый свет был ей сейчас не мил, и Люси хотелось только одного — чтобы стены дома обрушились и похоронили ее под своими обломками. Ее худенькое тело сотрясали рыдания.

Люси уже начала успокаиваться, когда сзади раздался звук, заставивший ее встрепенуться и повернуть голову. Черные ее волосы рассыпались по мертвенно-бледному лицу, и она выглядывала из-за этой завесы, как дикое животное из-за колючих зарослей.

У ее постели стоял Джеймс, он был вне себя от удивления.

— Мне показалось, что наверху кто-то есть, и я решил, что это грабитель. — Он отбросил клюшку для гольфа, которую держал в руке, и Люси невольно проследила глазами за ее полетом. — Видишь, я пришел сюда вооруженным, — сказал он, — но ты плачешь. Ему что, хуже?

— Ему? — повторила Люси, не сразу поняв, что Джеймс говорит о Дэвиде. — Нет, — покачала она головой.

— Тогда, к чему эти слезы? — спросил он своим жестким голосом. — Уже соскучилась по нему? — От его вопроса Люси зажмурилась, как от удара, и он поспешил добавить: — Ах, не обращай внимания. И давно ты здесь?

— Вошла в дом час назад. А ты что, разве не уехал с Кэтлин?

Джеймс не потрудился ответить на сей риторический вопрос.

— И ты все это время была здесь? — спросил он, нахмурившись и, очевидно, пытаясь сообразить, что именно она могла услышать, а о чем просто догадаться.

— Она вернется? — Люси вовсе не собиралась его просвещать — пусть сам добудет необходимую ему информацию, решила она. — Полагаю, что да, раз она взяла твою машину.

— Она не брала ее, — в голосе Джеймса слышалось нетерпение, — она привезла меня сюда на своей машине.

— Но она точно такая же, как у тебя!

— У нее та же модель.

— И тот же цвет, — с сарказмом произнесла Люси. — Разве это не наводит на определенные размышления? Интересно, зачем ей понадобилось покупать машину, столь похожую на твою?

— Ну откуда же мне знать? Наверно, ей очень понравилась моя машина!

Люси бросила на мужа холодный взгляд.

— Или ее владелец? А где же тогда твоя машина? У нее? — Люси не удалось скрыть своей ревности, и это было плохо, очень плохо. — Не лги мне, Джеймс! Я не так уж глупа и прекрасно понимаю, что эту ночь ты провел с ней!

Джеймс насторожился.

— Что?

А, так он пытается выиграть время. Умник Джеймс, он здорово поднаторел в своих мудреных штучках и точно знал, когда смолчать, а когда дать свидетелю возможность самому загнать себя в капкан, а потом нанести сокрушительный удар. Но пусть не надеется, что ему удастся одурачить и ее — для этого она слишком хорошо его изучила.

На щеках Люси загорелся румянец гнева, и она смерила мужа презрительным взглядом.

— Ты остался у нее на ночь впервые или она все это время была твоей любовницей? Может, еще до твоей встречи со мной? Я всегда думала, что ты ей нравишься, но мне и в голову не приходило, что ты с ней спишь.

Глаза Джеймса сузились и потемнели.

— Даже если и так, ты бы не стала беспокоиться, разве нет? Тебе ведь наплевать, чем я занимаюсь и с кем! Зачем ты вернулась? Чтоб помешать мне назвать имя твоего брата в судебном иске? Ты сказала им, что я грозил тебе этим? И они послали тебя удостовериться в том, что я этого не сделаю? Ведь это единственное, что тебя волнует, Люси? Угроза скандала, боязнь, что ваша драгоценная фамильная тайна будет раскрыта?

Не пытайся сменить тему! Это не имеет ничего общего с Дэвидом, и потом ты отлично знаешь, что он ни в чем не виноват, и я ни разу с момента свадьбы не была тебе неверна!

— Физически — да!

— Закон не принимает во внимание чувства! Ты говорил мне об этом достаточно часто! Так что виновной стороной в разводе буду не я, а ты, Джеймс! — Ревность придала ее голосу горечь. — Ты спал с ней. А я никогда не спала с Дэвидом.

— Вот почему ты до сих пор и испытываешь к нему страсть! — Джеймс усмехнулся. — Твою страсть питает неудовлетворенное желание. — Джеймс схватил ее за плечи и встряхнул: — Проснись же, Люси! Пока еще не поздно, проснись и подумай, как расправляешься со своей жизнью, на что тратишь свои чувства, свою способность любить… Порой мне просто хочется убить тебя!

Да, и сейчас она могла в это поверить.

— Ты делаешь мне больно! — вскричала Люси, и Джеймс оскалил зубы.

— Черт возьми, я и хочу сделать тебе больно! Я готов на все, лишь бы пробудить тебя ото сна! Потому что ты уж слишком долго спишь на ходу! Пора бы тебе уже зажить в настоящем, а не в придуманном тобой мире!

— Так ты для этого провел ночь со своей секретаршей, — выпалила Люси, — чтоб причинить мне боль?

— А что, подействовало? — Голос его приобрел странную хрипотцу.

Люси задрожала и побледнела.

— Чего ты хочешь, Джеймс, крови?

— Просто правды, — процедил он сквозь зубы.

— Сначала скажи мне, спал ли с Кэтлин, — попросила Люси.

Сейчас она нарочно подсыпала соли на свои кровоточащие раны, ибо должна была знать истину, какой бы горькой она ни оказалась. Неопределенность для нее куда страшнее.

Джеймс покачал головой.

— Нет, Люси. Я не спал с Кэтлин. Потому что мне это было ни к чему. Она отличная секретарша, и я полностью полагаюсь на нее в делах, но это все, для чего она мне нужна.

Люси вздохнула от невероятного облегчения, она даже почувствовала слабость в теле. Да, но могла ли она ему верить?

— Тогда где же ты был всю ночь? Я знаю, что не здесь. Потому что здесь никто не спал — это очевидно. Дома слишком чисто. Ты провел ночь у Кэтлин, в ее квартире. Я слышала, как ты рассыпался перед ней в благодарности.

— Я действительно ей благодарен, но ночь провел не с ней, а в придорожном мотеле, потому что вчера попал в туман, но вовсе не был настроен снижать скорость. Напротив, я мчался как сумасшедший и чуть было не протаранил кузов идущего впереди грузовика.

Глаза у Люси расширились.

— Джеймс, ну разве можно быть таким глупым? Ты же мог разбиться!

— Но не разбился, — сказал он. — В последний момент я его заметил и вильнул в сторону. И меня задела машина, которая шла по соседней полосе.

— Тебя ранило? — Люси похолодела и заскользила взглядом по его фигуре в поисках следов ранений. Джеймс ухмыльнулся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сладостная жертва - Памела Вулси.
Комментарии