Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Кочегара VI (СИ) - Матисов Павел

Путь Кочегара VI (СИ) - Матисов Павел

Читать онлайн Путь Кочегара VI (СИ) - Матисов Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:

Никто бедных хурглов не любит…

— Обязательно. И лучше я возмещу потери. Не надо объявлять охоту на Чебуля.

Я распрощался с Сати и Фенахо. Настоятельница и ученица вернулись в монастырь. Некоторое время я продолжал сидеть на скамейке, размышляя. С одной стороны, я верил в Сати. У нее достаточно здравого смысла, чтобы не вестись на крамольные речи.

Упоминание манекена ни с того, ни с сего, наводило на определенные мысли. Вряд ли Сати не знала, что такое пугало. Вероятно, это было своеобразное послание дня меня. Манекен — так называлось кодовое слово для ситуации, в которой Бхоль окутывалась мифриловой броней и брала врагов на себя. Жертвовала собой ради общего блага команды. Значит ли это, что Сати идет на жертвы, слушаясь настоятельницы, чтобы заполучить ценные сведения и обучиться духовным техникам? Вызывает огонь на себя? Или она намекала, что в монастыре кругом одни враги и мне надо срочно придумывать, как ее вызволять?

С другой стороны, червячок сомнения все равно грыз меня, выедая изнутри. Бхоль — обычный человек слаборазвитого мира, у нее нет сопротивляемости к разного рода шарлатанам, сектам, мошенникам и навязчивой рекламе. Фенахо — опытная манипуляторша. Как бы Сати ни старалась крепиться, настоятельница могла перетянуть ее на свою сторону. Мы прошли через столько трудностей: травились, тонули, сгорали, мерзли, страдали от когтей и клыков монстров или нечисти. Кто бы мог подумать, что именно сладкие речи могут стать причиной разлада. Воистину, человек — самое опасное существо в мире. Не только на Земле, но и на Фанши.

Только я об этом подумал, как на горизонте объявилось не менее опасное существо, чем человек. Алый шарик, покружившись вокруг деревни, спланировал к моей лавочке и трансформировался в симпатичную девушку с розовой кожей и желтыми словно раскаленные угли глазами.

— Наконец, я нашла тебя, Ли! — торжествующе воскликнула Хелсс.

— Тише! — шикнул я. — Давай без имен пока. Блюду конспирацию.

— Хорошо, человек, — кивнула Ния. — Далеко вы забрались на север.

— Пришлось потрудиться. Четверной предел заслуженно носит славу непреодолимой преграды для обычных людей…

— Я пришла поведать о своих успехах, человек. И потребовать выполнения твоей части уговора.

Впервые после попадания на остров я подумал о том, что рад, что Сати сейчас нет рядом.

— Что ж, рассказывай!

— Твои запросы были не слишком точны, человек. Но я нашла ответы, которые тебя удовлетворят, — протянула она гордо. — Во время пути я останавливалась как в небольших поселках, так и в городах. Опрашивала молодых и старых. Даже иногда удавалось с детьми поговорить, если они не убегали от меня в страхе.

— Похвальное рвение. Только у кого-то может на всю жизнь остаться психологическая травма…

— Какая еще травма? Я ни на кого не нападала! — проговорила ифритка уверенно. — Итак! Детеныши нужны для того, чтобы было кому помогать работать в поле и по дому. Не умеете вы, людишки, питаться ветками или огнем Фанши, поэтому чем больше работников в семье, тем лучше!

— Вот оно как, — хлопнул я себя по колену. — Не скажу, что ты неправа…

— Я всегда права! — кивнула она. — Детеныши также нужны людям для продолжения рода. Чтобы было кому передать в наследство купеческую или ремесленную мастерскую. Вырастить помощника, обучить тому же делу, передать свои знания и навыки.

— То же верно.

— Отношения между человеческой самкой и самцом сложно описать в двух словах. Чаще всего они сходятся для того, чтобы было удобнее и дешевле вести хозяйство. В городах практикуются особые браки, призванные укрепить связи между родами. Правитель почти всегда вынужден выбирать супруга, исходя из политических соображений. Это я и из книг знаю.

— Хм, правильно…

— Достаточно ли тебе ответов, человек, чтобы счесть меня готовой к заведению потомства?

— Ты перечислила две причины, почему люди заводят детей. К какой относишь свой вариант? Тебе нужен ребенок для помощи в поле?

— Конечно нет!

— Значит, тебе нужен ребенок в качестве наследника рода?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Именно!

— И что же ты планируешь ему передать?

— Трон домена Хелсс!

— А он у тебя есть? — усмехнулся я.

— Что? Я — наследница домена!

— Вот именно! Я тоже, к слову, наследник трона Чайфу. Вот только у нас с тобой нет ничего. Всем владеют наши отцы.

— Но я… — Ния запнулась.

— Ты не хочешь наследника, — произнес я твердо. — Твой отец хочет наследника.

— И что с того? Разве между этим двумя вариантами есть большая разница?

— Возвращайся, когда поймешь.

— Человек! — прогремел голос мгновенно распалившейся ифритки. — Ты снова выставляешь меня идиоткой!

— Просто не будь ей, и все будет в порядке.

— ЧЕЛОВЕК!

Жар от раскаленной ифритки начал доходить и до меня, так что я решил немного остудить обстановку:

— Спокойно, милая Ния. Ты мне нравишься, кстати.

— Что? — пламя моментально спало. Мое замечание застало Хелсс врасплох.

Меня всегда учили не играться с огнем, но иногда удержаться просто невозможно. Наверное, поэтому я и стал кочегаром.

— Так, к слову пришлось… Я очень рад, что у тебя наметился значительный прогресс в изучении мира людей.

Насупившись, Ния глядела на меня с подозрением и опасливым ожиданием, отдав инициативу мне в руки. По всей видимости, несмотря на свою спесь, понимала, что знает меньше меня.

— Ты лишь в начале своего пути. Не думай, что ответы придут быстро. Я в мире людей прожил больше три… двадцати лет, — поправился я. — Сколько лет ты провела в обществе людей? Месяцев? Декад? Продолжай искать ответы и обязательно найдешь. Вопрос с потомством слишком важный, чтобы относиться к нему спустя рукава.

— Я уже опросила многих людей из разных мест. Каким образом мне добыть нужные тебе ответы?

Пораскинув мозгами, я выдал предложение:

— Попробуй найти большую и дружную семью. Это могут быть и обычные сервы. Поживи с ними несколько месяцев, помогай по хозяйству, вотрись в доверие. Многие вещи люди рассказывают, только когда доверяют. Даже если тебе ничего и не поведают дельного, обычная жизнь рядом с ними может натолкнуть тебя на правильную мысль. Хм, и спроси у родителей, за какую сумму они готовы продать своих детей.

Хелсс оглянулась вокруг:

— На этом убогом острове есть подходящие семьи?

Меня передернуло:

— Нет, в качестве примера здешние семьи не стоит использовать. Не будем их осуждать, но лучше слетай на большую землю и поищи более традиционные пары с детьми.

— Ты просто желаешь от меня избавиться?

— Ни в коей мере, милая Ния.

— Снова твое наглое обращение!

— А как мне обращаться к девушке, с которой у нас, возможно, будет интимная близость? Гражданка?

— “Милая” мне по нраву! — внезапно сменила тон ифритка, улыбнувшись и оскалив свои заостренные зубки.

Девушка перетекла поближе к скамейке, встала у меня за плечом, наклонилась, мягко приобняла сзади и прошептала:

— Если ты продолжаешь водить меня за нос, человек, твои близкие даже пепла твоего не найдут! До скорых встреч!

Резко разорвав объятия, ифритка взмыла ввысь и двинулась прочь от острова. Летела Хелсс на север, понимая, что мы пойдем примерно тем же путем. Незачем лишний раз делать огромный крюк через Пределы. Наверное, нижними путями проще преодолеть Четверной предел, но все равно занимает время и силы.

— Ф-ух, прокатило! — утер я пот со лба, выступивший из-за одной горячей особы.

Нет, я не водил ифритку за нос. Но, честно говоря, и сам не мог точно сформулировать, что именно меня не устраивает в ее просьбе. Нечто интуитивно понятное для жителя моего родного мира, для человека. О чем я никогда особо не задумывался. Возможно, если бы у меня появились свои дети, я бы понял. А может, и нет. В любом случае было нечто неправильное в подходе ифритки. Словно дети для нее всего лишь безвольный инструмент.

— Забавно… — пробормотал я, поднимаясь с лавочки.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Путь Кочегара VI (СИ) - Матисов Павел.
Комментарии