Король Мертвой Страны - Кира Артамова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возьмись за прутья клетки, потяни их к себе! – все не отставал тот.
И это уже было слишком. Воин все так же молча повернулся к нему лицом и мрачно посмотрел в придирчиво-оценивающие глаза.
– Ты что оглох?! Не понимаешь языка или мало получил плетей на своем веку? – зло прикрикнул на него зритель.
– А ты заставь, – сквозь зубы прорычал воин, не отводя откровенно угрожающего взгляда.
– Тьфу, гнилой товар! – в сердцах сплюнул посетитель и поспешил уйти.
«Товар», – повторил про себя Нартанг, – неужто и впрямь решился продать?»
– Так ты еще и с норовом?! – подошел следующий «покупатель». Он был явно любителем самолично помахать плетью, которая свисала у него с кисти правой руки.
За его спиной согнувшись в три погибели стоял чернокожий раб с глазами затравленного животного.
Нартанг промолчал, усаживаясь на пол своей клетки. Он уже заключил, что Кариф привел его сюда не для боя, а для торгов и не намерен был выставляться на показ.
Теперь сев и обхватив колени руками он выглядел совсем не впечатляюще.
– Я слышал о тебе… Тебя прозвали здесь «Белым змеем» – быстрый и смертельно опасный… -продолжил свой монолог пришедший, – Ты станешь драться для меня?
– Нет, – спокойно ответил Нартанг. Ему было как-то гадко на душе. Он чувствовал себя преотвратно. Испытывая жуткую жажду и сильный голод, отдающийся резью в животе, он не знал чего ждать от сегодняшнего дня.
– Ну это мы еще посмотрим, – ухмыльнулся в ответ пришедший, – Я тебя куплю!
– Выкинешь деньги в песок, – все так же спокойно ответил воин, внутренне превращаясь в одну натянутую струну – то, что сейчас говорит этот человек не может случиться! Не имеет права быть!
– Посмотрим, – поигрывая плетью повторил покупатель и ушел.
Спустя некоторое время появились служители арены, и вот тут Нартанг уже не на шутку заволновался. Он встал и отошел в дальний угол тесной клетки. Смотритель, которого он помнил еще по прошлым боям ловко открыл замок и потянулся своей рогатиной, умело заводя ее за голову пленнику, готовясь взять его на удавку цепи.
Но сейчас Нартанг не был готов к добровольному подчинению – он легко отвел рукой в сторону тянущееся к нему орудие.
– А ну еще! Не дури! – прикрикнул на него смотритель.
– Куда? – глухо прорычал воин.
– На арену, куда же еще! На бой! – удивился служитель.
– На бой? – недоверчиво переспросил Нартанг.
– Ну да, давай, не дури, – сурово повторил тот.
Нартанг призвал к себе Удачу и немного наклонил голову, уже не пытаясь более уклониться от вновь нависшей над ним петли. Служитель не соврал – они и вправду пошли к арене. Воин ступил на утоптанный песок и, изменив уже складывающейся привычке, оглядел трибуны – он увидел всех тех, кто сегодня приходили смотреть на него и еще с десяток других – остальные же места большого амфитеатра пустовали. Карифа по прежнему не было видно. Так же, как и противника. Нартанг еще раз окинул взглядом трибуны, потом сосредоточился, разглядывая, что же приближается к решетке большой двери, ведущей на арену.
– О, дорогой Кариф, а мы ждали тебя!
– Для чего же, мои почтенные? – улыбаясь, раскрыл объятия своим давним знакомцам потерявший покой торговец.
– Для боя! Ты, помниться, хвалился, что твой боец непобедим!
– Истинно так, мои почтенные! Вам по старой дружбе я подсказываю – ставьте на моего бойца и будете выигрывать! На днях он голыми руками прибил каура в Кариламе!
– О-о-о! А по виду и не скажешь! Воистину белый змей! – усмехнулся один из гостей.
– Как, как ты назвал его, почтенный?! – улыбнулся торговец.
– Белый змей – тонкий, но быстрый и смертельный!
– Истинные слова, говоришь друг мой, истинные!
– Так поддержишь нас в споре?
– В каком же, почтенные мои?
– Еще ты называл его львом…
– Он дерется отважно, как лев, – утвердительно кивнул Кариф, начиная подозревать, что не зря так ехидно улыбаются его друзья.
– Не испугаешься выставить его против другого льва? – ухмыляясь, спросил Талибар, поигрывая своей тугой короткой плетью, с которой он никогда не расставался и не упускал случая воспользоваться.
– Другого? – рассеянно улыбнулся Кариф.
– Я был в очень далекой стране, там, где женщины не прячут лиц, а мужчины поклоняются каменным женщинам!
– О! О Солнце! Как только такое терпит Солнце? – послышались голоса пораженных слушателей.
– Так вот там я увидел совсем другие бои! – продолжал, польщенный всеобщим замешательством рассказчик, – Сначала я не поверил, что такой отсталый и презренный народ, словно кауры поклоняющийся женщинам, избрал для себя мужскую утеху – бои на арене. Но потом, когда я увидел их, я понял, что и здесь их вера дала о себе знать – бойцы там не выходили один против одного, а сражались толпами, умирая один за одним в неразберихе. После же я немного повеселел, когда увидел, как бойцы выходят один на один против льва, леопарда или даже однорога!
– О! О! О! – многозначительно донеслось с нескольких сторон.
– Конечно же у них не нашлось достойного бойца, который победил бы диких детей песков. Но я подумал, что так можно позабавиться и здесь!
– Я понял тебя, почтенный Талибар, – язвительно улыбнулся Кариф, – Ты решил умертвить моего бойца да еще накормить своего льва, которого я знаю, ты до сих пор держишь в клетке!
– Кариф, разве не говорил ты, что твой боец силен и отважен, как лев? Пусть братья и подерутся! – засмеялся Талибар.
– Ясное дело, что человек не сможет одолеть льва голыми руками!
– Пусть возьмет нож, подобный львиному зубу – и они станут на равных!
– Мы много поставим на твоего раба! Даже если он погибнет ты не проиграешь! – стали уговаривать его друзья, явно загоревшиеся привезенным издалека новшеством.
– Что же вы не поставите своих бойцов? – немного затравлено заметил Кариф.
– У меня убили на последних боях.
– У меня и не было никогда.
– Моего твой и положил, – поспешно отвечали собравшиеся.
– А я своего запорол позавчера, – признался Талибар, – Отказывался выйти против льва.
– Значит только у меня и остался живой боец, – покивал Кариф, размышляя о том, что, видимо, само Солнце проявляет в этом случае свою волю и дает ответ на его тяжкие мысли о том, чтобы избавиться от опасного раба и сразу прикидывая, как можно использовать с наибольшей выгодой возникший ажиотаж, – Но видите ли, мои дорогие, мне с ним тоже не просто. Вы ведь знаете – я купил его у почтенного воина Зурама – хозяина погибшего в битве золотого Айтара, – начал свою речь торговец, во время которой продолжал просчитывать различные ходы и подбирать более весомые слова, – Так вот почтенный Зурам размочалил о моего раба не одну плеть, его люди утомились уже каждый день колотить его, он не подчинялся ни кнуту ни голоду. Я же, когда купил его, нашел совсем иной подход к строптивому животному – я понял, что могу сам утомиться колотя и запугивая его – он происходит из рода воинов, презирающих боль. И вот я решил вообще не бить его, хорошо кормить и иногда даже чем-то радовать – ведь именно так приручают быстроногих охотничьих гепардов знатные шейхи. И скажу я вам, моя хитрость была правильной – он перестал нуждаться в цепях и надзирателях – ходил рядом со мной и уже не собирался убегать, даже защитил мой караван в пустыне, когда на нас напали разбойники!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});