Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор

Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор

Читать онлайн Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:

— И Капитул выразил согласие оплатить этот труд, — заметила женщина с белыми волосами. Её звали Лидией — это некромант запомнил. — Ты пришёл сообщить нам, что выяснил имя еретика?

— Нет, но я очень близок к этому.

— Зачем тогда ты явился? — холодно спросил полный лысеющий блондин с круглым, обманчиво-добродушным лицом. Его представили в прошлый раз как Сэрдэна. — Отнимать наше время или набивать себе цену? Неужели не лучше было бы сейчас разыскивать того, кто посягнул на наши устои, чем…

— Прежде чем заняться этим, — перебил Эл, заставив толстяка мгновенно зардеться от негодования, — я бы хотел узнать у Капитула, должен ли я покарать еретика или только сообщить его имя.

— Сообщить, — подумав, ответил Даниил. — Мы сами с ним разберёмся.

— Но если я буду вынужден убить его — например, во время схватки — заплатят ли мне?

— Заплатят, — кивнул Даниил. — Но мы должны быть уверены, что это именно он. Не думай, что будет достаточно предъявить нам первый попавшийся труп.

— Понимаю. Второй вопрос: если этим подстрекателем, еретиком и нарушителем устоев окажется человек, занимающий высокую должность в Альтахире, должен ли я обойтись с ним как с обычным, простым жителем вашего чудесного города?

Члены Капитула настороженно переглянулись.

— А существует такая вероятность? — осторожно осведомился Сэрдэн.

— Существует, — кивнул Эл.

— Не намекаешь ли ты, что преступник — один из нас? — нахмурилась Лидия.

— Не намекаю, — ответил Легионер. — Но допускаю и такое.

Жрец по имени Захария поднял руки, призывая возмущённо загудевших собратьев к молчанию.

— Прошу, успокойтесь! — провозгласил он высоким, чистым голосом. — Полагаю, демоноборец желает знать, не встретит ли он препятствий со стороны Капитула в случае, если еретиком окажется один из нас.

Священники замолчали.

— Хорошо, — медленно проговорил Даниил, глядя на некроманта исподлобья, — Капитул гарантирует, что в случае наличия убедительных доказательств вины одного из нас изобличённый будет наказан так же, как и любой другой преступник. И уважаемый демоноборец не подвергнется… никакому воздействию.

— Проще говоря, меня не попытаются убить? — уточнил Эл.

— Нет! — резко ответил Даниил. — Этих гарантий достаточно?

— Вполне.

Легионер поднялся и надел амигасу. Он не поверил ни единому слову Капитула. Конечно, эти крысы постараются прикончить его, как только он закончит работу. Не из жадности, а чтобы не выпускать из города того, кто знает секреты Альтахира. Единственное, в чём убедился демоноборец, — члены совета не состояли в сговоре. Их возмущение его подозрениями было вполне искренним. Если среди них и был подстрекатель, то он действовал тайно и самостоятельно.

Развернувшись, Эл направился прочь из комнаты. Иона поспешил за ним.

— Не больно-то это походило на отчёт, — недовольно заметил экзорцист, когда они вышли на крыльцо.

— Я хочу знать, кто выписал пропуски всем убитым, — сказал Эл, направляясь к привязанному циклопарду. — Мне нужно увидеть все документы.

— Тогда едем в архив, — помолчав, отозвался Иона. — Ты, и правда, думаешь, что это один из членов Капитула?

— Не знаю. Но всё возможно.

Глава 37

— Как вам удалось замять все эти убийства? — спросил по пути к архиву Эл.

— Проституток?

— Знаешь, когда переспрашивают очевидное, то это значит, что не хотят отвечать. И тянут время, чтобы придумать ответ.

Иона невесело усмехнулся.

— Да, тема неприятная. Что ж, скажу. Поступали жалобы из других городов, но никто ничего не знал наверняка. Так, подозрения. Думаю, Капитул не поверил в причастность наших.

— Тебя не задействовали для урегулирования?

— Нет. Как ты правильно заметил, я решаю проблемы местного значения. В городе, а не за его пределами. И потом, никто надолго не уезжает из Альтахира. Магия перестаёт действовать. Ты это и сам понял.

Эл кивнул.

— Что ж, мы приехали. Останешься со мной?

Иона окинул взглядом здание архива.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да, думаю, я должен своими глазами увидеть эти бумаги. Подписи на них. Конечно, это не значит, что подписавший пропуски, — еретик, но всё же…

— Понимаю. Мы подобрались близко, и ты хочешь держать руку на пульсе.

— Вроде того.

Через четверть часа демоноборец и экзорцист сидели за столом у большого окна второго этажа и смотрели на ворох документов, принесённых служителем архива. Содержался ли в них ответ?

— Ну, что, начнём? — откашлявшись, предложил Иона.

— Да, не будем затягивать.

Эл не сказал священнику, что «допросил» дохлую крысу, и что во время разговора с членами Капитула разглядывал их обувь. Острое зрение позволяло некроманту при желании словно приближать предметы, так что становились видны даже мелкие детали. Но ни один сапог не походил на запечатленный в памяти грызуна. И запахи, исходившие от жрецов, тоже были незнакомы. Неужели Эл ошибся, и члены Капитула были ни при чём?

Легионер и экзорцист изучали документы около получаса. Просматривали все бумажки, выданные каждым ведомством, прежде чем «гонцы» получили свои пропуски из города. Наконец, они дружно откинулись на спинки стульев и переглянулись.

— Понятно, что ничего не понятно, — произнёс Иона. — Три подписи Захария, Две — Даниила, остальные — Сэрдэна. И это не удивительно, так как бумаги подписывались в разные дни.

— Это промежуточная документация, — отозвался Эл. — На самих же пропусках стоят подписи Снизи и его адъютанта. Дайна, которого вы приставили ко мне в качестве шпиона. Кстати, где он?

— Не знаю, — Иона потёр переносицу. — Они подписывают все документы подобного рода. Это не изобличает их вину.

— К тому же, капитан стражи, вроде, исчез, — заметил Эл, отлично знавший, что тело Натаниэля Снизи упало в бассейн угря, где и стало, вероятно, добычей озёрной твари.

— Да, пропал. Никто не понимает, куда он делся. Это загадка. И с ним испарились несколько стражников.

— Может, сбежали из города?

Иона покачал головой.

— Исключено.

— Значит, где-то прячутся?

— Хочешь сказать, всё это дело рук Снизи? В принципе, возможно. Он мне никогда не нравился. Сколький тип, хотя и изображал из себя этакого простачка.

Эл знал, что капитан не мог иметь отношения к двойному затоплению экзекуторской, так как к тому времени уже был мёртв. Но он не собирался сообщать эту новость экзорцисту.

— Если это Снизи, значит, он прячется где-то в городе, — рассуждал священник. — Нужно обыскать заброшенные дома ещё раз!

Он поспешно поднялся, но демоноборец жестом попросил его задержаться.

— Что такое?

— Кто отбирал кандидатов? — спросил Эл.

— Каких кандидатов? — было видно, что жрецу не терпится пустить солдат по воображаемому следу капитана.

— Которых послали в другие города. Проще говоря, кто выбрал «гонцов»? Потому что очевидно: некто сначала убедил их убить девушек и добыть кровь, а уже затем отправил из Альтахира.

Иона медленно сел обратно на стул. Было видно, что он обдумывает слова некроманта.

— Да, сделать наоборот было бы трудно, — согласился он.

— Надо установить, кто собрал эту компанию.

— Согласен. Но как? По изученным документам сделать это невозможно. Убитые просто подавали прошения, а затем их рассматривали.

— Что, был объявлен конкурс, что ли?

— Нет… — экзорцист нервно потёр переносицу. — Конечно, нет. Какой там конкурс. Ладно, я выясню это. Думаю, придётся потрясти кое-кого из канцелярии. По правде говоря, я не знаю, кто и как отбирал кандидатов на выезд из города. Это не моя компетенция.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Демоноборец понимающе кивнул.

— Думаю, этим стоит заняться немедленно.

— Да, пожалуй. И следует организовать поиски Снизи. Не мог же он просто исчезнуть, в конце концов! Да ещё и с несколькими стражниками. Всё это крайне подозрительно.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор.
Комментарии