ПиДЗа - Станислав Анатольевич Фетисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Случилось все, как сказал священник. Вдову схватили. Пытали. Конечно, она созналась во всех вменяемых ей преступлениях, среди которых самое страшное «за сговор с дьяволом» ставило крест на жизни несчастной.
Сара видела, как подожгли солому. Сухие паленья с треском схватились огнем. Вдова подняла голову. Их взгляды встретились. Гомонившая на площади толпа, не дала Саре расслышать, что твердят губы притянутой к столбу женщины. Но Сара готова поклясться, это были слова проклятья.
Всю ночь Сара не сомкнула глаз. Доселе мягкая, а теперь сбившаяся комьями перина давила бока. Подушка стала ершистой и больно колола щеки вылезшими из нее перьями. Свершившаяся месть вместо упоения принесла только тревогу и переживания, чуждые сердцу Сары. «Почему я должна ее жалеть? — думала она о дочери вдовы, ворочаясь на мокрой простыне, — в ней кровь этой бляди и ни капли нашей. По крапленому лицу же все видно». Но в глубине души Сара понимала, уже принято решение. «Завтра на рассвете пусть убирается ко всем чертям, — стиснув зубы, бросила она в пустоту комнаты, — плевать что скажет виконт. Гребаный извращенец подождет. На крайний случай пусть пришьет себя к свинье! — горячилась разыгравшимися мыслями Сара, не зная о неожиданном улучшении самочувствия хозяйки».
С приходом рассвета, а скорее от принятого решения, глубокий сон поглотил сознание Сары. Всегда внимательный Нейт, уловив ее душевные переживания, проявил заботу и не стал докучать утренним стуком в дверь.
— Пусть отдохнет девочка. В последние месяцы, она трудилась не покладая рук, — доложил он хозяйке, впервые за долгое время вернувшейся к делам и властно охаживающей свои владения.
Не услышала Сара и стука копыт, сменяемого шуршанием гравия под ногами гостя. А спустя час в ее дверь все же постучали.
— Дорогая, пора вставать, — услышала Сара мягкий голос Нейта, — Виконт ожидает.
Глава 35
Лондон
1596 год
Она еще дышала. Рыжие волосы спадали с поникшей в бессознании головы. Густые комки запекшейся крови черными волдырями покрывали исполосованную спину девушки. Обрывки нитей торчали из худых ягодиц.
— Прости, — тихо сказала Сара, не ожидая ответа.
Сара гнала прочь мрачные мысли, но они все больше наполняли ее сознание.
— Виктор! — крикнула она в темноту коридора.
Послышались грузные шаркающие шаги. Склонившись, чтобы не удариться лысой головой о перекладину низкого дверного проема, в помещение вошел охранник.
— Помоги ее развязать и… — Сара запнулась, — и надо закончить дело.
Великан сплюнул. Сопя от усердия, Виктор перевернул девушку лицом вверх и срезал веревки.
— На тебя похожа, — бросил он Саре, обнажая в ухмылке гнилые зубы.
Сара хотела съязвить, но одернула себя: «У идиота мозгов, что у пса, хватает разве только на служенье за миску похлебки и конуру подле хозяйского дома!» — подумала она и презрительно скривила уставшее лицо.
* * *Виконт явился двумя днями ранее оговоренного, потому, сам не зная, сорвал задуманный Сарой план. Девушку спасти не удалось. Перечить внезапно поправившейся хозяйке Сара не посмела. Сестру (Сара старательно избегала этого слова) опоили, подобающе подготовив к встрече с виконтом.
Все случилось быстро. Тихо. На удивление девушка не кричала, чем порождала еще большую ярость ее мучителя. Она отрешенно терпела страдания, причиняемые вгрызавшейся в спину плетью. Ее словно не было в теле, когда тупая игла пробивала белесую кожу, приближая момент надругательства.
Но у виконта ничего не вышло. Его подвела собственная плоть, не пожелавшая откликнуться зову хозяина. Он в бешенстве выскочил из комнаты, так и не сумев закончить вышивку.
Виконт закрылся в своих покоях. Звуки бьющейся посуды и мебели, вперемешку с яростной бранью еще долго слышались за стенами его комнат. Но через какое-то время все стихло. Тревожить гостя никто не решался.
Последним, кто видел виконта живым, была жирная крыса, которая выползла из своего укрытия на запах крови. Достопочтенный господин еще дергался, болтаясь в петле, подвешенной к настенному канделябру. Кровь, сочащаяся из его свежих ран, стекала по телу и собираясь в багровые капли на кончиках пальцев ног виконта. Крыса, встав на задние лапы, жадно слизывала густую темную жижу. Он дернулся в последний раз и обмяк. Животное пискнуло и отпрыгнуло в сторону, когда что-то теплое разлилось ей на спину.
* * *Сара смотрела на сестру. Грудь сестры еле вздымалась от слабого дыхания. Лицо девушки, несмотря на пережитое, было красивым. Веснушки, смешанные с пятнами крови, рассыпались до самых плеч. Кожаный шнурок на ее шее, путаясь, исчезал в рыжих локонах. Сара протянула руку. В волосах сестры она нащупала что-то круглое. Серебряный медальон. Он казался горячим. Странные узоры завораживали. Они кружили, изгибались, словно живые двигались в танце. Сара не заметила, как сестра открыла глаза. Она наблюдала за ней.
— Нравится? — еле слышно произнесла сестра.
Сара дернулась, оступившись от неожиданности.
— Теперь он твой… — улыбнувшись выдохнула сестра, и густой, булькающий кашель прервал ее слова, окрасив рот красным.
— Не нужно, — Сара остановила потянувшегося к удавке Виктора.
— Ты уж прости меня, сестрица, — чуть успокоив дыхание, продолжила девушка, — мой путь завершен. Сегодня я стану свободна.
— О чем ты? — спросила Сара.
— Ты знаешь, о чем. — Девушка говорила медленно, тихо. (Саре пришлось приблизиться я к ней) — Всему есть цена, — повторила она слова отца. Сара подняла взгляд. Их глаза встретились. Девушка смотрела не моргая. Она улыбалась. На ее лице угадывался покой и умиротворение. Блеснул медальон. Поймав отражение свечи, он оставил ожог на уже неживой коже.
Сара молча вышла. Устало сгорбившись, она брела в серой сырости коридора. «Всему есть цена!»
Виктор вынес мертвое тело на задний двор. Погрузив его в повозку, под покровом ночи вместе с Нейтом они вывезли девушку к безлюдному берегу темной Темзы. Набив мешок камнями, они уложили в него труп, скинули его в мутную воду, и тот быстро опустился на дно небольшой заводи, в которую частенько наведывался в поисках добычи молодой сом. Когда запах разлагающейся плоти, дошел до чуткого нюха рыбины, сом, распугав уже подкравшихся