Категории
Самые читаемые

Эхо прошлого - Диана Гэблдон

Читать онлайн Эхо прошлого - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 ... 328
Перейти на страницу:
отпустить на сей счет комментарий, как бы ни хотелось.

— Можно увидеть вас? Ну… голой?

Я закрыла один глаз и уставилась на него.

— Вы точно не впервые оказались в постели с женщиной?

Грей ведь был женат. Правда, насколько помню, большую часть времени он проводил вдали от супруги.

Он задумчиво, будто припоминая, поджал губы.

— Нет. Хотя добровольно, может, и впервые.

— О, я польщена!

Он смотрел на меня с легкой улыбкой.

— И не зря.

Я дожила до того возраста, когда уже… Хотя, с другой стороны, Грей не должен реагировать на женские прелести так же, как остальные мужчины. Поэтому возникает вопрос.

— Зачем?

Застенчивая улыбка тронула его губы, и он приподнялся, облокотившись на подушку.

— Я… кажется, и сам толком не знаю. Возможно, это просто попытка соотнести воспоминания о минувшей ночи со… скажем так, реальностью.

Меня будто ударили под дых. Грей не мог знать, о чем я подумала в первый момент после пробуждения. Была секунда, когда мне показалось, что рядом со мной Джейми, что я чувствую тяжесть его тела. Я убедила себя в этом, поверила — а потом меня, как виноградину, расплющило осознанием, что его больше нет.

Неужели и Грей испытал то же самое, проснувшись и увидев рядом меня?

— А может, просто из любопытства, — добавил он с улыбкой. — Я уже давно не видел голых женщин — еще с рабских торгов в Чарльстоне.

— Сколько, вы сказали, прошло? Лет пятнадцать?

— Да нет, наверное, даже больше. Исобель… — Он запнулся, и улыбка увяла. Грей прежде не упоминал погибшую супругу.

— Вы никогда не видели ее голой? — спросила я уже не только любопытства ради. Он отвернулся, пряча глаза.

— Хм… нет. Она не… Это было… Нет.

Он откашлялся и так открыто посмотрел мне в глаза, что захотелось отвернуться.

— Я первый, — просто сказал он и откинул одеяло.

Перед таким приглашением устоять я не смогла. Да и любопытно было. Грей оказался стройным и подтянутым, но мускулистым. Живот несколько мягкий, но без лишнего жира и покрыт светлыми волосками, внизу темнеющими. Тело воина — уж я-то знаю. На груди с одной стороны несколько пересекающихся шрамов, два других, глубоких — на бедре, и еще один змеится молнией по левому предплечью.

Что ж, хотя бы мои собственные шрамы на теле не видать… Я сбросила простыню прежде, чем успела передумать. Грей с интересом уставился на меня.

— Вы очень красивы, — ласково сказал он, чуть заметно улыбаясь.

— Для женщины моих лет?

Пристальный мужской взгляд блуждал по мне: не оценивающе, а скорее беспристрастно.

— Нет, — сказал он в итоге. — Не для женщины ваших лет. Вообще не для женщины.

— А для кого тогда? — зачарованно спросила я. — Красива как скульптура? Объект искусства?

В каком-то смысле я себя так и чувствовала: статуэткой из музея, фрагментом исчезнувшей античной культуры, сохранившей остатки былого величия, которые странным образом приумножились сквозь призму времени. Никогда прежде себя так не оценивала — но Грей вполне мог воспринимать меня столь странным образом.

— Как мой друг, — просто сказал он.

— О. Спасибо. — Я была тронута.

Грей прикрыл нас обоих одеялом.

— И раз мы друзья… — приободрившись, начала я.

— Да?

— Просто хотела узнать… А вы… вы все это время были один? С тех пор как ваша жена умерла?

Он вздохнул, но улыбкой дал понять, что вопрос его не разозлил.

— Если вам так интересно, я уже много лет довольно близок со своим поваром.

— С вашим… поваром?

— Не с миссис Фиг, — торопливо уточнил он, расслышав в моем голосе ужас. — Я говорю о поваре из поместья в Виргинии. Его зовут Манук.

— Манук… Ах да!

Бобби Хиггинс рассказывал, что лорд Джон пригласил к себе поваром какого-то индейца.

— И это не только ради телесной потребности, — с нажимом уточнил Грей, перехватывая мой взгляд. — Между нами искренняя симпатия.

— Рада слышать, — пробормотала я. — А он… ну…

— Я не знаю, предпочитает ли он только мужчин. Даже сомневаюсь в этом… Надо признать, я удивился, когда он выдал мне свои желания. Но каковы бы ни были его вкусы, жаловаться я не вправе.

Я прижала пальцы к губам, не желая показаться вульгарной, — но это было сильнее меня.

— То есть вы не будете против, если он… найдет кого-то другого? И он тоже не станет вас ревновать?

У меня вдруг возникло нехорошее предчувствие. Не думаю, что вчерашнее повторится. Если по правде, я вообще пыталась убедить себя, что между нами ничего не было. И уж конечно, не собиралась переезжать в Виргинию. Но если вдруг все обернется так, что нам с лордом Джоном придется жить вместе… Я живо представила, как ревнивый индеец-повар подсыпает мне яду в суп или втыкает томагавк в спину.

Джон задумался, поджав губы. У него сильно отросла щетина. Белые волоски смягчали резковатые черты лица и в то же время делали его лицо незнакомым — прежде я видела Грея только идеально выбритым и ухоженным.

— Нет… между нами нет никакой… ревности, — сказал он наконец.

Я смерила его подозрительным взглядом.

— Уверяю вас, — чуть заметно улыбнулся он. — Все будет хорошо. Позвольте использовать одно сравнение. На моей плантации… то есть, конечно же, она принадлежит Уильяму, своей я называю ее по привычке…

Я хмыкнула, показывая, что можно обойтись и без столь любимых им подробностей.

— Так вот, на плантации, — продолжил он, не обращая на меня внимания, — за домом есть одна лужайка. Сперва она была совсем крохотной, с годами я ее увеличил, и она теперь граничит с лесом. Вечерами туда частенько забредают олени, чтобы покормиться тамошней травой. Иногда я вижу одного из них — особенного. Он вроде бы белый, но кажется, будто он — из серебра. Уж не знаю, то ли он выходит только в полнолуние, то ли я просто встречаю его лишь в лунные ночи. Но это зверь редкой красоты.

Взгляд Грея потеплел, и я поняла, что он видит перед собой не гипсовый потолок, а белоснежного оленя, залитого луной.

— Он появляется три-четыре ночи подряд, не более, а затем пропадает на несколько недель, а то и месяцев. А потом приходит снова — и я опять им любуюсь.

Тихо зашелестев бельем, Грей перекатился на бок.

— Понимаете? Это создание мне не принадлежит. Да я бы и не стал его присваивать. Его появление — дар, который я принимаю с благодарностью, но, когда он исчезает, я не чувствую себя покинутым. Просто радуюсь, что он так долго пробыл рядом.

— Хотите сказать, с Мануком у вас то же самое? И он с вами согласен? — зачарованно спросила я.

Грей с удивлением взглянул на меня.

— Представления не имею.

— Вы что… хм… не

1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 ... 328
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Эхо прошлого - Диана Гэблдон.
Комментарии