Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И стали они жить-поживать - Светлана Багдерина

И стали они жить-поживать - Светлана Багдерина

Читать онлайн И стали они жить-поживать - Светлана Багдерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 ... 346
Перейти на страницу:

Умруны отшатнулись, Находка охнула, Иванушка дико завертелся, выглядывая в темных окнах тех, кого мог потревожить грохот…

Серафима окинула открывшийся проход оценивающим взглядом, посчитала его сносным для своего царского достоинства, удовлетворенно кивнула и сделала шаг вперед, приглашая широким жестом за собой всех остальных:

— Пр-раш-шу!

И, не дожидаясь реакции отряда, гордо подняла голову и уверенно ступила в недовольно, но принижено ждущую ее вторжения темноту.

Сделав несколько шагов мимо лестницы, ведущей наверх, она уперлась в окованную железом дверь, стала нащупывать ручку и вдруг пришла к выводу, что ей отчаянно не хватает света. Растеряно оглянувшись, Серафима с удивлением увидела, что хоть дверь по-прежнему и открыта, но никто, почему-то, за ней идти не торопится.

— Ну, Находка, Иван, где вы там?.. — нетерпеливо вытянула она шею, пытаясь разглядеть, что же удерживало ее друзей от вторжения на территорию противника.

В свете Находкиного огонька было хорошо видно весь отряд. Они неподвижно стояли там, где и были, не сдвинувшись с места ни на миллиметр, И лишь один Иванушки изображал пантомиму "ломление сквозь невидимую стену".

Заподозрив недоброе, Серафима встревожено метнулась назад, стрелой проскочила сквозь дверной проем и оказалась в объятиях супруга.

— Сеня, мы не можем пройти — ни я, ни Находка, ни солдаты!.. — раскрасневшийся и запыхавшийся от безуспешных попыток пробить кулаками магическую защиту Иванушка готов был кричать от бессильной ярости. — Что-то случилось!..

— И, по-моему, я даже знаю, что, — задумчиво покривила губы царевна и вздохнула, предвидя еще более бурный взрыв эмоций. — Кажется, это приглашение на одну персону.

— Что?.. — проявил чудеса сообразительности Иван.

— Я говорю, что вам придется постоять где-нибудь в сторонке, пока я сбегаю и принесу сюда сундук с яйцом, — любезно пояснила она.

— Но ты не можешь пойти туда одна!.. Там, в башне, тебя может поджидать все, что угодно!.. Или кто угодно!.. И где угодно!.. Наконец, яйцо может просто оказаться слишком тяжелым!.. Не говоря уже о сундуке!..

— Ты прав, — покорно кивнула царевна.

Лукоморец с облегчением вздохнул, не ожидая такой быстрой капитуляции от своей ненаглядной.

— Только скажи мне, что ты предлагаешь, — заботливо склонила она голову и проникновенно заглянула ему в глаза. — Я так и сделаю.

— Я… — начал было он и осекся.

Список его предложений закончился, не успев начаться.

— К-кабуча… — только и смог произнести он.

— Вот и я о том же, — мрачно кивнула Серафима и повернулась, чтобы уйти.

— Но ты должна хотя бы взять ковер и мой меч! — спохватился Иванушка. — Пусть они тебе не пригодятся, но лучше иметь и не использовать, чем наоборот!..

— И свет, ваше царственное величество, свет-то прихватите!.. — охнула и Находка, и кинулась к царевне со своим голубым огоньком. — Кто ить знает, чего у него там, окаянного, понатыкано… Может, и свет наш тоже пригодится. Правда, без меня он погаснет через час-другой, но хоть на столько хватит — и уже хорошо?..

Она умоляюще заглянула Серафиме в лицо, словно прося прощения, что не может никак пойти с ней и помогать, как обещала, и осторожно, чтобы не уронить, протянула переливающийся голубым призрачным светом холодный шар.

— Спасибо, ребята, — торопливо кивнула Серафима — мыслями уже там, в Проклятой башне — и окинула остающихся быстрым взглядом. — А вы меня ждите, без меня не уходите. Я как только — так сразу, даже на чай не останусь. А если не вернусь, считайте… считайте, что не вернулась. Ладно, побежала я. Время идет. Ни пуха, ни пера…

— И тебе удачи…

Лукоморец проводил долгим тревожным взглядом освещенную бледным нереальным светом супругу со скатанным ковром на плече и с его мечом в руке, с содроганием проследил, как плотоядно захлопнулась за ней дверь, едва она переступила порог, потянул на всякий случай за ручку — с предсказуемым результатом — и только тогда сообразил, что Серафима ушла с двумя мечами, а у него из оружия остался только праведный гнев.

Он охнул, ахнул, эхнул, стукнул кулаками по бедрам, обозвал себя разиней и растяпой, но ничего из предпринятого не помогло, и посему оставалось только надеяться, что до возвращения жены меч ему не понадобится.

Иван сокрушенно вздохнул, вспомнил еще раз любимое ругательство Агафона, и стал осматриваться по сторонам, выглядывая стратегически удобное место, где его отряд не попался бы никому случайно на дороге, и откуда было бы хорошо виден вход в Проклятую башню.

Такое место очень скоро нашлось.

…Дверь Проклятой башни захлопнулась за ней с грохотом самой угрюмой могильной плиты в самом жутком склепе[213], и Серафима сделала несколько шагов вперед, подняла над головой светящийся шар Находки и огляделась.

Она находилась в небольшом помещении с голыми каменными стенами, метра три на четыре — назвать его прихожей не поворачивался язык.

Слева, у самой стены, открывался дверной проем аркой и высокие ступени каменной лестницы, ведущей вверх.

Прямо перед царевной, зияя огромной, но незамысловатой замочной скважиной, предстала массивная дубовая дверь с грубой кованой ручкой-скобой, обитая вдоль и поперек широкими железными полосами.

Ключа, естественно, видно нигде не было.

"Спорим, что нам туда", — не колеблясь ни мгновения, определила Серафима.

Она сгрузила ковер у стены, положила на него с некоторой опаской огонек — не погаснет ли? не устроит ли пожар? (не погас и не устроил) и, взвешивая в руке Иванов меч, решительно шагнула к не подозревавшей о грядущей незавидной участи двери.

Волшебный меч гладко вошел в едва заметную щель между досками и каменным косяком. Царевна провела клинком вниз-вверх, не встретив сопротивления, удивилась, пожала плечами и потянула за ручку-скобу.

Дверь неохотно, с тяжелым скрипом-вздохом, поддалась, и из углубления в косяке выпал на пол, едва не отдавив ей ногу, отсеченный язык замка[214].

В глаза, мгновенно затмив потустороннее сияние шара Находки, ударил зловещий красно-оранжевый свет, показавшийся ей после блужданий в ночи ослепительным.

Серафима отшатнулась, прикрыла лицо рукавом и, осторожно выглядывая из-под него как из засады, быстро осмотрелась кругом. Хотя, если честно, разглядывать здесь было особенно нечего даже такой любопытной и дотошной персоне, как она.

Под ногами ее лежал карниз шириной метра в три, огороженный грубыми каменными перилами слева и по центру. Справа перила приближались к стене на полметра, уходили вниз и терялись из виду: такая же каменная лестница, какая вела на верхние этажи, здесь змеилась спиралью вниз, прижимаясь к черной стене из незнакомого блестящего камня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 ... 346
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу И стали они жить-поживать - Светлана Багдерина.
Комментарии