Категории
Самые читаемые

Фея чистоты - Тереза Тур

Читать онлайн Фея чистоты - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:
нельзя! Посмотрите… Да посмотрите же на меня!

Горячие и почему-то пахнущие вишней губы. Руки нежно прижимают к себе, и я растворяюсь в его… Что? Поцелуе?!

– Ого! Больно… Но лучше так. По крайней мере, вы пришли в себя.

Очнувшись, я поняла две вещи. Первое – я вне себя от ярости стучу кулаками по плечам лорда, совершенно забыв о приличиях. Второе – лорд сжимает меня в объятиях, и это… приятно. То есть я вовсе не это хотела сказать… Вернее, не об этом подумать. Это ужасно! Ужасно здорово.

– Вас нужно усадить ближе к огню, – проворчал мужчина.

Его голос звучал совсем иначе. Недовольство и барские повелительные нотки исчезли, уступив место искренней заботе и легкой растерянности.

– Простите меня. Я должен был что-то сделать. Вы могли погибнуть.

– Да, – ответила, глядя на огонь и пытаясь осознать все, что произошло.

– Вам лучше?

– Да.

– Правда?

– Да.

– Да вы вся дрожите!

Он скинул сюртук и закутал меня в него. Затем, словно фокусник, извлек откуда-то клетчатый плед и обмотал сверху. Убедившись, что из вороха ткани торчит лишь кончик носа, отодвинул расписанный золотыми птицами экран камина. Пахнуло жаром. Лорд деловито закатал рукава и подбросил дров. Сам, не позвав прислугу. Хотя о чем это я? Дворецкий слишком стар, а я… я замотана так, что пошевелиться не могу!

– Лучше? – развернулся он ко мне.

– Спасибо, – прошептала, пытаясь справиться с дрожью.

– Простите, Энн, – ответил он, не отрывая взгляда от пламени. – Это моя вина.

– Ваша? Но почему?

– Я не подумал о том, что, рассказывая в отражении историю реального мира, вы можете пострадать. Я, конечно, не знал, но, принимая во внимание весь опыт исследований… особенно в последнее время, мог бы и догадаться. Должен был догадаться!

Я была так удивлена его реакцией, что дрожь отступила. А может, помог веселый треск очага? Кто знает?

Милорд отряхнул руки и уселся в кресло.

– Так лучше? – весело спросил он. – Или отправить Грегора за моим меховым плащом?

Огонь отразился в глубине его глаз, на миг сделав алыми зрачки. Как у вампира. Не поверите, но лорду Харди это чертовски шло! Я даже… В смысле у меня… Так, Аня! Стоп. Успокойся.

– Мне кажется, вы неслучайно оказались в замке, – продолжало улыбаться Чудовище. – Мы обязательно поговорим обо всех персонажах, обитающих в вашем мире. Просто необходимо принять некоторые меры.

– Какие?

– Мы с Рутом все устроим.

– Расскажите!

– О чем?

– О ваших исследованиях! О том, чем вы занимаетесь с Рутом в лабораториях. Мне интересно.

– Вот как? Предлагаете попробовать доверять друг другу?

– А почему нет?

– Тогда начнем с вас, Энн. Когда вы собирались рассказать мне о магическом существе, что прячется в вашей комнате с того самого момента, как вы поселились в замке?

Я опустила глаза. Лорд Харди прав, я действительно обманывала его все это время. Но это лишь потому, что боялась за Буклю!

– Фамильяры – удивительные создания. – Лорд разлил по чашкам горячий, ароматный чай. – Сильны магически и крайне редки в наших краях. Когда ему будет удобно меня принять?

Я уже было поднесла чашку к губам, да так и застыла. Вот это поворот! Меня, значит, шпынять можно. Можно фею отправить за печатную машинку и пытаться ее выжить из дома. А к маленькой свинье должно записываться на аудиенцию у горничной-секретаря?! Нет, Букля – он… замечательный. И он заслужил. Но я что же, хуже минипига?

– Вы не представляете, какое восхитительное у вас сейчас выражение лица, Энн, – рассмеялся хозяин замка.

Я сделала вид, что пью чай. Горячий. Успокаивающий.

– Да вы почти спите, – мечтательно проговорил лорд, склонив голову. – Как вы себя чувствуете?

– Спасибо, намного лучше. Я… я пойду?

– Я провожу вас.

Он действительно поднялся, чтобы проводить меня до дверей спальни, как вдруг раздался стук.

Замок вздрогнул.

– Эй, люди добрые, открывайте!

Милорд приложил палец к губам и кивком головы приказал следовать за ним. Мы бесшумно прокрались в холл, застав возле входной двери вездесущую тень Грегора. Дворецкий смотрел на лорда, лорд – на него. Молча они вели друг с другом лишь им одним понятный диалог, и я почувствовала, что не впервой в замок Чудовища наведываются незнакомцы.

– Грегор, – проговорил наконец милорд чуть слышно. – Узнайте, кто это к нам на ночь глядя.

Дворецкий скользнул к двери отточенным плавным движением. Джеймс Бонд на пенсии.

– Кто ты, путник? – раздался его слабый, дребезжащий голосок.

Лорд Харди одобрительно кивнул, а я в изумлении уставилась на обоих, переводя взгляд то на хозяина, то на слугу. Вот артисты! Голос Грегора в полутьме притихшего замка не единожды пугал меня до полусмерти, а тут…

– Я доставил чемодан для госпожи Энн Файер. Ночь уже, холодно. Открывайте!

– Энн, стойте за моей спиной и не высовывайтесь, – одними губами распорядился лорд Харди. – Рут, готов?

– Да, милорд, – донеслось откуда-то сверху.

– Грегор, открывай!

– Слушаюсь, милорд, – важно ответил дворецкий и взялся за дверную ручку.

Грохот снаружи заставил замереть. Сердце сжалось от страха, дрожа в такт невыносимому скрежету.

– Мама, – прошептала я еле слышно, но из-за акустики замка услышали все.

– Подъемный мост, – укоризненно пояснил дворецкий. – Не думаете же вы, что я подпущу кого-то к входной двери без приказа милорда?

Честно говоря, я так и думала. Там, за дверью, страшные, хитрые монстры притворяются курьером, якобы доставившим мой многострадальный чемодан. Да кто вообще стал бы его сюда тащить на ночь глядя, в забытое самим дьяволом логово Чудовища, сквозь густой, промозглый туман? Вспомнилась одна из самых кровожадных сказок моего мира. Лично для меня всегда было загадкой, почему дети ее не боятся и как взрослым приходит в голову рассказывать подобное на ночь глядя собственным чадам.

«Дерни за веревочку, деточка, дверь и откроется…»

Скрип. Долгий, пронзительный. Вместе с туманом в холл ввалилась смутно знакомая фигура, волоком тащившая за собой… мой чемодан!

Чемодан стоял на внушительной конструкции (если бы дворецкий не сказал про подвесной мост, я бы решила, что грохочет эта чертова тележка). Я его сразу узнала. Старый, потертый, в выцветшую зеленоватую (когда-то зеленоватую) клетку, перетянутый простым ремнем. Уилл одолжил по дружбе. Сказал, что его самого с ним многое связывает. Только настоящий друг способен на такое. Интересно, как он там, в Дан-Лане? А я ведь обещала написать, как устроюсь. Но какой там! Тут вздохнуть-то некогда.

Счастье, что я здесь не одна, не то огрела бы нежданного гостя чем придется из-за угла и спрашивать бы не стала. Кого-то он мне напоминает…

– Успокойтесь, Энн. Все хорошо, – проговорил лорд Харди, не поворачиваясь.

Ну вот. Еще и Чудовище

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Фея чистоты - Тереза Тур.
Комментарии