Потрясающий мужчина - Филиппа Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты без приятеля? — спросил он.
— Он уехал на дайвинг с друзьями, и когда вернется, понятия не имею.
Кэрри не хотела ни говорить, ни думать о Мэтте. У нее есть шанс начать все сначала. Она свободна, независима и настроена только на развлечения.
— Может, он решил остаться там на ночь? — предположил Спайк.
— Может быть. Скорее всего. А где вы сегодня были? — спросила она, желая поскорее сменить тему.
Спайк мечтательно вздохнул:
— В Кройде. Там были такие классные волны! Мы здорово покатались. Хочешь завтра поехать с нами, или ты еще не решилась?
— Почему бы и нет? — сказала Кэрри, хоть и понимала, что утратит всю свою загадочность, как только встанет на доску для серфинга.
Не то чтобы Кэрри считала себя слишком загадочной, просто ей еще ни разу не приходилось позорно барахтаться в волнах. Спайк протянул ей свою сигарету, но она покачала головой. Ее первый и единственный опыт курения наркотиков (это было в универе) закончился тем, что она в одних трусах танцевала вокруг студенческого центра.
Спайк пожал плечами.
— Не пугайся. Мы всегда что-то делаем впервые.
— У меня это не впервые, — отозвалась Кэрри.
— Я имею в виду серфинг.
— Ах, ну да.
Он показал на песок рядом с собой:
— Сядь и расслабься. Расскажи нам, что здесь делают такая милая девушка, как ты, и такой милый парень, как Мэтт. И почему они не вместе.
Кэрри рассказала им ровно столько, сколько считала нужным — об этой поездке и о своей работе на ферме, опустив подробности разрыва с Хью. Она упомянула Ровену и ее роль в телесериале, но в основном говорили ребята, а Кэрри слушала и понимала, что серфинг — это ключ ко всем тайнам жизни и Вселенной. Когда костер уже погас, она увидела Мэтта, идущего к ним по пляжу. Песок вокруг того места, где они сидели, был усеян пустыми бутылками и бычками от сигарет. Кэрри, в конце концов, согласилась сделать несколько затяжек и теперь чувствовала приятную расслабленность. Хью пришел бы в бешенство. Он терпеть не мог все, что имело отношение к движению хиппи.
— Как понырял, приятель? — глупо хихикнув, спросила Кэрри.
— Отлично, — ответил Мэтт.
— Ты зря плаваешь под водой, — со смехом сказал Спайк, — над водой гораздо интересней. И безопасней. Кэрри переживала, не съела ли тебя акула.
— Акулы здесь не водятся, — проводя руками по волосам, заметила Лола.
— Ты похожа на русалку, — выдала Кэрри, сама не зная почему: ей вдруг показалось, что момент как раз подходящий. — На прекрасную русалку с серебристым хвостом.
Лола удивленно захлопала ресницами, но потом улыбнулась.
— Ты, в самом деле, так думаешь?
— Конечно. Ты могла бы сидеть на камне, поджидать моряков и заманивать их на дно моря.
Спайк фыркнул. Даже Мэтт не сдержал усмешки. Кэрри пришла в восторг от того, что развеселила всех, особенно Лолу, которая подсела ближе и дала ей сигарету.
— Попробуй, — предложила она. — Тебе понравится.
Кэрри подумала, что отказываться невежливо: Лола такая милая девушка!
Кто-то протянул Мэтту пиво и сигарету. Пиво он взял, а от курева отказался:
— Нет, спасибо. Завтра я опять еду на дайвинг.
Кэрри распирало от беспричинного смеха. Она затянулась и откинулась назад, чувствуя, что жизнь удалась. А и впрямь все складывается просто замечательно! Даже Мэтт, сидевший на бревне напротив, сегодня ночью выглядел весьма привлекательным. Лола пристроилась у его ног и поглаживала длинными русалочьими пальцами африканские татуировки на его предплечьях.
— Где ты сделал эти тату, здесь или в Лондоне? — спросила она.
— В Тамане.
— Это еще где, мать твою? — протянул Баз.
Лола дала Мэтту свою сигарету, и на этот раз он решил затянуться.
— Это остров в Тихом океане, к северу от Австралии. В этом году я пробыл там несколько месяцев.
— И что ты делал в этой дыре, парень?
«Ну вот, началось!» — подумал Мэтт. Ему совсем не хотелось говорить о работе. Он прекрасно провел день и пришел сюда только затем, чтобы взять у Кэрри ключи от Долли. Ему нужен мобильный, а он остался в фургоне. Честно говоря; Мэтт не ожидал застать Кэрри на пляже, так как был уверен, что в данный момент она занимается сексом со своим серфингистом, но потом увидел дым и решил пойти посмотреть.
— Ну, расскажи нам, не стесняйся, — попросила Лола.
— Я работаю в благотворительной медицинской организации. Мы занимаемся врачебной практикой в маленькой деревенской больнице. Еще мы ездим в джунгли и лечим больных из далеких племен.
— Так ты врач? Круто! — воскликнула Лола.
Мэтт засмеялся:
— Обычная работа.
— Ты делаешь операции? — спросила она.
— Да. У нас есть родильная палата и маленький анатомический зал. Но оперировать мы можем, только когда работает генератор, потому что если он вырубается, мы остаемся без электричества. Иногда мы плаваем на каноэ или летаем на легком самолете в дальние общины. Деревня, в которой мы работаем, находится примерно в пятидесяти милях от ближайшего крупного города.
— И что входит в твои обязанности?
Лола опять предложила сигарету, но на этот раз Мэтт отказался. Он хотел, чтобы наутро у него была ясная голова, и не боялся показаться остальной компании слишком правильным.
— Да так, ничего особенного: малые операции, профилактические мероприятия и обучение. Кроме того, нам часто приходится лечить малярию и туберкулез. Вы ведь знаете, что это такое?
Судя по пустым лицам слушателей, они этого не знали. Их глаза остекленели — то ли от его рассказа, то ли от пива с сигаретами. Мэтт опять почувствовал на своей руке пальцы Лолы.
— Тебе сделали эти татуировки где-то в городе или прямо в джунглях? — спросила она.
Он улыбнулся, заметив в ее взгляде почти детское любопытство.
— Прямо в джунглях.
Баз лежал на песке и, блаженно улыбаясь, пялился в небо. Мэтт надеялся, что все они сейчас пребывают под кайфом и не слишком прислушиваются к его словам.
— У тебя только эти или еще есть? — спросила Лола, потом опустилась перед Мэттом на колени, задрала его футболку и ахнула.
— Ого, ничего себе!
Лола попыталась стащить с него футболку. Мэтт сделал вид, что это смешно, хотя на самом деле терпеть не мог раздеваться на людях и оказываться в центре внимания. Это вызывало лишние вопросы.
— Эй, парень, покажи!
— Давай снимай футболку!
Они принялись стучать бутылками о камни и бревна, скандируя:
— Снимай, снимай, снимай!
Мэтт поймал взгляд Кэрри. Она сидела рядом со Спайком и молча смотрела на Мэтта. Впрочем, у нее был не слишком обкуренный вид… пока.