Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » Железный шериф - Луис Ламур

Железный шериф - Луис Ламур

Читать онлайн Железный шериф - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:

Их будет несколько. Эта женщина… женщина? Почему он подумал о ней? Потом он понял, что в деле должны быть замешаны две женщины. Иначе ничего не получалось.

Там могут быть две женщины. Там будет Джордж, а Джордж наверняка умеет обращаться с револьвером. Во всяком случае, привык на него полагаться. Там будет человек, изображавший из себя железнодорожного детектива, а его Шанаги очень хотел увидеть, ведь тот заставил его спрыгнуть с поезда в темноту. Шанаги не нравилось убивать, и того человека с поезда он тоже не хотел убивать, но был бы рад дать ему попробовать его собственное лекарство.

Том натянул поводья. Через минуту он увидит поезд.

Он забыл спросить Дика Пендлтона о Джейн. Дома ли она? В безопасности? Забывчивость наполнила его чувством вины. А тот старик, который хотел выстрелисть в пижона с Востока. Где он?

Поднявшись на вершину холма, Шанаги увидел поезд. Он остановился у водокачки, заполняясь водой. Вокруг никого не было.

Неужели его предположение неверно? Неужели придется поворачивать обратно и снова мчаться в город?

Шанаги съехал с холма и остановился, разглядывая поезд. Он был длиннее, чем обычный — по меньшей мере восемь вагонов. Почтовый вагон, багажный, пассажирский и пять грузовых, не считая тормозного.

Том проверил револьверы и покраснел от смущения. Он забыл их перезарядить.

Шанаги зарядил револьверы. В кожаном чехле у седла лежала винтовка. Чем был вооружен Уин? Он не мог вспомнить. Все случилось так быстро, что не оставалось времени думать и даже что-то примечать.

Эти двое, в которых он стрелял. Оба упали, они наверное сыновья Драко.

На другой стороне поезда что-то происходило. Он услышал, как кто-то выругался и как зазвенела упряжь. Сердце Тома забилось сильнее. Когда поезд отъедет…

Сколько там человек? Слишком много.

Неожиданно появился кондуктор и дал сигнал. Паровоз засвистел, стукнули вагоны. Паровоз медленно запыхтел. На той стороне поезда фургон тоже двинулся.

Том вытащил револьвер.

Винтовка, должно быть, была заряжена и готова к стрельбе, но он чувствовал себя увереннее с револьвером. Поезд тронулся, и Шанаги направил коня вперед. Он был готов. Вдруг поезд начал подавать назад. Паровоз попятился на дюжину ярдов, остановился и удовлетворенно запыхтел.

Ругаясь, Шанаги поехал к хвостовому вагону, надеясь объехать поезд сзади. Паровоз снова начал подавать назад. Том развернул коня, проехал вдоль поезда и уцепился за лестницу вагона. Он поднимался по лестнице, когда поезд резко остановился, потом дернулся вперед, прокрутив колесами.

Шанаги побежал по крышам вагонов. Вдруг рядом с его ногами чиркнула пуля. Ее выпустили из кабины паровоза. Том выстрелил в ответ и услышал щелчок пули, когда она ударилась обо что-то в кабине.

Еще одна пуля прсвистела мимо, и Том упал на крышу вагона, крепко держась свободной рукой. Он снова выстрелил, вскочил, побежал и спрыгнул в тендер на кучу угля.

Машинист в одной руке держал револьвер, другая сжимала рычаг управления.

— Бросай оружие! — скомандовал Шанаги. Мгновение машинист колебался, затем отпустил револьвер.

Шанаги подобрал его. — Теперь назад, осторожно и медленно.

— Это что, ограбление?

— Ты хорошо знаешь, что это.

Он взглянул на дорогу на юг. Насколько он мог видеть, дорога была пустой. Конь Уина Драко щипал траву рядом.

— Вот что, — сказал Том машинисту, — когда приедешь в город, пойдешь к Гринвуду и расскажешь, что произошло и что ты сделал.

Машинист уставился на него неверящим взглядом. — Думаете, я действительно к нему пойду?

— Пойдешь, — улыбнулся Шанаги, и улыбка его была не из приятных. Пойдешь. А если нет, или если попытаешься удрать, я тебя найду.

Машинист пожал плечами. — Пока что у вас не все получилось. Может я не боюсь.

— В городе спросишь, что у меня получилось, а что нет. Но я тебя не уговариваю, мистер. Мне наплевать, что ты сделаешь, но если мне придется тебя искать, пожалеешь, что не застрелился.

Том соскочил на землю и направился к коню. Тот покосился на него и начал отходить. Шанаги мягко заговорил. Конь остановился, снова косясь на Тома, и он схватил поводья и вскочил в седло.

Следы фургона остались на дороге, если ее можно было так назвать. Потому что это была лишь колея, ведущая к югу. Фургон не мог уйти далеко, но он все еще не имел представления, сколько человек его сопровождали. Однако когда он въехал на следующий холм, фургона он не увидел.

Фургон с грузом исчез!

Впереди него лежала открытая дорога, просматривающаяся примерно на милю, с несколькими пологими местами. На дороге никого не было. Сама дорога и прерия были пусты. Он поехал дальше, немного быстрее, спустившись в сухое русло с осыпавшимися берегами, затем выехал из него.

Ничего.

Примерно в пятидесяти ярдах от того места, где он нашел фургон, виднелись отпечатки копыт. Он нашел следы, но больше ничего существенного.

Он не был следопытом и не пытался читать следы. Он поехал к домику Холструма, где жил человек по имени Мурхауз.

Там стояли небольшая хижина, конюшня и кораль. В корале было несколько лошадей, и насколько понимал Том, недавно под седлом они не были. Когда он остановился во дворе, дверь хижины открылась и на пороге появился человек. Он был огромен.

Человек вышел из дома, подтянув на плечах подтяжки. — Кого-нибудь ищешь?

Шанаги показал на звезду шерифа на груди. — Мне надо обыскать это место.

Человек вышел на середину двора. — Ни черта тебе не надо. Убирайся, если знаешь, что тебе на пользу!

— Извините, мне надо обыскать это место, мистер Мурхауз.

— Знаешь мое имя, да?

— Конечно. Представители закона должны знать такие вещи.

— Тогда ты должен чертовски хорошо знать, что твоя жестяная бляха ничего не значит за пределами города. Да и в городе стоит немного.

Шанаги улыбнулся. — Мне не хотелось бы сажать вас за решетку за сопротивление представителю закона.

Мурхауз хрипло рассмеялся. — Ты арестуешь меня?

— Точно. — Шанаги продолжал улыбаться. — Но вначале я осмотрю конюшню.

— Мистер, — сказал Мурхауз, — выбирай. Или ты сейчас же уносишь отсюда ноги, или от тебя останется столько, что не собрать и губкой.

Шанаги снова улыбнулся. — Знаете, мистер Мурхауз, вы мне нравитесь. А теперь я обыщу это место, а если вы мне помешаете, я вас арестую. У нас нет суда6 нет муниципалитета, но я скую вас по рукам и ногам, и я сделаю то, что обещал. Может быть на следующей неделе я выберусь узнать, как у вас дела, но я могу и забыть.

Мурхауз направился к нему. Шанаги выбросил ноги из стремян и спрыгнул на землю. Он двигался так быстро, что удивил Мурхауза. Тот остановился, хотел было повернуться, когда Шанаги ударил его.

Удар был крепким, да и Том мог бить, но Мурхауз даже не пошатнулся. Он сильно, размашисто ударил. Том нырнул под руку и сцепленными кулаками саданул противника по ребрам.

Мурхауз схватил его за рубашку и жилет и отбросил футов на шесть. Том вскочил на четвереньки и броском вцепился в ноги гиганта, который грохнулся на землю.

Шанаги первым оказался на ногах. — Выбирайте, мистер Мурхауз. Говорят, вы крепкий мужик. Или вы разрешите обыскать все, или продолжаете эту ерунду и остаетесь побитым.

— Никто меня еще не бил, — сказал Мурхауз и пошел на Шанаги.

Том сделал ложное движение и ударил правой по ребрам. Он отступил, снова сделал ложный замах и начал удар правой. Мурхауз бросился вперед, размахивая обеими руками. Он поймал Тома с левой, который почти сбил его с ног, и тут же последовал разящий правый, от которого Шанаги упал на колени. Том быстро вскочил, снова послал боковой в корпус, и Мурхауз схватил его своими громадными ручищами и бросил через колено. — Сейчас я сломаю тебе спину, — спокойно сказал он.

Шанаги выкручивался, выворачивался и пытался освободиться, но огромные руки крепко его держали. Позвоночник прошила пронизывающая боль. Том выдернул руку и ударил гиганта по лицу. Он бил снова и снова, но Мурхауз казался невосприимчивым к ударам. Затем он приподнялся и стал давить на Шанаги сильнее.

Стараясь освободиться, Том высоко выбросил ноги, потом еще выше. Ему удалось просунуть одну ногу Мурхаузу под подбородок и прижать ее к горлу.

Он ударил коленом по кадыку. Хоть он и не достал, но гигант убрал одну руку, чтобы освободить горло. Шанаги дернулся изо всех сил и вырвался.

Шатаясь, он поднялся на ноги, и Мурзауз бросился на него. Шанаги ударил сзади по шее и послал на землю. Мурхауз встал, размашисто ударил, а Шанаги сделал шаг вперед, вгоняя жестокие удары в незащишенный живот гиганта. Мурхауз покачнулся и отступил. Том прямым ударом попал ему в подбородок.

Удар был точен, и Мурхауз упал на колени.

Том Шанаги отступил на шаг. — Вставай. Ты хотел драться. Давай начнем.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Железный шериф - Луис Ламур.
Комментарии