Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » Звездочки в траве - Анжелина Войниконис

Звездочки в траве - Анжелина Войниконис

Читать онлайн Звездочки в траве - Анжелина Войниконис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 54
Перейти на страницу:

Умрито, улыбаясь, потёр руки:

– Вот и отлично! Крылья мои в дороге истрепались, поэтому лететь я всё равно не могу. А вместе идти куда веселее.

Так произошла эта знаменательная встреча. Насколько знаменательная – дети тогда ещё, конечно, не догадывались.

* * *

Утро застало путников всё также упорно бредущими вдоль реки.

Мальчишка-эльф оказался весёлым и разговорчивым. Звали его Умрито. Взлетая на утёсы, ловко перескакивая через овраги, он уверенно вёл их за собой и при этом без умолку болтал. Он рассказывал забавные истории про троллей, про кобольдов, про старика Лео, к которому он, оказывается, уже не раз летал с поручениями от самого короля лесных эльфов.

Окрестности он знал, как свои пять пальцев. Похоже, каждый кустик был ему знаком. На вопрос, отчего в этих краях не встретишь ни единого живого существа, эльф беспечно ответил:

– Троллей развелось много. Прожорливых.

Почему-то от этих слов стало не по себе. Дальше Том предпочёл не выяснять.

К полудню подошли к тому месту, где река разветвлялась на два рукава. Том запамятовал, по какому руслу должно было следовать плоту. А карты, к сожалению, не было.

Но Умрито, не задумываясь, свернул налево. Просто замечательно, что у них теперь был спутник, знающий дорогу. Не будь его, Том бы вот уж точно пошёл направо.

Наконец устало опустились наземь в тени молоденькой ивы. В дорожном мешке Катарины (мешок Тома остался в пещере с Тропотором) еды осталось немного. Взбитые хрюмхрюшки и три пфановых блинчика честно разделили на троих.

Но Умрито, развалившись под кустом, только презрительно глянул на угощение и ни к чему не притронулся.

Странно это было для эльфа, подумалось Тому, не любить сладости. Ну да с лесными-то эльфами детям до сих пор ещё не привелось познакомиться. Не просто ведь для красоты носят они луки за спиной: видно, питаются не только цветочным нектаром.

Этому скоро появилось подтверждение.

* * *

Вечером того же дня Катарина увидела высоко в небе птичку: с белой грудкой и раздвоённым хвостом.

– Ласточка! – обрадовалась Катарина. – Попросим её отнести нас к волшебнику!

– Пожалуй, надо попробовать, – согласился Том. – До домика волшебника уже не так далеко – маковых зёрнышек должно хватить. И втроём мы как раз уместимся.

Брат с сестрой взобрались на высокий камень, откуда были хорошо видны и замахали руками:

– Э-ге-ге-ей! Пожалуйста, спустите-есь! Не будете ли вы так любезны отнести нас к волшебнику Лео?

Ласточка – вот здорово! – заметила их и стала снижаться кругами.

– Донесу! Донесу! – послышался весёлый щебет.

Вне себя от радости дети заплясали на камне.

Птичка с белой грудкой быстро приближалась.

Вдруг что-то мелькнуло в воздухе. Ласточка дёрнулась!.. и камнем упала в траву.

Не понимая, что произошло, дети кинулись к месту, куда она упала.

Птичка-то птичка, а для крошечных детей, пробиравшихся сквозь траву, она оказалась громадной великаншей.

Возле мёртвой птицы стоял Умрито с охотничьим луком в руках. Дети ещё не успели понять, что к чему, но слова мальчика-эльфа всё объяснили.

– Ловкий выстрел? – проговорил он весело, выдёргивая стрелу из ласточкиного глаза. – Надо было учесть, что она летела кругами, и вовремя спустить тетиву. Каково? Она упала прямо к моим ногам! Что скажете?

Дети молчали.

– Ну-у, – развёл он руками, – скажем, почти прямо к моим ногам. Уж не будем считать нескольких хруммтиметров.

Умрито напрасно ждал криков восторга. Дети отреагировали совсем по-иному. Катарина была возмущена до предела. Сжав кулаки, она вот-вот готова была налететь на «убийцу». Том вздохнул.

– Ты знаешь, – сказал он, не глядя на эльфа, – это ведь мы попросили ласточку, чтобы она спустилась. Она уже даже согласилась отнести нас всех к волшебнику Лео. Ты напрасно это сделал. В кои-то веки мы нашли в этих пустынных местах кого-то, кто согласился нам помочь быстро добраться до волшебника…

Умрито обиженно поднял брови:

– А я? Уже не гожусь вам в проводники? По-вашему, я для своего удовольствия подстрелил птицу? Или, может, всё-таки для того, чтобы мы могли прилично поесть и продолжать путь? Вы что, собрались всю дорогу питаться цветочным нектаром?

Том развёл руками. Но Катарина не собиралась признавать правоту Умрито.

– Я бы и цветочным нектаром обошлась! – выкрикнула она. Хотела что-то ещё сказать, но, наверное, не нашла слов – обиженно посмотрела, всхлипнула и убежала.

С этих пор отношения между ней и Умрито сильно испортились.

* * *

"Собираетесь питаться цветочным нектаром?" Что-то смущало Тома в этих словах. Было ощущение, что Умрито с презрением относится к нектару. Странные вообще существа эти лесные эльфы. Совсем не похожи на своих цветочных и озёрных собратьев.

А от костерка, между тем, уже запахло жареным мясом под грибным соусом. Умрито, не дожидаясь помощи, ощипал ласточку, мастерски разделал её и теперь, мурлыча себе под нос, жарил над костром по кускам. Подрумянившиеся же куски поливал соусом, который тоже сделал сам – из грибов, что росли поблизости.

– Всё готово! – весело позвал он наконец.

Услышав в ответ тишину, прибавил:

– Детки, мойте ручки в речке и бегом ням-ням! Ну? Что сидим, надувшись? Пока горячее!

У детей не было никакого аппетита есть ласточку, которая летела им на помощь.

– Спасибо, мы не голодны, – буркнул Том, встал и принялся готовить себе из лопуха постель.

– Ладно, – насмешливо сказал эльф, – привыкайте потихоньку. Не всё же вам ванильные пирожные в сиреневых садах!

"Откуда он знает про сиреневые сады?" – нахмурился Том.

* * *

Завернувшись в лист лопуха, Том долго лежал с открытыми глазами. Только закроешь глаза – тут же слышишь смех Дианы и ворчание Тропотора, так явственно, словно они тут рядом. Заснуть никак не получалось.

Не спал и Умрито. Сытый и довольный, он сидел неподалёку, прислонившись к необъятному стволу ясеня, и неотрывно смотрел на пламя костра.

Тому было немного стыдно. Катарина – девчонка: конечно, она распереживалась за птичку. Но он-то сам-то… Воображал себя лесным эльфом-охотником, лук гордо носил за спиной. А как убили птичку – разнюнился. Эльф, вон, не стал дожидаться, всё жаркое сам приготовил. Сглотнув слюну, Том решил показать Умрито, что больше не сердится.

– Ты всё смотришь и смотришь на огонь… как будто что-то видишь в нём, – сказал он для начала.

Мальчик медленно повернул голову.

– Привычка, – ответил коротко. – На самом деле я там ничего не вижу.

И перевёл разговор на другое:

– Не могу понять, что вам понадобилось от престарелого волшебника. Он давно уже отошёл от дел, лет эдак с триста назад.

– Ты знаешь, – попытался объяснить Том, – если бы ты не убил… не подстрелил ласточку, мы бы, может быть, сейчас уже приближались бы к домику волшебника. Это была единственная птица, что мы встретили в этих странных местах. Нам очень важно – очень! – поскорее добраться до волшебника.

И Том рассказал Умрито всё о том, как их друзей замуровало в пещере.

Умрито слушал внимательно, вороша угли в костре. Когда Том закончил, покачал головой:

– Волшебник стар. С наступлением старости магический дар теряется. Я подозреваю, что он давно уже не столь могуществен, как про него рассказывают. Иначе зачем он стал отшельником? Хотя, пожалуй, на всякие мелкие фокусы ещё способен. …Размуровать пещеру? – Мальчик пожал плечами. – Может быть, и сможет. Если твои друзья ещё нуждаются в этом. А вот насчёт того, чтобы превратить вас снова в людей нормального человеческого роста… – Умрито поднял глаза на Тома.

От неожиданности Том вздрогнул.

– Откуда… ты знаешь, что мы люди?

Эльф засмеялся:

– Нетрудно догадаться: крыльев у вас нет, по-гномьи себя не ведёте, на кобольдов близко не похожи. На троллей разве? – И расхохотался, довольный своей шуткой.

* * *

Небо на следующий день было чистое-пречистое – ни единого облачка. Далеко впереди в небесную голубизну красиво врезались вершины тёмноголубых гор, таких далёких и родных. Умрито беспечно шагал впереди.

– Странно, вообще, – удивлялся Том, – что река течёт в сторону гор. На карте домик стоял среди густых лесов…

– Чудак! – усмехнулся Умрито. – Горы сплошь покрыты лесом. Там и стоит домик.

– Да, но на карте не было гор, – не очень уверенно возразил Том.

– А ты хорошо смотрел на карту? – обернулся эльф.

– Не очень, – признался Том.

– Ну то-то же. Я в отличие от тебя не только карту изучил, но и сам летал туда не раз, так что поверь мне.

Судя по растерянному выражению лица Тома, тот, похоже, всё ещё не отбросил своих сомнений.

Ну что с ним делать, с таким неверующим? Умрито невольно дотронулся до кристалла, висевшего у него на шее. Нет, не время и не место, отдёрнул он руку, этим ещё успеешь воспользоваться.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Звездочки в траве - Анжелина Войниконис.
Комментарии