Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Блуждающие в ночи - Карен Робардс

Блуждающие в ночи - Карен Робардс

Читать онлайн Блуждающие в ночи - Карен Робардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 90
Перейти на страницу:

— Ну и что дальше? — спросила Саммер, переключая ручку передач на нейтраль (это у нее теперь прекрасно получалось) и ставя машину на ручной тормоз, чтобы «шевроле» не скатился под гору.

Франкенштейн только пожал плечами и открыл дверцу.

Она припарковала автомобиль к левой обочине, чтобы в случае чего он уперся в склон, а не скатился к предательскому обрыву. Саммер тоже вышла из машины, рассеянно пытаясь вернуть на место оторванную бретельку своего лифчика. Маффи прыгнула вслед за хозяйкой, проковыляла к краю дороги и улеглась в высокой траве.

Маффи всегда плохо переносила путешествия.

— Дальше нам придется идти пешком, — произнес Франкенштейн, распахивая заднюю дверцу. Кроме учебников и бейсбольной шапочки, он извлек с сиденья четыре полные банки пива еще в пластиковой упаковке, штормовку с капюшоном и пару баскетбольных туфель с высоким задником. Судя по их виду, они были по крайней мере одиннадцатого размера. — Должно быть, здоровый парень. — Бегло осмотрев туфли, Франкенштейн бросил их рядом с пивом, шапочкой и курткой у своих ног.

— Пешком! — Его последнее замечание разозлило Саммер. Она так устала, что с трудом могла просто стоять на ногах, не говоря уж о том, чтобы передвигать ими. — Ты, наверное, шутишь?

— Ни капли. Если, конечно, ты не умеешь летать.

Франкенштейн повернулся и зашагал в том направлении, откуда они только что приехали. Слишком замученная, чтобы предпринимать что-либо, Саммер лишь оперлась о машину, наблюдая, как он уходит. А когда Колхаун наконец остановился и, подняв что-то с обочины, направился назад, она с облегчением вздохнула. На секунду у Саммер мелькнула мысль, что он собирается бросить их с Маффи одних.

Впрочем, от усталости ей было почти все равно.

— Зачем это? — спросила она, заметив в руках подошедшего Стива ржавый железный стержень фута три длиной.

— Чтобы взломать багажник. Надо посмотреть, нет ли там чего-нибудь, что может нам пригодиться.

Он вставил конец стержня в щель под замком. После нескольких мощных усилий — на Саммер произвели впечатление его бицепсы, вздувшиеся под короткими рукавами майки, — крышка багажника по обе стороны замка была смята и выгнута. Но сам замок не открылся.

Саммер улыбнулась.

Если не считать нового шрама на щеке, лицо Франкенштейна не выглядело таким уж страшным. А может, просто она привыкла к его виду. Несмотря на обрамление поистине великолепных синяков, глаза Колхауна были открыты достаточно широко, чтобы Саммер могла, не всматриваясь, различить их цвет. Красочная гамма порезов и царапин на его лице простиралась от пурпурного до желтого и зеленого. Так что небольшие участки кожи обычного цвета, хотя и интенсивно покрасневшие от раздражения и припухлостей, радовали глаз Саммер в качестве приятного дополнения к уже богатой палитре красок.

— Над чем ты смеешься? — проворчал он, когда очередная, наверное, десятая попытка взломать замок окончилась неудачей.

— Мне кажется, тебе нужен консервный нож, — участливо произнесла Саммер.

Франкенштейн зловеще сверкнул глазами. Женщина в ответ снова улыбнулась. Он мощно дернул вниз стержень — и тот согнулся почти пополам.

Но багажник остался запертым.

Саммер прыснула. Франкенштейн выругался. Вытащив изогнутый стержень из щели, он с досадой посмотрел на него, прежде чем отбросить в сторону.

— А, черт! — вдруг воскликнул он, явно не по адресу своего незадачливого инструмента.

Саммер проследила за его возмущенным взглядом и увидела, как Маффи торопливо семенила прочь от Колхауна.

— Чертова собака помочилась мне на ногу! — Он с размаху опустил свой кулак на крышку багажника. Крышка отскочила вверх.

Саммер не могла сдержаться. Она так смеялась, что ей пришлось сесть на землю. И когда Маффи вскарабкалась к ней на колени, смогла только уткнуться лицом в пахнущую тальком собачью шерсть и попытаться заглушить свой хохот. Она так смеялась, что закололо в боку и ей показалось, что вот-вот умрет из-за того, что будет не в состоянии перевести дыхание.

Но когда она увидела кислое выражение лица Франкенштейна, то рассмеялась еще сильнее.

— С ней это случается, — как бы извиняясь, выдохнула Саммер, когда наконец смогла произнести несколько слов.

— С ней случается? Эта псина мочится на ноги всем подряд, а единственное, что ты можешь сказать, это «с ней случается»?! О Боже!

— Ей не очень нравятся мужчины — но она, во всяком случае, спасла тебя в моем доме. И еще открыла багажник.

— Я это сделал.

— Ты не смог бы открыть его без помощи Маффи.

— Тогда в благодарность за это я сохраню ей жизнь.

Франкенштейн кончил вытирать свою ногу о траву и снова направился к машине.

Сидя в безопасности на коленях Саммер, Маффи довольно деликатно тявкнула один раз.

— На кого она лает? — Голова Франкенштейна показалась из багажника.

— Я думаю, она хочет сказать, что голодна.

— Она хочет сказать, что голодна? Постой, постой. А ты не одна ли из тех рехнувшихся теток, которые носятся со своими собаками, как с детьми, а?

— Это собака моей матери. И она не рехнувшаяся. Я имела в виду маму. Не Маффи. — От слабости у нее заплетался язык.

— Тогда она не очень похожа на тебя. Я имел в виду твою маму. — Франкенштейн ловко передразнил ее. Его глаза ненадолго показались над краем багажника. — А ты не с матерью живешь? — Вопрос прозвучал несколько встревоженно.

— Нет. Когда отец вышел на пенсию, они переехали в Санти, Южная Каролина. Отец умер пять лет назад. А мама так и осталась в Санти, хотя почти все время путешествует.

— А как у тебя оказалась эта псина?

— Я у нее нянькой. — Саммер скорчила гримасу. — Моя сестрица Сандра — мама сейчас гостит у нее — говорит, дескать, у ее старшего мальчика аллергия на собачью шерсть. Лично я считаю, что она лжет. Просто Маффи не любит Билла, ее мужа.

— Готов держать пари, что и Билл не в восторге от Маффи.

— Пожалуй, да.

Франкенштейн захлопнул крышку багажника, но она снова отскочила вверх, едва не стукнув его по носу. Он отпрянул назад и бросил на Саммер взгляд, который развеселил ее.

Во всяком случае, она улыбнулась.

— Оторви свою ленивую задницу от земли и иди сюда помоги мне, — его голос звучал недовольно.

Саммер улыбнулась еще шире:

— Помочь тебе? В чем?

— Нам надо столкнуть машину с обрыва. Еще вопросы есть?

«Не меньше миллиона», — подумала Саммер, но смогла выпалить только один:

— З-з-зачем?

— Затем, что я нахожу это забавным. А ты нет? Они видели ее, вот зачем. Они могут узнать машину. А если найдут ее, то найдут и нас. В любом случае надо от нее побыстрее избавиться. На автомобиль скорее всего уже разослано ОДРО.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 90
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Блуждающие в ночи - Карен Робардс.
Комментарии