Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна

Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна

Читать онлайн Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

Мы стояли в очереди за местным аналогом мороженого, как я услышала голос, который узнаю из тысячи.

‒ Сира Нота, я рад вас видеть, хорошо выглядите, ‒ моя рука дернулась к зажившей благодаря мази в рекордные сроки скуле, но была перехвачена Герцогом. Он нежно погладил пальцем мое запястье и поцеловал ладонь.

Я смутилась, ведь в этой руке сегодня уже перебывали все возможные сласти и не только.

‒ Здравствуйте, Джинер.

‒ О, нет. Здесь я Девон, мы не на работе. А еще лучше просто Гидеон, хорошо, Настя?

Он с таким придыханием произнес мое имя, что сопротивляться его обаянию не было сил.

‒ Хорошо, Гидеон, но только здесь, ‒ улыбнулась я ему. ‒ Знакомьтесь, это мои мальчики. Гаррет, мой младший брат, Кори ‒ старший, Сет ‒ средний и Аарон ‒ младший. Мальчики, это мой начальник, Герцог Гидеон Девон.

Мужчина пожал мальчишкам руки, задержавшись на Рони.

‒ Это ты тот смельчак, что бросился под копыта моего коня?

‒ Да я бы его, ‒ встал в позу сын, ‒ одним ударом своего светового меча, ‒ кажется, зря я вместо сказок пересказывала им «Звездные войны». 

‒ Не сомневаюсь, малой, ‒ Гидеон потрепал его по шевелюре. ‒ Так, стойте здесь, я сейчас, ‒ мы пожали плечами, а куда нам деваться, мы же в очереди.

Но спустя минуту мужчина вернулся с деревянной подставкой, в которую было воткнуто шесть вафельных стаканчиков с мороженым и маленькая красная роза. «Дитям - мороженое, его бабе - цветы. Смотри, не перепутай!.. Кутузов!», ‒ вспомнились мне слова Лёлика из «Бриллиантовой руки» и я хихикнула, в данном случае, мне все-таки тоже предназначалось холодное лакомство. Как ни странно, толпа не роптала. Или просто все его знали и боялись.

‒ Мам, а давай пройдем по зеркальному коридору! ‒ Сет первый доел свою порцию, и, кажется, понял, как дядю можно поэксплуатировать. ‒ Там же, наверное, круто? Лорина говорила, что в одних зеркалах ты худенький-худенький, а в других толстый, как градоначальник Корест, ой, ‒ он закрыл ладонью рот, в ужасе посмотрев на меня и Гидеона.

Но последний только расхохотался, чем сразил всю мою семью наповал.

‒ Ты прав, Сет, градоначальнику неплохо бы скинуть пару… десятков килограмм, ‒ мальчик убрал ладошку, счастливо заулыбался, а я облегченно вздохнула.

Только меня тут же дернул за рукав Гарри и тихо прошептал на ухо.

‒ Смотри, это тот самый поверенный графа Эрка, а рядом, судя по одежде, стоит сам граф, ‒ я повернулась и увидела двух богато одетых мужчин, один из которых внимательно смотрел на моих детей. Вернее на Аарона. Это напугало и разозлило.

‒ Ладно, Сет, пойдем в лабиринт, но будьте осторожны и не выпускайте друг друга из виду.

Среди зеркал был слышен смех, дети бегали от стены к стене, а я лишь старалась не перепутать отражение с оригиналом, но в полумраке помещения это было сложно, поэтому нервы вдруг натянулись до предела. Девон старался мне помогать, но детей на аттракционе было много, и он постоянно путал мальчишек, периодически выхватывая из толпы чужих.

Вдруг ко мне притянулась тень, она размахивала руками, чем очень сильно удивила мое начальство, но меня это не волновало. Сердце сжалась от ощущения беды.

‒ Мальчики! На выход, быстро, ‒ я оглядела детей, и мне стало плохо. Рона не было. ‒ Где Рони?

‒ Мам, ‒ испуганно пискнул Кори, ‒ он держал меня за руку. Но мне показалось, что его перехватил Гарри, ‒ я посмотрела на старшего, тот в ужасе покачал головой.

‒ Погоди, Насть, не переживай раньше времени, сейчас я попрошу закрыть лабиринт и мы его обыщем, ‒ Герцог был как всегда собран, в то время как меня пробивала мелкая дрожь.

Вот только поиски ничего не дали, как и опрос людей на ярмарке и даже присутствие нескольких ищеек среди развлечений. Никто ничего не видел. Сына нигде не было. Ко мне незаметно подкрадывалась истерика, тени начали расползаться в разные стороны, их было так много, что казалось померкло солнце. Хотя может это слезы, что застилали глаза. Я не могла потерять его снова, моего маленького мальчика. Наступила полная тишина, не было слышно криков людей, что бежали в страхе от меня, голосов мальчиков и Девона, просящих успокоиться. Темная пелена накрыла, как цунами. Как вдруг я оказалась крепко прижата к груди, а в нос ударил аромат лаванды с перцем. Мужская ладонь схватила за затылок, и жесткие губы смяли мои в требовательном поцелуе. Так настойчиво меня не целовал никто и никогда. И это привело меня в бешенство, такой поцелуй в столь неподходящий момент, даже кровь в жилах забурлила, или это была взбешенная тьма? Но проникший в мой рот язык был апогеем абсурда. Попытка оттолкнуть мужчину и руками, и магией, обернулась катастрофой. Тишину разорвал звук взрыва, и я потеряла сознание.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Глава 28 или кто не спрятался…тому каюк

« ‒ Зло надо уметь наказывать,

 нельзя за зло отвечать злом.

‒ Это как, он тебя стукнет,

 а ты его поцелуешь?

‒ Нет. Он тебя стукнет,

а ты ото всей доброты душевной

хорошенько познакомишь его с полом,

раз так пять, пока вставать не перестанет.

И пусть полежит. Устал же человек.»

В сознание я пришла одномоментно, вот только разум в темноте, как вдруг глаза открылись и мысли четкие и болезненные до одури. Где мой сын? Где мальчики? И, в конце концов, где я? Взгляд упал на сидящего рядом человека, Герцог?

‒ Пришла в себя? Хорошо. На выпей, должно полегчать.

‒ Мне и так хорошо, ‒ голос вдруг оказался сиплым. ‒ Где…

‒ Парни, они с моей экономкой, с ними все в порядке, не считая того, что переживают за тебя и Аарона.

‒ Я должна его искать!

‒ Я знаю, Настя. Не могу представить, что ты сейчас испытываешь, но как ты себе представляешь эти поиски? Бегать по улицам и звать его? Нужно составить план, подтянуть людей. А тебе нужно прийти в себя, такой всплеск силы имеет последствия, повезло, что ты выжила вообще.

Я слушала его, понимая, что есть в его словах рациональное зерно. Вот только на счет убийственности моей вспышки гнева он ошибался, я чувствовала, как по венам течет энергия, она наполняла меня до краев и была готова к бою. А еще, за его спиной стояла моя тень, которая размахивала руками и корчила рожи, как суфлер-комедиант, и вот она всеми доступными жестами пыталась объяснить мне, как он не прав. Но он-то не знает о подарке сыну, что уже выручил меня один раз и сейчас отливал розовым. Рони боялся. Но главное, что он был цел.

И тут до меня дошло. Я легко увидела кулон, потому что воротник был расстегнут. Практически до груди… Я подняла взгляд на Девона.

‒ Не смотри так на меня, лекарь просто пытался тебя послушать. Тем более я знал кто ты до этого.

‒ И не сказал? ‒ до меня начало доходить, вся неприятность ситуации.

‒ Я хотел узнать тебя получше, ‒ вздохнул он.

‒ И как, узнал? ‒ почему-то этот вздох меня выбесил.

‒ Да, но не настолько, насколько хотел бы, ‒ мне вдруг вспомнился его поцелуй, такой страстный, напористый, жадный, что смущение окатило удушливой волной. ‒ Но у нас еще будет время.

‒ То есть тебе не нужна Роза Ветров?

‒ Ну как тебе сказать? Конкретно мне она не нужна, в отличие от членов королевской семьи Алистарты. Но она уже выбрала твое тело в качестве носителя, и кто я такой, чтобы спорить с решением артефакта? ‒ лукаво спросил он, а тенька закивала поддакивая.

‒ Она согласна, ‒ улыбнулась я.

‒ Кто? ‒ удивился Девон.

‒ Роза, она с тобой согласна, посмотри, ‒ я жестом указала ему на стену, он обернулся, а сущность взяла и, скорчив рожицу, черной дымкой выплыла на секунду из гобелена.

‒ Неожиданно, рад познакомится, Роз-дос-Вентес.

‒ А давайте все это оставим на потом, нужно забрать Рона, ему очень страшно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

‒ Откуда ты знаешь? ‒ как приятно видеть пораженного Гидеона. Гидеон, такое красивое имя, отвлеклась я на минуту.

‒ У нас есть специальные кулоны, остальным я не нашла такие, а надо бы. Они показывают в каком мы состоянии и как далеко друг от друга.

‒ У вас есть «хранители»? Это большая редкость. Но раз так, встать сможешь? ‒ я легко вскочила с кровати, и начала застегивать пуговицы. ‒ Давай помогу! ‒ наши пальцы соприкоснулись, и столько тепла исходило от этого мужчины, что я была готова потерять голову. Только не сейчас.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна.
Комментарии