Украсть право первой ночи - Наталья Александровна Сапункова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, он помнит про осторожность, как иначе!
Потом он вытянулся на кровати, уложив девушку рядом, и негромко сказал – опять куда-то в её волосы:
– Знаешь, моя мать – бывшая названая сестра нашей королевы. Точнее, и теперь сестра. Но названая. Они с королевой подруги, с юности.
– Это, наверное, большая честь, милорд, – ровно заметила Мариса.
– Так и есть. Королеве было двенадцать лет, когда её помолвили с нашим королём и прислали в Грет. Она – племянница кандрийского короля. С ней отправили двух подруг-кандриек, её ровесниц – леди Камиллу Калани и леди Амалтею Финн, мою мать. Согласно договору, ни одна дама-кандрийка и ними не осталась. Принцессу и её подруг поселили в монастыре неподалёку от Гарратена. Обеспечили обучение и всё нужное.
Мариса поёрзала, устраиваясь удобнее, и с интересом слушала.
– Когда принцессе исполнилось семнадцать лет и она вышла за короля, её подруг тоже выдали замуж. Супруги обоих леди были знатными и влиятельными людьми, с графскими титулами. Граф Финерваут уже был помолвлен с Камиллой Калани, они с нетерпением ждали королевской свадьбы, чтобы отпраздновать собственную. А граф Корбут сначала не помышлял о женитьбе, но ему предложили, и он согласился. Позднее он искренне полюбил жену. Да, я убеждён, что мой отец любил мою мать. Но… она, боюсь, всегда считала себя обделенной.
– А почему? – Мариса вывернулась из рук и села рядом, на постели, скрестив ноги, внимательно глядя на Ивина. – Она же стала графиней, шутка ли? Что не нравилось вашей матушке?
– Граф Финерваут женился на леди Камилле первым браком, её первый сын становился наследником. А мой отец, когда женился, был вдовцом и уже имел двух сыновей. И ещё мой отец был увлечённым человеком и оплачивал дорогие научные исследования. Тратил много денег. Понимаешь?
– Ваш отец истратил то, что предназначалось вам и вашей сестре?
Ивин мысленно похвалил её понятливость – обошлись без лишних пояснений.
– Именно так. Отец, конечно, не собирался умирать и оставлять нас в трудном положении.
– Да кто же на такое дело собирается! — вздохнула Мариса. – Но разве бывает так, чтобы дочь графа осталась с тремя медяками?
– Наверное, бывает, – Ивин улыбнулся. – Но в нашем случае дела обстоят чуть лучше. Мы получаем небольшое содержание от брата, который стал графом. Видишь ли, он имеет доходы с графства, но и расходов у него немало. Он попросил подождать и за это время увеличить приданое для сестры.
– То есть он не жадничает, и вы не в обиде?
– Да, примерно так. Он хорошо тратит деньги на строительство в своём городе. Но сестра недовольна. Она считает, что её замужество должно быть на первом месте.
– А вы, милорд?
– Мне не нужно срочно выходить замуж, потому что уже исполнилось двадцать лет.
Скорее он говорил с собой, а не с Марисой. Произносил вслух то, что не нуждалось в подтверждении. У Марисы была роль кошки – молча послушать, а то, что она говорила, значения не имело. Но Ивин был благодарен ей за то, что она слушала, понимала и говорила.
– Моя сестра приехала сюда, потому что граф Финерваут пообещал ей замужество. Нашёл жениха, но что-то у них не срослось. Ло этого матушка отвергла претендентов, которых предложила королева. Ей хочется богаче, знатней и ни в коем случае не вдовца. Чтобы сестра не испытала тех же потерь. Их обеих не переупрямишь.
– Ваша сестра и не помышляет о любви, да? – заметила Мариса. — Ей бы полюбить кого-нибудь, тогда и замуж выйти. Хотя я вот тоже не помышляла. Каюсь.
– Любовь и брак – это разное, – опять сказал Ивин, словно хотел сам покрепче запомнить.
– Я очень сочувствую вашей сестре, – добавила Мариса.
Мариса, которая так радовалась шестнадцати золотым. У Валины на приданое уже отложено две тысячи – это мало, да. Собран полный гардероб по моде, куплены дорогие лошади и новенькая карета. И ещё ей не придётся мыть полы в трактире за половинную плату.
– Давай спать, – решил он.
Главное не сказал – как ему не нравится повышенное внимание Валины к каждому достаточно родовитому молодчику. Подумалось – вот бы и правда сестрица влюбилась в кого-то! Хотя куда там!
Для Марисы рассказ Ивина был сродни волшебной сказке. Сказке про королеву и её подруг.
Этой ночью ей опять снился замок на берегу.
Глава 13. Дела в Финервауте
В Финервауте Ивин собирался не только побывать на Цветочной улице у стряпчего эсса Гаррада, который ждал его в семь. Сначала он заехал к другой особе, тоже своей давней знакомице. Старая рыжая Маргарета – вот именно, она даже не седела почему-то, – в ранней юности была бродячей гадалкой, потом посвящённой колдуньей с жалованьем, а закончила тем, что потеряла дар и на несколько лет попала в тюрьму за воровство. Когда её нашли в той тюрьме и привели к графу Корбуту, тому требовалась именно колдунья с потерянным даром. Маргарета согласилась стать объектом экспериментов одного очень талантливого и увлеченного молодого колдуна, который отрабатывал способы возвращать и обновлять колдовской дар.
Маргарета тогда приняла предложение графа за сущие гроши, надеясь не остаться внакладе. Несколько недель она терпела упрямого колдуна, который отрабатывал на ней заклинания разной степени эффективности и эликсиры, составленные по его новым формулам. В результате, к своей радости, она частично вернула себе дар, а вдобавок, как побочный эффект, получила длинный, похожий на утиный нос и ноги огромного размера. Смущенный колдун делал попытки исправить ситуацию, но с носом пропадал и дар, а благополучно уменьшенные ноги на следующее утро увеличивалась опять, и это сопровождалось сильной щекоткой. В результате несчастная «пострадавшая для науки» упросила больше не трогать ни её дар, ни её нос, а граф подарил ей в качестве премии кошелёк с деньгами и позволил идти на все четыре стороны – её восстановленный дар сочли несущественным. Маргарета при этом загадочно улыбалась…
Научные эксперименты проводились в замке Корбут под наблюдением самого графа и при живом участии его младшего сына. Ивин не задирал нос перед безродной старухой, с ней было забавно обмениваться шутками или болтать о пустяках. Маргарета испытывала явное расположение к юноше, и, кажется, радовалась его рыжим волосам – пусть и не таким ярким, как у неё. И между делом научила его нескольким колдовским приемам, которые