Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой

Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой

Читать онлайн Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 69
Перейти на страницу:
функции. Но так, чтобы этот человек тоже мог брать на себя ответственность, обычный солдат, увы, не подходил. Все-таки офицеров иначе натаскивают.

— У меня большие планы, — поделилась я. — Казарма, душевые, спортплощадка, и тренировки будут.

Аттика опять пожала плечами. Нет, ну это нормально вообще? Эй, милая, ты же моя помощница, где одобрение, где восторг?

— Аттика?

— Маршал все равно не даст ничего сделать, — скривилась она.

— А уже пытались?

— Не-а. То есть нет, лейтенант.

— Аттика, давай по-простому… — взмолилась я. — Я уже знаю, что он не хочет, чтобы я лезла на передовую. Потому что мой папа и тэ дэ. Это не особо приятно, я все-таки потомственный кадровый офицер, но в армии приказы командира не оспаривают. Сказал — «убирайтесь», я и делаю это настолько хорошо, насколько могу. Суши кота и рассказывай, что и как и на что мне можно рассчитывать.

Аттика задумчиво посмотрела на Пыль. Та уже начала обсыхать и по крайней мере в области шеи приобретала знакомый милый вид серого облака, а еще, кажется — кажется, но это неточно — смирилась с потерей осетра. Чуяло мое сердце, что не осетр, так еще какой-нибудь подарок из мусорки в будущем меня ждет.

— Если по-простому, — протянула она, и брови ее вытанцевали замысловатые па. Меня это насторожило. — После того, как он тут оказался, мне кажется, что… — И она замолчала.

— Что? — поторопила я. Из глубин казармы доносились залихватские вопли. Крушить помещение личному составу очень нравилось. — Ну, я тебя внимательно слушаю!

— Вы же уже знаете, да? — посмотрела она на меня несколько исподлобья и вздохнула.

Ага! Я изо всех сил натянула на физиономию скучающее выражение, чтобы не выдать охотничий азарт. Нет, я вообще без понятия, но ты говори. А то память Аннет пока мне ничего не подкидывала.

— Только официальную версию, — тоскливо призналась я. Хорошо бы она не стала расспрашивать. Впрочем, офицер я или нет? Рявкну, пусть это и дедовщина. — Наверное, она расходится с тем, что вышло на самом деле. А что на самом деле, те, кто с маршалом воевал, наверняка знают и с вами делились. Да?

— Угу. То есть так точно, лейтенант. Ну, то есть про морлока вы знаете, да?

— Э? Морлока? — вот тут мне даже скрывать ничего не потребовалось.

— Газеты писали что? Что подполковник Дейс обезвредил некое дикое животное, которое напало на кого-то там из гостей этого архитектора или кто он там был… — Я кивнула. — Что архитектор дошел с жалобами до самого короля, что король не то чтобы был в гневе, но конфликт уладил, а подполковника Дейса отправили сюда маршалом… То есть повысили, но с глаз долой.

— Да, совершенно обычная история, — пожала я плечами и попыталась скопировать игру бровями. Аттика хихикнула. Пожалуй, стоит потренироваться сперва в одиночестве. — Ничего интересного. При чем тут морлок?

— А разве вам отец не рассказывал? — удивилась Аттика.

— Нет, — насупилась я. — Я же училась.

— А, вот, значит, как… — Аттика почесала Пыль за ушком. Кошь отвернулась и продемонстрировала нам весь набор кусалок. — Там было не просто дикое животное, которое якобы жило у этого архитектора дома и было домашним любимцем. То есть я хочу сказать, это гадко, так обращаться с животными, но это был морлок. Морлок! Он гулял в саду, вот такое вот диковинное дикое и опасное существо. А гости развлекались в доме, пока кто-то из них не вышел в сад. В общем, вы понимаете, что от гостей могло и не остаться ничего. А маршал то ли шел с патрулем, то ли просто проходил мимо. Что такое морлоки, вы видели.

Видела, да… А что нужно иметь вместо головы, чтобы держать дома такое чудовище? Это же даже не лиса какая-нибудь и не енот. Хотя и с ними проблем не оберешься.

— Для героя войны сидеть тут и гонять все тех же морлоков — сами понимаете, не особо приятно, — продолжала Аттика. — Вот он и ждет, пока приедет проверка и его просто уволят в запас, мол, не справился. Все равно у него возможностей больше, да и король спишет дело за давностью…

А сам не может уйти, типа гордый? Но я задумалась. Кажется, что история вроде бы и обычная, ничего в ней такого уж ахового и нет. Я даже что-то такое читала в газете — старое, старое дело про милиционера, но там был то ли лев, то ли тигр. Правда, тоже история мутная, и кто прав, а кто нет, уже не понять, разве что к милиционеру вопросов нет и не было… Но ладно, лев львом, тигр тигром, а морлок — это как в нашем мире было бы что? Вампир? Оборотень? Гаргулья какая-нибудь?

Ладно, подумала я. Попробую поискать какую-то информацию, хотя вряд ли здесь, в гарнизоне, имеются старые газеты. Если и было что, пошло на растопку.

— Но мы-то с тобой в запас не хотим? — прищурилась я. — Мне тут еще семь лет служить. И вообще мне тут нравится. И планов у меня громадье.

Аттика кивнула — как-то не особо рьяно, то ли ее не заинтересовало, то ли устала, то ли еще что… А я опять подумала: морлок. Вот чем его кормили, хотелось бы знать?

— А что они вообще тут едят?

— Кто?

— Морлоки. Например, копаются в помойке?

«Морлоки, сиречь твари, создания магии и природы, отличаются по видам, по ареалам обитания, по полезности и по разумности. Третий вид живых существ. Отличаются от животных обычных. Не имеют строго зафиксированного облика, нельзя сказать о закрепленных признаках той или иной стаи. Поддаются дрессировке, реагируют на магию. По видам выделяют — хищников, всеядных, травоядных. По ареалам — лесных, перелетных, водных. По полезности/применению в…»

Неужели Пыль тоже морлок? Да вроде бы нет. Я напрягла память: морлоки могли менять форму, перерастать фазы, зависело это от среды и условий. Кто-то задерживался в одном облике, кто-то перерождался. Поддаются дрессировке… Видать, не каждому дано?

— Аттика, а ты не знаешь, тот архитектор был магом?

Почему я это спросила?

— Магом? — она захлопала глазами. — Э-э… нет, конечно. Маги все на королевской службе. Армия, королевская гвардия, доктора там… Кто бы ему разрешил?

А логично. Следующий вопрос тоже будет верный,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой.
Комментарии