Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа

Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа

Читать онлайн Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

— Она буквально сверкнула ему своими надувными шарами, он встал, и они оба вошли в ресторан. Мне просто интересно, доберутся ли они до кровати или займутся этим в туалете ресторана.

— Подожди, — сказала Хейли. — Кто встал первым? Он?

— Да, а что?

— А что, если он разозлился? Возможно, это была деловая встреча, и она перешла черту. Он мог просто уйти от нее. Она могла пойти за ним, чтобы переубедить.

Я подумала об этом, и, надо признать, мне понравилось, как это прозвучало. Это помогло мне, по крайней мере, немного успокоить желудок.

— Может быть…

— Иди к нему, — прошептал Уильям.

Я нахмурилась, глядя на него.

— А что, если я «пойду к нему», а он по уши увязнет в этой женщине?

— Это было бы неожиданным развитием событий. — Уильям задумчиво потер подбородок. — Думаю, тогда ты можешь сказать ему, что пришла сообщить, что подхватила от него гонорею и что он грязный ублюдок.

Я кивнула.

— Вообще-то, это хорошая идея.

— Что у тебя гонорея? Эта шутка хорошая идея.

Я вздохнула и вернула ему очки.

— Прости, Хейли. Я должна оставить тебя с ним наедине. Кстати, насчет тунцовых червей, он прав, как бы мне не было неприятно это признавать: я видела то видео. Он разослал его всем в офисе несколько месяцев назад.

Хейли разочарованно поджала губы.

— Меньше всего Уильяму нужно, чтобы кто-то сказал ему, что он прав. Что ты наделала?

— Почему-то у меня такое чувство, что ты сумеешь с ним справиться, — усмехнулась я.

Я вышла, и улыбка исчезла с моего лица в считанные секунды. Мне хотелось верить в хорошую версию этой истории. В конце концов, он сказал мне правду. Это была деловая встреча. Женщина оказалась дурой. Он ушел. Конец истории.

Однако я была слишком эмоционально нестабильна, чтобы быть удовлетворенной. Ревнивый голос в моей голове продолжал нашептывать все ужасные вещи, которые могли происходить прямо сейчас… ужасные вещи, которые уже произошли. Если Клэр говорила правду, это был даже не первый раз, когда он действовал за моей спиной. Это постоянно происходило с тех пор, как мы впервые встретились, и для него я была бы всего лишь игрушкой, которой можно манипулировать и использовать, пока ему не надоест.

С другой стороны, я все еще не могла избавиться от воспоминаний о том, что он мне сказал. Его сводная сестра была психопаткой. Она утверждала, что разрушит все между нами, но я даже не могла понять, как она могла быть вовлечена во все это. Ей пришлось бы втянуть Клэр и эту женщину в обман, и хотя я не знала его сестру, она казалась кем-то, кто пойдет на такое.

«Нет смысла мучиться из-за этого», — подумала я. Я не собиралась больше строить догадки. Я сделала то, что должна была сделать, как только Клэр рассказала мне свою историю. Я собиралась найти Лиама и встретиться с ним лицом к лицу. Я просто надеялась, что он будет полностью одет и один, когда я догоню его.

***

Выйдя на улицу, я заметила Лиама, который ждал на обочине, пытаясь поймать такси. Я остановилась как вкопанная, решив, что мне нужно самой увидеть, что он решил, вместо того, чтобы верить, что он сказал мне правду. Я чуть не упала на землю, когда мужчина позади меня врезался мне в спину.

— Смотри куда прешь, придурок! — рявкнула я.

Мужчина удивленно посмотрел на меня, но продолжил идти.

Я выдохнула свое раздражение, а затем спряталась за выступом в здании, наблюдая за Лиамом. Он все еще пытался поймать такси.

Я почти никогда в жизни не пользовалась такси, особенно когда появился Uber, но я приняла поспешное решение следовать за ним. Хотела я в это верить или нет, но мне пришлось признать, что Клэр могла говорить правду. До сих пор я не уловила даже намека на то, что Лиам лгал мне, скрывая свою личность, в чем он довольно охотно признался. Это означало, что он либо не лгал, либо был хорошим лжецом. Последовать за ним — мой единственный шанс поймать его на месте преступления, даже если я и чувствую себя виноватой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Почти сразу же ко мне подъехало такси, и когда я посмотрела в сторону Лиама, то увидела, что он тоже садится в машину.

Таксистом оказалась женщина лет двадцати с пирсингом на лице и ярко-фиолетовыми волосами, заплетенными в косички. Она повернулась ко мне с удивительно привлекательной улыбкой.

— Привет, привет! — сказала она.

— Это будет звучать супер клише, но мне нужно, чтобы вы следовали за этим такси, — я наклонилась вперед и указала на такси Лиама в зеркале заднего вида.

Ее глаза проследили за моим пальцем и сузились. Я подумала, что она сейчас рассмеется надо мной или скажет, чтобы я убиралась, но вместо этого она сжала руку в маленький кулак и медленно кивнула.

— Черт возьми, да. Я буквально ждала, что кто-то попросит меня сделать это с тех пор, как взялась за эту работу.

Я откинулась на спинку сиденья и устало посмотрела на нее. Она выглядела слишком взволнованной, и я надеялась, что она поняла, что я не ожидаю голливудской погони.

Такси Лиама проехало мимо, и женщина нажала на газ, подрезая машину и садясь прямо на хвост такси Лиама.

— На всякий случай нам не следует ехать прямо за ним, — посоветовала я.

— Черт, — прошипела она. Она резко вывернула руль влево, пересекая встречный поток машин, чтобы притормозить такси между двумя припаркованными машинами, затем снова свернула на дорогу, подрезая еще несколько машин. Теперь мы были в нескольких машинах позади Лиама, и она торжествующе подняла большой палец, в то время как позади нас раздался какофония гудков.

— Это был один из способов, — тихо сказала я.

Дальше она ехала довольно спокойно до конца поездки, держа несколько машин между нами и, к счастью, избегая более драматических маневров вождения, по большей части.

Я убедилась, что нахожусь за спиной Лиама. Я была всего в нескольких десятках ярдов от него, но на улице было достаточно людно, и я не думала, что был значительный шанс быть замеченной.

Глава 16

Лиам

Я сидел на заденем сидении своего автомобиля и чертовски злился. «Связную» наняла моя сестра. Я попытался дозвониться до Лилит в шестой раз с тех пор, как вылетел из ресторана, но снова переключался на ее голосовую почту.

У меня было дурное предчувствие, что моя сестра не станет брать на себя труд нанимать актрису и обманывать Прайса, заставляя его думать, что она настоящая, просто для смеха. Она обещала испортить отношения между Лилит и мной, не давая мне никаких сомнений, что она убедилась бы, чтобы Лилит увидела нашу встречу и поняла бы это неправильно. Я вспомнил, как эта женщина изо всех сил старалась выглядеть кокетливой и так откровенно демонстрировала свое декольте. Так сильно, что его можно было заметить за несколько кварталов.

Я хотел сломать что-нибудь, просто думая о том, как угодил прямо в расставленный капкан Селии. Но как она могла убедиться, что Лилит увидит? Может, я просто параноик?

Я снова попытался дозвониться до Лилит и чуть не разломал на куски свой телефон, когда она не ответила. Я чуть было не велел водителю развернуться и отвезти меня домой, потому что Лилит могла быть дома, но нутром чуял, что это не так. Что бы ни устроила Селия, Лилит не будет просто сидеть дома и смотреть телевизор.

Селия, с другой стороны, будет ждать со злорадной улыбкой на лице. Наверное, она сидит у входной двери, чтобы как можно быстрее увидеть выражение моего лица. Я должен был узнать, что она сказала Лилит, чтобы знать, с чего начать, когда придет время разоблачать ложь. У меня тоже появилась идея. Это была грязная идея, и она была достаточно грязной, чтобы я еще не хотел прибегать к ней. Я вытащил телефон и решил, что теперь нет такого понятия как «слишком», нет черты, которую нельзя пересекать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я позвонил мужу Селии и подождал, пока он возьмет трубку.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа.
Комментарии