Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы с радостью, Кейт, но не получится. К тому времени я буду уже на пути к Марсу. Я улетаю завтра вечером и некоторое время меня не будет. — Ему не хотелось посвящать сестру в подробности.
— Марс!? Вот это да, Спенс! Фантастика. Я скажу мальчикам, они будут в восторге. — Но тут же на лицо сестры вернулось озабоченное выражение. — А как же папа?
— Мне жаль. Ему просто нужно понять.
— Неужели ничего нельзя сделать, Спенс?
— Можно записать звонок и отправить его ко времени. Могу даже какой-нибудь сувенир со станции прислать. Думаю, ему понравится…
— В самом деле, можешь? Это было бы здорово. Уверена, это решило бы проблему. Тут ведь дело не в подарке, а во внимании.
Видно было, что мысль Кейт очень понравилась.
— Ладно, куплю что-нибудь и пришлю следующим шаттлом.
— Посылай на мое имя. Мы устраиваем для него небольшую семейную вечеринку во вторник вечером. А дальше я обо всем позабочусь.
— Хорошо. Вас уведомят о звонке. А ты посмотри, чтобы кто-то обязательно оказался возле телефона.
Наступила пауза.
— О’кей, Спенс, я пойду. А ты позвони, когда вернешься. Тут есть пара ребят, которые очень хотели бы послушать своего дядю Спенса, когда он будет рассказывать о Марсе.
— Постараюсь, Кейт. До свидания.
— До свидания, Спенс.
Экран потемнел. Он еще посидел немножко, глядя на плоский серый квадрат. Затем встал, чувствуя себя опустошенным и одиноким, как будто этот простой разговор с одним из членов его семьи выжал из него все запасы сострадания, отпущенные на его долю.
В каюту он вернулся, растирая ладонями серое лицо. Вышел, зашел в магазинчик для туристов неподалеку, бегло просмотрел сувениры и выбрал маленькую литую копию космической станции, установленную на сероватом камне — не то куске астероида, не то обломке лунной скалы — и предназначенную, несомненно, для использования в качестве пресс-папье.
Оплату приняла скучающая продавщица, даже не взглянувшая на покупателя.
— Вам завернуть? — спросила она, подавляя зевок.
— Нет, спасибо, я съем это прямо здесь, — угрюмо пошутил он, положил сувенир в карман и побрел спать.
Глава 19
… Делать вид, что все идет по плану, становилось все сложнее. Тиклера почему-то очень интересовали его планы относительно следующей серии экспериментов, запланированных на эту ночь.
— Когда мне вызвать мистера Миллена?
— Как обычно. Не будем отклоняться от нормы. Или у вас какие-то другие соображения?
— Нет, сэр. Вовсе нет. Я просто подумал, вдруг вы решите изменить график. Если так случится, мне нужно быть в курсе, вот и все.
Спенс с трудом сдержал ухмылку.
— Я понимаю, вы сетуете на то, что я бываю непоследователен. Так вот, Тиклер, с завтрашнего дня все будет иначе, обещаю. — Спенс повернулся к помощнику и улыбнулся, как он думал, ободряюще.
Тиклер склонил голову набок и набрал в грудь воздуха, как будто собирался продолжить разговор, но потом передумал, так и стоял с открытым ртом, забыв выдохнуть.
— Что-то еще? — весело спросил Спенс.
— Э-э… нет, — Тиклер, наконец, выдохнул, словно воздушный шарик проткнули. — Это все, что я хотел выяснить. — Однако продолжал стоять, моргая крошечными глазками-бусинками, как будто ждал, что его пригласят на чай.
Спенс решил, что помощник ждет каких-то пояснений, и поскорее закончил разговор.
— Ну, раз нет, тогда займемся делом. У меня много запланировано на сегодняшний день. Вы пока можете подремать, а потом начнем. Сеанс может затянуться.
— Хорошо, сэр, — Тиклер развернулся и засеменил к своему месту в дальнем конце лаборатории.
Ему бы еще усы и хвост, подумал Спенс, и у семейства грызунов будет новый предводитель…
На самом деле Спенс не собирался проводить вечерний сеанс. Но когда смена подошла к концу, он озабоченно сказал Тиклеру:
— Жду вас здесь ровно к началу третьей смены. Не опаздывайте.
— Вы же знаете, я — сама пунктуальность, доктор Рестон, — отозвался Тиклер.
— Конечно, конечно, — покивал Спенс.
Дождавшись, пока Тиклер уйдет, Спенс бросился в свою каюту и начал запихивать пожитки в дорожную сумку, специально предназначенную для космических перелетов. На Земле такие сумки ценились, поскольку намекали на статус владельца как опытного астронавта. Конечно, было полно подделок, их мог купить любой, причем по сумасшедшей цене, но настоящие сумки отличал серебряный логотип компании на боку. Сумку вручили Спенсу перед стартом с Земли.
Ему разрешалось взять два багажных места, но он решил обойтись одним. Незачем таскать с собой лишний багаж. В последнюю минуту он все-таки сунул в сумку фотокамеру.
Закончив приготовления, он позвонил в службу доставки и попросил прислать кого-нибудь за вещами. Ни к чему, чтобы его видели с сумкой на пути к стыковочному модулю. Игра близилась к завершению, не хотелось испортить ее в последний момент.
Пришел рассыльный и принял сумку.
— Ты меня знаешь? — спросил Спенс молодого человека.
— Нет, сэр. — Он ответил так, словно все задавали ему подобный вопрос.
— Вот и хорошо. Я бы предпочел, чтобы и остальные не знали. Если кто-нибудь спросит, ты меня никогда не видел, а сумка принадлежит доктору Пакеру. Ты понял?
— Понял, сэр.
Спенс подкрепил свою просьбу монетой.
— Вот, прихвати с собой для забывчивости.
— Спасибо, сэр. Я никогда вас не видел, сэр.
— Именно.
Парень исчез, утащив сумку с собой.
Спенс вернулся и привел каюту в такой вид, словно он только что ее покинул и скоро вернется. Зачем он так сделал, он бы и сам не мог объяснить. Он усмехнулся. Ему нравилось играть в секретность.
Он бросил комбинезон на стул. Разбросал бумаги на столе. Возле койки удачно стояла кружка с холодным кофе. Постельное белье он оставил смятым.
Убедившись, что все выглядит так, как он задумал, Спенс крадучись вышел из лаборатории. Но едва выйдя в коридор, столкнулся со своим вторым помощником Куртом Милленом.
— Курт! — выдохнул он, чуть не сбив молодого человека с ног.
— Извините, доктор Рестон, я вас не заметил. Мы то и дело натыкаемся друг на друга.
— Да уж… — Спенс лихорадочно обдумывал возможность сбежать, не вызывая подозрений. —