Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она тоже слегка побледнела, испытующе посмотрела на него. Он серьезно? Голова опущена, кулаки сжаты, трясет головой. У нее заныло в груди. А хотелось, чтобы он ее полюбил? Эта мысль напугала, но, несмотря на страх, сердце забилось чаще.
Он поднял голову, его карие глаза погрустнели.
– Извини. Я не…
Что? Не собирался этого говорить? Все придумал?
Он замолчал, она заставила себя, хотя и с трудом, проговорить:
– Что – не?
Я не хотел на тебя кричать.
Челси, не отрываясь, смотрела на него. Он только это хотел сказать? Она подождала несколько долгих секунд, молчанием подталкивая его к признанию.
– Ты ничего не хочешь сказать?
Каких слов он от нее ждал? Что она тоже его любит? Чтобы не расстраивался, ведь она прекрасно понимает, что он не это имел в виду?
– Я… – Слова застревали у нее в горле. Какие чувства она испытывала к нему? Безусловно, он занимал ее внимание больше, чем ей того хотелось. Целый год она не могла выкинуть его из головы. А за последние полторы недели он так глубоко проник в ее сознание, что, казалось, останется там навсегда. Он бесил ее, бросал вызов, заставлял трепетать. Но чреватое неприятностями сближение пугало. А любовь? – Не знаю.
Могла ли она поверить в свои чувства, если даже собственные суждения то и дело вызывали сомнения? Она поняла, что размышляет вслух, когда он с серьезным видом кивнул и тихо сказал:
– Хорошо, подумай над этим. Сама решай, что тебе нужно. Я хочу быть с тобой, Челси. Судьба подарила нам шанс, и надо им воспользоваться. Я не ищу флирта и ничего от тебя не утаиваю. Так что решай, чего ты хочешь. И дай мне знать.
– Ладно, – выдавила из себя она, словно из жалости с ним соглашаясь.
Он кивнул, поцеловал ее руку и вышел. Она долго стояла не двигаясь посреди комнаты в одном нижнем белье.
Скотт Делакорте хотел серьезных отношений с ней. Может быть, он даже ее любит. А чего хочет она? Вопрос, черт возьми. Хватит ли ей смелости идти по избранному пути?
Какой же он идиот!
В кои-то веки познакомился с женщиной, с которой мог бы вместе жить. И вдруг начал кричать, что ей чего-то не хватает. А потом выпалил, что любит ее.
Он старался успокоиться, корил себя за несдержанность. Если и теперь Челси не поймет, что он больше не дамский угодник, его песенка спета. Его подташнивало. Неужели он все это сказал? Прежде он не осознавал своих чувств, но теперь понял, что влюбился по уши.
Считается, что любовь делает людей счастливыми, а у него скверно на душе. Накричал на Челси, обвинил бестактно. Даже если обоснованно, она тоже по-своему права.
Серьезные отношения с женщиной последний раз у него были еще в колледже. Он расстался с ней после нападения на Мэгги, сердясь на подругу за то, что она мешала помогать родным. Правда, потом пришел к выводу, что она старалась его поддержать, а он ее отталкивал и отталкивал, пока она не ушла.
Челси права. Ему всегда хотелось жить одному. Вдруг он сблизится с женщиной, а с ней что-то случится, он будет мучиться, терзаться. Но встреча с Челси все изменила. У него появился шанс изменить жизнь, которым стоило воспользоваться.
При этом она не может разобраться в своих чувствах. И в ближайшее время ей будет угрожать опасность. Он не сможет защищать ее двадцать четыре часа в сутки. Скоро ей придется выйти на работу. И она вернется домой. И даже когда они поймают Харта, угроза останется. Тем более при такой работе да с ее чувством ответственности.
Если она не испытывает к нему тех же чувств, что он к ней, это не имеет значения. Он будет о ней беспокоиться так же, как о Мэгги, Элле и Никки и других близких ему женщинах. Сблизившись с ней, он переживал бы за нее вечерами еще сильнее, зато и награда ценнее. И нынешняя всепоглощающая тоска наверняка перестала бы его мучить.
Скотт откинул голову на спинку кресла и посмотрел на часы. Челси уже час не выходила из комнаты. Мелькнула мысль проверить, не вылезла ли она в окно, но он вспомнил, что ключи от машины у него в кармане. Что делать, когда она наконец придет и скажет ему «нет»? Он видел это по ее лицу даже когда кричал на нее. Кроме физического влечения она почти никаких чувств к нему не питает.
Дверь открылась, он выпрямился, сжав подлокотники кресла. Она медленно вошла в комнату, по-прежнему в бюстгальтере и трусиках, явно не в своей тарелке, но настроенная решительно. К добру это или нет?
– Скотт… – Она говорила еле слышно, он подался вперед, чтобы ее услышать.
Она замолчала, в повисшей тишине ему захотелось отказаться от своих слов о серьезных отношениях. Заверить, что примет любое ее решение, включая легкий роман. Но он сидел, словно воды в рот набрав.
– Скотт, – начала она снова, – я… – Ее прервал телефонный звонок. Он, не глядя на дисплей, выключил звук, но она спросила: – Может, это по тому делу?
Он нахмурился, посмотрел на экран мобильника и тут же об этом пожалел. Звонил, и очень настойчиво, Оуэн Дженнингс из поисковой опергруппы. Выругавшись, он нажал клавишу ответа и включил громкую связь.
– Делакорте.
– Ох. Привет. Я звоню насчет Коннорса. Есть результаты вскрытия.
– Быстро они, – сказала Челси, судя по всему чуть пришедшая в себя благодаря звонку.
– Ну, вообще-то вскрытие пока не закончено, но я решил позвонить тебе. Главное уже ясно.
– Это самоубийство, не так ли?
– Нет. Патологоанатом пришел к выводу, что Коннорса убили.
Глава 16
– Что выяснилось? – Скотт смотрел на Челси в надежде, что она тоже на него взглянет, но она не отрывала глаз от его мобильника.
Не очень хороший признак, но с этим можно разобраться позже. Сейчас надо сосредоточиться на деле, отвести от Челси возможные угрозы. Если ему суждено услышать от нее «нет», то, прежде чем она покинет его дом, надо обеспечить ее безопасность. От одной мысли о расставании ему стало хуже, чем от осознания того, что его угораздило в нее влюбиться. Должно быть, он издал звук, она вопросительно посмотрела на него. Скотт сосредоточился на телефонном звонке.
– Ну, здесь все иначе, чем с Данверсом. Того, безусловно, застрелили. Потом убийца прикончил Коннорса, но попытался изобразить это как самоубийство. На его руках остались следы пороховых газов и тому подобное.
– Что указывает на убийство? – спросила Челси мрачно, что забавно контрастировало с ее нарядом.
– Из пистолета в руке Коннорса произведено три выстрела. Первый в Данверса, второй в Коннорса, третий в землю.
– Как вы определили их порядок? – нетерпеливо спросил Скотт.
– Эксперты-криминалисты хорошо поработали с руками Коннорса. Кое-где на них не оказалось следов пороха. Хотя должны были быть.
– Другая пара рук? – предположила Челси.