Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина

Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина

Читать онлайн Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 106
Перейти на страницу:

— Не дыши!

Лин послушно замер, в который уж раз, Саб тоже, потом рауф, не произнеся ни слова, кинулся куда-то через кусты орешника, уже не осторожничая и не раздумывая.

— Лин! — крикнул он. — Сюда!..

* * *

Пятый сидел, прислонясь спиной к стволу невысокого деревца с серой корой, пустые бутылки, все три, валялись поодаль. При их приближении он поднял голову, и ухмыльнулся.

— Чего вы…приперлись? — спросил он заплетающимся языком. — Чего надо?..

Саб присел рядом с ним на корточки, взял за подбородок, и вгляделся в лицо. Покачал головой.

— Ты всё выпил? — спросил он лишенным каких бы то ни было эмоций голосом.

— А какая тебе… на хер… разница? — взгляд Пятого плыл, он попытался как-то сфокусироваться на Сабе, но ничего не получилось.

— Всё или нет?

— Всё. Ничего вам не оставил… обойдетесь…

— Давно?

— Чего?..

— Давно выпил, спрашиваю? — рявкнул Саб.

— Да иди ты…

— Хорошо, сам проверю, — Саб подхватил Пятого подмышки, вытащил на прогалину между деревьями, где было посуше, поставил на колени. Пятый стоять, конечно, не мог, поэтому Саб его поддерживал. — Рыжий, придержи… помоги снять с него куртку.

— Что ты хочешь…

— А то ты сам не знаешь. Держи, говорю!

Вызвать рвоту был секундным делом, но это ничего не дало, уже через полминуты Саб понял, что времени прошло слишком много. Ладно, промыть можно и дома, если потребуется, вот только смысла этом не будет, видимо, никакого. Плохо дело. Саб посадил Пятого обратно на траву, выпрямился.

— Рыжий, я сейчас его беру, и пойду в ускоренном до дома, — произнес он. — Возьми куртки, обе, и его, и мою. Дойдешь… а черт с ним, держи сканер, иди по нему. Или кинь запрос на передатчик, он доведет. Всё, я пошел, времени нет.

— Понял, — кивнул Лин. — Саб, мы справимся?

— Не знаю, — честно ответил Саб. — Если совсем плохо будет, пойдем на корабль. Осторожно только, смотри, ноги тут себе не переломай, нам уже хватит на сегодня приключений!

* * *

Когда Лин спустя полчаса добрался до дома — спешил он, как мог, но до скорости Саба ему было, конечно, далеко — то обнаружил, что, во-первых, в саду уже находится модуль, и, во-вторых, в доме царит полный хаос. Повсюду горел свет, на полу террасы валялись какие-то вещи, ни пойми откуда взявшиеся, а Эри в комнате сидит рядом с печкой, и пытается её разжечь, но у неё трясутся руки, и на полу валяется уже с десяток спичек.

— Где они? — с тревогой спросил Лин.

— Там… в пристройке, — не оборачиваясь, ответила Эри. — Он сказал, что там… ну, отравление, и еще что-то, я не поняла. Лин, зажги огонь, пожалуйста, у меня не выходит никак.

Лин отобрал у нее коробок, чиркнул спичкой — огонек побежал по дереву, Лин бросил спичку в топку, и вскоре скомканная газета запылала. Эри посмотрела на неё, кивнула. Подошла к шкафу, зачем-то вытащила из него сумку, и направилась к двери. Лин, опешив, глядел на неё, ничего не понимая.

— Что ты делаешь? — спросил он недоуменно.

— Надо вещи в модуль сразу положить, а то ещё забуду. Лин, достань со шкафа корзинку Шилда, мне слишком высоко, — попросила она.

— Зачем?..

— Я улетаю, — просто ответила она. — Нет, я дождусь утра, но потом всё равно пока нельзя… модуль пришлось посадить, чтобы было чем помочь, он пока что здесь нужен.

— Ты с ума сошла? — беспомощно произнес Лин.

— Видимо, да, — кивнула она. — Когда согласилась на это всё. Это было ошибкой. Достань корзинку, пожалуйста.

Лин ничего не ответил. Он встал, закрыл дверцу печки, и, обойдя Эри, вышел из комнаты.

* * *

— О том, что произошло, мы потом поговорим, — отрезал Саб. — Фэб, проверь тактику. Пожалуйста. И быстро.

— Хорошо, — ответил Фэб. — Кидай.

Полминуты молчания.

— Угу. Надо поднять температуру, ты пропустил это.

— Как пропустил? Я грею уже!

— А это что?

— Ой, чёрт. Действительно. Дальше чего? По этой схеме?

— Сейчас откорректирую. У тебя безобразно мало практики… было. Индивидуальной. Диффузия такая почему, Саб? Ускоряй. Ты будешь до утра эту дрянь выводить такими темпами, и замедлишь приоритетные мишени. Быстро, быстро, быстро! Иди, работай, через час вызову.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Фэб отключился.

— Эри, Лин! — позвал Саб. — Подойдите, кто-нибудь!..

Подошел Лин, который выглядел почему-то донельзя растерянным.

— Иди в модуль, скажу, что принести, — приказал Саб. — Быстрее, ты Фэба слышал? Что с тобой такое?

— Там… ладно, ничего, сейчас, — Лин скрылся за дверью.

В ванной комнате было тепло, потому что бойлер Саб выключать не стал. Пятого он, не раздевая, сунул в ванную, чтобы быстрее согреть, кое-как поставил порт, и уже начал гнать через него первую схему. Когда пульс начал понемногу подниматься, Саб решил, что можно, наконец, вытащить это тело из ванной, и перенести в дом, тем более что комнату уже должна была к этому моменту как следует прогреть печка.

— Лин, последи минуту, — приказал он в пространство. — Я сейчас.

В доме, против ожидания, оказалось холодно — Саб с удивлением огляделся, и понял, что Эри почему-то нет, а ведь он уже чуть не час назад велел ей растопить печку. Что происходит? Ладно, нет времени. Саб вернулся в ванную, сказал Лину, чтобы тот шел топить. Надо вытаскивать, температура поднялась до тридцати четырех — против тридцати двух — и можно уже действовать дальше. К счастью, полотенец имелось достаточно, да и одеяло из дома Саб прихватил, причем самое теплое, которое нашел.

— Что же ты натворил-то, — бормотал Саб, кое-как вытаскивая Пятого из мокрой одежды. — Что ты наделал, и, главное зачем? Тихо, тихо, не дергайся, сейчас согреешься… да не дергайся ты так, порт собьешь! Лин! Подойди, помоги мне…

Лин подошел через минуту, вдвоем они кое-как справились, и уложили Пятого на пол.

— Где Эри? — раздраженно спросил Саб. — Я же сказал, чтобы…

— Кажется, она в модуле, — неуверенно произнес Лин. — Слушай, давай его в модуль отнесем, там же тепло, верно?

Саб мысленно сказал себе всё, что про себя, да и про Лина, что греха таить, он в этот момент думал, подхватил Пятого на руки, и они отправились на улицу. Модуль стоял за домом, на лужайке, Саб занес Пятого внутрь, и усадил в кресло. Эри в модуле не оказалось, только её сумка стояла у входа, а рядом, в траве, лежала корзинка Шилда. Саб, заметив эти предметы, пожал плечами — он окончательно перестал понимать, что происходит, но думать об этом пока что было некогда. Внутри модуля действительно оказалось тепло, но он, к сожалению, был очень маленький, предназначенный только для быстрой высадки, и лежать в нём было просто негде. Четыре кресла, и обзорная псевдо-панель на стене. Лин как-то сказал, что тут, на этом участке, деревянный сортир, и тот больше…

— Мы пока тут побудем, как только дом согреется, пойдем обратно, — предупредил Саб. — Ему надо лежать. Так где Эри, я не понял?

— Понятия не имею, — развел руками Лин. — Сказала какую-то чушь про сумку, попросила снять корзинку со шкафа…

— Иди и найди, — приказал Саб. — Этот дурдом сегодня закончится вообще?

Эри, к счастью, обнаружилась возле дома, она, оказывается, сидела на лавочке под северной стеной, и курила, глядя куда-то в темное весеннее небо. Шилд примостился рядом с ней, и Эри машинально гладила его по голове, явно думая о чем-то другом.

— В чем дело? — сердито спросил Лин, останавливаясь напротив неё. — Что происходит?

— Ничего, — она слабо пожала плечами. — А ты сам не видишь разве?

— Я ничего не вижу, — покачал головой Лин. — Я только вижу, что все разом свихнулись, кажется. И этот вот, и ты теперь тоже. Думаю, кто на очереди — Саб или я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Рыжий, давай начистоту, — попросила она вдруг. — Вот честно. Серьезно. Я не нужна вам. Ни о какой любви я вообще не говорю, но я действительно не нужна вам — ни тебе, ни, тем более, ему. Этот случай… он очень показательный. Тебе так не кажется?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 106
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина.
Комментарии