Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Драконье несчастье или жена в подарок (СИ) - Агнеса Вайон

Драконье несчастье или жена в подарок (СИ) - Агнеса Вайон

Читать онлайн Драконье несчастье или жена в подарок (СИ) - Агнеса Вайон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:
поводу ваших обвинений касательно сейры Банлис, которая являлась некоторое время няней вашей дочери.

— Сразу после свадьбы Миры, — перебил его Эверен. — Я не менял няню. — Голос его, как всегда, когда он вспоминал о жене, звучал глухо. И мне почему то стало его неимоверно жалко. Вредное чувство, не для этого мира.

— Кто вам посоветовал взять именно эту женщину?

— Никто. Я отправил запрос в Чёрный дом. И мне выслали сейру Банлис.

Хорошенькие тут у них отношения с людьми. «Выслали» как вещь. Я бы тоже была недовольна, но явно не до такой степени, чтобы нападать на ребёнка, в любом случае. А что за Чёрный дом? Я покопалась в своей памяти и с трудом выудила оттуда информацию о домах, подконтрольных драконам и людям служащим там. Выходило нечто вроде агентства по найму.

— Ясно, — коротко ответил сейр Илгван и что-то записал в небольшом блокнотике, который возник словно из ниоткуда и так же исчез в никуда. — А есть ли у вас подозреваемые из вашего дома?

— Нет, вряд ли, — подумав немного Эверен покачал головой. — Только из других домов, пожалуй.

— Хорошо, — сейр Илгван посмотрел на сейра Рональда. Тот кивнул ему. — Приведите сейру Банлис.

Эверен кивнул сейру Рональду и они оба вышли. А я осталась фактически наедине с двумя наиболее опасными драконами — синим и зелёным. И оба меня в грош не ставили. Это соседство мне очень не нравилось. Надеюсь, что Эверен с синим вернутся вовремя.

— Риис генерала Эверена! — Сейр Илгван, видимо, изволил обратиться ко мне. Но запомнить моё имя не удосужился.

Я повернулась к нему с невозмутимым видом на лице. Ну, по крайней мере, я надеюсь, что мне этот невозмутимый вид удался.

— Скажи, генерал обговаривал с тобой, сколько магически-одарённых детей он от тебя желает получить? — И уставился на меня в упор. Он и Галинд. Оба.

Так. Спокойно. Вдох. Выдох. Я уже смирилась с местными обычаями. Для меня это нормально. Нормально. Главное не ляпнуть что-нибудь неподходящее. Иначе лишат и того, что есть.

— А с какой целью вы интересуетесь, сейр Илгван? — Я постаралась, чтобы голос звучал как можно почтительнее. Больше смирения в голосе. — Это ведь не относится никоим образом к сейре Банлис, — я состроила невинную мину. Я не при чём. Не понимаю, чего от меня требуют. Насколько я знаю, сколько драконят должна родить риис своему Хозяину определяет какая-то там комиссия или договор, а ещё деньги, но явно не генерал. Законник копает под него? Никогда бы не подумала, что буду защищать одного мужчину этого мира от другого.

— Ну, скажем так, я интересуюсь законностью действий генерала. — И он выжидающе уставился на меня. Так. Игра пошла в открытую. Я раздумывала как бы потянуть время, пока не пришли Эверен с Рональдом. Но как назло в голову ничего не шло.

— Нет, Хозяин мне ничего не говорил. — Я сделала вид, что мне грустно. Надеюсь, не переиграла. — Но я ничего в этом не понимаю. Попала в этот мир и сразу к Хозяину, потом какой-то магический обряд — и я риис. — Попыталась сыграть дурочку. Надеюсь, у меня получилось. Сейр Илгван смотрел на меня очень пристально. Поверил или нет? Сложно сказать.

— Тебе следует знать, риис, — он подчеркнул интонацией это слово, — что на подарок Его Высочества не распространяются обычные законы. Если генерал захочет от тебя хоть десять детей, ты обязана будешь ему подчиниться. Если не захочет ни одного — тоже. — И снова этот ледяной взгляд в упор. Они что-то знают про Эверена? Копают под него? — Только в таком случае ты уже достанешься следующему Хозяину.

Фу. Какая же у них тут мерзость. Я с трудом заставила себя сидеть спокойно. Всё хорошо. Это только их интриги и их подковёрные игры. Ко мне они не имеют никакого отношения.

Я вздохнула с облегчением, когда послышались шаги и в комнату влетели Эверен и Рональд.

— Сейра Банлис исчезла!

Я вздрогнула и вскочила. А хуже новости не могли придумать? Вот уж радость — каждый день дожидаться удара в спину. Мало мне было скорпионов в постели. И ладно я, но ребёнок то маленький, тем более не обладающий силой, кому не угодил?

— Как это случилось? — сейр Илгван смотрел на Эверена, словно требовал ответа, которого у того не было и быть не могло.

— Понятия не имею, — генерал пожал плечами.

— Скорее всего ей помогли, — вступил в разговор сейр Рональд. — Сейра Банлис, насколько я знаю, не обладала магическими способностями. Но в комнате, где мы были, чувствуется явный магический след.

Сейр Рональд замолчал и заговорил Эверен.

— Ей точно помогли. Те же, кто стоят за покушением на Миврис. Сейра Банлис после своего нападения была связана и оставлена в комнате окружённой магическими ловушками и защитным контуром. Я обыскал её и забрал все амулеты. Сама она никоим образом не смогла бы исчезнуть из комнаты. — Эверен кусал губы. И я его понимала, как никогда. Не очень то приятно чувствовать себя одураченным, а ещё хуже — беспомощным. Когда жизни твоего самого родного и близкого человека грозит опасность, а ты ничего не можешь сделать.

— Что за покушения? Вы доложили только об одном, — сейр Илгван поджал губы.

— Я рассчитывал поговорить об этом с глазу на глаз.

— Говорите, — синий был краток.

— Если только Галинд даст магическое обещание никому не рассказывать об этом разговоре, в том числе и своим родственникам. И подтвердит свою непричастность к случившимся событиям.

Зелёный вскочил.

— Я согласился подтвердить свою непричастность. Но обещание не рассказывать я

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Драконье несчастье или жена в подарок (СИ) - Агнеса Вайон.
Комментарии