Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть священника - Алексей Гавриленко

Месть священника - Алексей Гавриленко

Читать онлайн Месть священника - Алексей Гавриленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 98
Перейти на страницу:

– Очень жаль, что у нас не было времени потренироваться, – сказал Сэммюэл. Но я надеюсь, что на этот раз такая магия тебе не пригодится.

– А вы сами много раз ею пользовались? – спросил Сайлент.

– Нет. Только один раз. Но тогда я благодарил богов за то, что я ее знаю, – Учитель улыбнулся. Но на этот раз, в отличие от тех времен, когда их уроки проходили в аббатстве, улыбка Сэммюэла странно сочеталась с обеспокоенным взглядом. Казалось, что этот паладин беспокоится больше всех остальных.

– Он волнуется за нас, – сказал Август, когда Сэммюэл вылез из повозки. Сайлент познакомился с Августом в Нодале. – Говорят, Сэммюэл первым узнал о том, что аббатство тоже вступает в бой.

Сайлент кивнул.

По дороге в лагерь, они сделали короткую остановку вблизи Башни магов. Там нескольким отрядам должны были выдать оружие и броню. Брони на учеников аббатства не хватило, но зато всем паладинам и воинам достались мечи. Сделанные небрежно, клинки все же были острыми и, в крайнем случае, могли пригодиться.

Там же, возле Башни их нагнало войско короля. Сам король в битве участия не принимал. Да он и не смог бы. Ведь новому королю людей недавно исполнилось десять лет. Вместо него, отряды вел Болвар, главный советник короля. В пути Сайлент многое о нем узнал. Август говорил, что Болвар был таким человеком, который всегда добивался своих целей всеми возможными путями. Некоторые в Турмоиле даже были уверены, что именно Болвар помог королю отойти в мир иной, чтобы стать главным советником, а потом свергнуть его сына, пока тот не набрался ума. Арни по этому поводу сказал сыну следующее:

– Ха. Какой бред. Кто тебе сказал? – спросил он.

– Ребята…

– Я тебе могу сказать вот что. Болвар Фордрагон – именно тот человек, который сегодня должен вести королевскую армию. Он не убивает своих. И он никогда бы не поднял руку на своего короля, что бы ни произошло.

– Почему ты так в этом уверен? – поинтересовался Сайлент.

– Сын, я хорошо знаю Болвара. Поэтому, просто поверь мне на слово.

Сайлент поверил отцу, хотя первое впечатление о Болваре у него сложилось не очень положительное. Советник короля был невысоким, лысым, но стройным мужчиной, явно старше пятидесяти лет. Он казался крепким и сильным, как и все его воины. Но было во взгляде этого паладина что-то такое, чего Сайлент понять никак не мог. То ли это было отвращение, то ли усталость… В отличие от остальных командующих, Болвар никого радостно не приветствовал, а вел себя так, будто впервые видел этих людей. Если бы отец не сказал Сайленту, что давно его знает, Сайлент бы так не подумал. Особенно холодно советник держался с Виндсором.

Там же, неподалеку от Башни магов, произошло еще кое-что. Сначала юный паладин подумал, что ему показалось. На какую-то долю секунды среди командующих столичными отрядами, он увидел знакомую фигуру. Но потом, во всей этой суете, Сайлент потерял этого человека из виду. И лишь на следующий день, когда он скакал с отцом, Сайлент все-таки решил спросить.

– Пап, мне вчера показалось, что я видел отца Дайлин.

– Тебе не показалось, – отец ответил так, будто его спросили о чем-то неприятном.

– А почему он прибыл с Болваром? – спросил Сайлент.

– Не задавай мне глупых вопросов, – резко сказал Арни. – Я понятия не имею, почему Торн Снейкс состоит в том или ином отряде. У меня есть свои ребята и куча своих забот. Почему я должен следить за теми, кто ко мне не относится?

– Я думал, вы друзья, – сказал Сайлент.

– Торн Снейкс – городской, он не из нашей компании. В свое время Торн связался не с теми ребятами. Мы всегда ненавидели таких, как они.

– Ты расскажешь мне? – с надеждой спросил Сайлент.

– Точно не сейчас.

***

– До встречи, – сказал Томас Стефани и всем остальным.

– Завтра в то же время? – спросил Вэйнс.

– Думаю, да, – сказала Стефани. – Если, конечно, Томаса отпустят его новые опекуны.

Томас только улыбнулся и направился в сторону дома. Но, пройдя около сотни метров, он достал карту и свернул туда, откуда не так давно вернулся. Туда, где ночью он нашел загадочный сундук прямо посреди заброшенной фермы.

Время близилось к утру. Томас прекрасно знал, что ходить одному по этим землям в это время так же небезопасно, как и ночью, но интерес и уверенность в себе пересилили.

Он незаметно покинул поселение, которое когда-то называлось городом, прошел неуклюжую деревянную ограду и вышел на главную, но все равно безлюдную, дорогу Сумереченого леса. Она вела как раз на запад, в сторону Дэд-Хилла, города, где уже никто не жил.

Томас остановился. Ему показалось, что он услышал какой-то шелест. Решив не пропускать такие звуки мимо ушей и не приписывать их усталости, он тихо обошел росшие рядом кусты и спрятался за ними. Через несколько секунд шорох повторился и за кустами, с другой стороны дороги, Томас увидел что-то черное и косматое. Из зарослей торчал большой лохматый черный хвост, который принадлежал, скорее всего, варгу. Варг некоторое время потоптался на месте, почуяв, что кто-то здесь совсем недавно прошел. Он, осторожно оглядываясь по сторонам, вышел на дорогу и все ближе и ближе подходил к затаившемуся в кустах Томасу. Внешне варг напоминал волка. Но, в отличие от волка, существо было черным и превосходило серого хищника в размерах, раза в два. Имея четыре огромные когтистые лапы, косматый черный плотоядный монстр мог с одного прыжка убить любую жертву, будь то волк или медведь, человек или кто-либо еще.

Томас быстро продумал свои действия. Он не в первый раз встречался один на один с варгом, и знал, как в таких случаях необходимо себя вести. Стараясь не издавать лишних звуков, он изобразил в воздухе руну, которая вызывала самого быстрого, шустрого и хитрого помощника чернокнижников – импа. Имп появился незамедлительно и издал противный клокот, который, как и ожидалось, сразу же заставил насторожившегося варга на него броситься. Тогда, увидев, что приманка сработала, Томас выпрыгнул из кустов и изобразил еще одну руну, которая позволила ему создать небольшой, но мощный магический шар. При попадании в цель он разрывался, поджигая все, на что попадал. Угодив варгу точно в зад, шар раскололся прямо на нем, и на перепуганное животное полилась раскаленная, подобная лаве, жидкость. Варг издал непонятный звук и пустился наутек, но Томас отпускать своих жертв не привык. Он уже достал из рюкзака веревку, и одного броска хватило, чтобы поймать убегающего варга за шею и передавить ему глотку, подтягивая к себе. Когда существо лежало у его ног, оно почти полностью обгорело. Томас освободил веревку и положил ее обратно в рюкзак, а быстро остывшую тушу варга скинул в кусты, надеясь не забыть забрать ее на обратном пути. Мясо варга было очень вкусным, поэтому, сегодня ему и его новой семье выпал шанс отведать его на обед. Или на ужин. Смотря когда он вернется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Месть священника - Алексей Гавриленко.
Комментарии