Тора, Библия и Коран или Третья Мировая Война - Давид Эль-Гад (Календарев)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриэль уединился в этой пещере для того, чтобы в горной тиши осмыслить тайну мироздания.
Он рассказал Мохаммеду об иудейском Едином Боге и о Его законах.
Этот седовласый чужестранец так увлекательно рассказывал, что Мохаммед решил пообщаться с ним ещё некоторое время для того,
чтобы подробнее узнать об иудейском Едином Боге и о Его законах.
И одновременно научиться у Габриэля читать и писать, потому что Мохаммед был неграмотным.
И в результате этой встречи Мохаммед становится приверженцем иудейской веры, а до этого он верил в языческих богов.
Мохаммед при помощи Варака ибн Науфаля, двоюродного брата своей первой жены – Хадиджи, перевёл на арабский язык «Пятикнижие Моисеево» (Тору).
Эту Книгу он наименовал «Аль-Китаб Муса Расул» (Таурат), что означает: «Богом данная Книга Мусе Посланнику».
После этого он стал проповедовать иудейскую веру среди своих соплеменников – арабов.
А когда арабы приняли новую веру, они стали относиться к сынам и дочерям Израиля, как к своим братьям и сёстрам по крови,
так как проповедь Мохаммеда была обращена также и к ним, предполагая новый исход (хиджра) двенадцатью смешанными боевыми отрядами,
под предводительством князей из потомков Исмаила – сына Авраама, в страну двенадцати колен из потомков Иакова – внука Авраама,
то есть новый исход в страну своих родственников (см. примечание 17) для того, чтобы освободить эту страну
из-под власти христианской Византии, которая владела ею с 330 года по 634 год новой эры.
Но вскоре отношение Мохаммеда к сынам и дочерям Израиля изменилось в худшую сторону.
Это произошло из-за того, что он узнал из Книги Мусы Пророка о том, что сыны и дочери Израиля являются Божьим народом, а такое положение вещей не давало ему покоя.
А для того, чтобы почувствовать себя и своих соплеменников Божьим народом,
Мохаммед со своими соратниками по новой вере изменил содержание и поменял названия Книги Мусы Пророка на «Аль-Куръан» (Коран),
что означает: «Богом данный Учебник», а дословно «Чтение вслух» (по изучению законов Единого Бога).
Эта Книга исказила суть учения Пятикнижия Моисеева,
потому что в Коран (см. примечание 18) внесли только основные законы и заповеди иудейского Единого Бога – такие, как:
Не убий.
Не кради.
Не прелюбодействуй.
Чти отца своего и мать свою.
Не домогайся имущества ближнего своего.
Подвергать обрезанию крайнюю плоть у лиц мужского пола.
Не сбривать бороду.
Не употреблять в пищу свинину как недозволенное мясо, по-арабски харам; употреблять только кошерное мясо, по-арабски халяль.
И внесли в Коран суровые наказания (аль-hудут) за отступления от законов и заповедей Единого Бога
– это такие наказания, как забросать камнями до смерти, бичевать плетью или бить палкой.
Многое из Пятикнижия Моисеева переписали в Коран, в том числе многое – с искажениями.
Например, одно из имён иудейского Единого Бога – «Элоhим», что в буквальном переводе с древнееврейского означает «боги», то есть слово стоит во множественном числе.
Это было на руку христианским толкователям Пятикнижия Моисеева для того, чтобы объяснять прихожанам,
почему Единый Бог в Новом Завете в трех ипостасях – Бог-Отец, Бог-Сын и Святой-Дух.
А составители Корана усмотрели в такой трактовке «Элоhима» кощунство над истиной,
так как они уже знали из Книги Мусы Пророка о том, что иудейский Бог – Один.
Поэтому они убрали две последние буквы из слова «Элоhим» и написали в Коране – «Элоh» (Аллах) (см. примечание 19).
А главное Имя иудейского Единого Бога – «Яхве» (Иегова), что означает: «Сущий».
Яхве, карающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, – так первосвященники произносили это Имя в Иерусалимском Храме
перед израильским народом во время отпущения грехов в Йом-Кипур (Судный День).
Поэтому составители Корана не осмелились вписать это Имя в Коран.
Вместо этого они написали: «Во Имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного», по-арабски: «Би Сми Ляхи Рахмани Рахим».
В Торе написано: «Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова».
А в Коране записали: «Бог Авраама (Ибрагима), Бог Исмаила (Ишмаэля), Бог Исаака (Исхака), Бог Иакова (Йакуба)»,
ибо у Авраама был ещё один сын от Агари (Хаджари), служанки Сары, которого Авраам назвал Исмаил (Измаил).
Все арабские племена причисляют себя к потомкам Исмаила.
И в конечном итоге мусульмане для того, чтобы обвинять сынов и дочерей Израиля во всех смертных грехах,
взяли на вооружение, лютую ненависть к иудеям, разработанная и претворенная в жизнь христианскими Богословами Римской империи.
Потому что мусульмане также как и христиане осведомлены о стихах «благословение и проклятие» из Книги Мусы Пророка,
сохранившейся в первозданном виде кое-где у духовных лидеров ислама, а предписаниям её они подчиняются беспрекословно.
По этой причине они обвинили израильских комментаторов Пятикнижия Моисеева тех времён в искажении фактов этой Книги в своих комментариях,
так как израильтяне не признали в Мохаммеде истинного Пророка и Посланника Аллаха (Элоhима).
А ведь мусульмане утвердительно заявляют о том, что Мохаммед так же, как все библейские Пророки, появился на Божий свет из семени Авраама, который приходится отцом Исмаилу.
В Коране подробно написано о трех Посланниках (Расул) Аллаха:
иудейском – Моисее (Мусе), христианском – Иисусе (Исе) и мусульманском – Магомете (Муhаммаде).
Ещё мусульмане обвинили израильтян в том, что они не признали в Пророке Иисусе (Исе) истинного Посланника Аллаха и поэтому распяли Его.
А христиан обвинили в том, что они признали в Пророке Иисусе (Исе) бога всех племён и народов – вместо истинного Аллаха.
И по этой причине духовные лидеры ислама об иноверцах проповедуют:
«Вероучение христиан и иудеев – неверны, а их последователи – неправоверные».
А об своих единоверцев проповедуют с точностью до наоборот:
«Вероучение ислама верны, а мы, мусульмане – правоверные».
Ибо Сам Аллах записал законы шариата в Книге под названием Коран и вручил эту Книгу в ночь 27-го рамадана 610 г.н.э. через своего ангела Джибрила Муhаммаду (мир Ему и благословение) в пещере Хира, находящейся на горе Джабаль ан-Нур.
А в 621 г.н.э. из Мекки в ночь 27-го Раджаба Муhаммад (мир Ему и благословение) на крыльях белого коня – Аль-Бурак в мгновение ока перенесся в Ятриб (Медину),
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});