Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Страна Арманьяк. Рутьер - Александр Башибузук

Страна Арманьяк. Рутьер - Александр Башибузук

Читать онлайн Страна Арманьяк. Рутьер - Александр Башибузук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:

Вот как раз, об архитекторе, механике и вообще мастере Ренессанса широкого профиля Аристотеле Фиораванти я от нее во время этого самого и узнал. И о построенном им Успенском соборе в Московском кремле тоже. И о Пушечном дворе великого князя. И как ни странно запомнил...

Твою же маман... каменщик, архитектор... а меня замок в ремонте. Не, ну мне сегодня везет. Все как по заказу...

- Маэстро, а твои мастера тоже здесь?

- Да, сеньор барон... Слава предтече Иоанну Крестителю, все здесь. И Лоренцо, и Джузеппе...

- Сколько их всего?

- Шесть душ. Вы же их тоже освободите?! - Ломбардец умоляюще сложил руки перед лицом. - Молю вас, ваша милость... ради всего святого.

- Маэстро Фиораванти, думайте что говорите. Это мой долг христианина! - величественно заявил я итальянцу и дал команду вытащить из пещеры всех ломбардцев.

Что, горе-пираты и сделали. Вскоре от запаха множества немытых тел дышать в этой каменной щели стало совсем невозможно, несмотря на это окружающие скалы огласились счастливыми воплями и горячими молитвами. Целовать же мои конечности бывшим рабам не дали мосарабы, без церемоний отпихивая тупыми сторонами пик то и дело кидавшихся с подобными намерениями темпераментных итальянцев.

Люди Пьетро также не показались не особо истощенными, что меня нешуточно обрадовало. Планы на эту компанию у меня нарисовались грандиозные. Итальянцы - признанные архитекторы и инженеры во всей Европе, а тупую рабсилу я им нагоню из деревни, в счет погашения их многочисленных грехов передо мной. И будут мои сервы работать как миленькие, ибо я решил народец облагодетельствовать и одним махом снять с них, кучу мелочных и бесполезных налогов. Даже право первой ночи сеньора уберу... или не уберу? Нет, вот с этим-то, как раз нельзя решать так, с налету. Значит, право первой ночи пока оставляю. Не понравится невеста на морду - отменю.

- Маэстро Фиораванти, - подозвал я к себе ломбардца сидевшего в обнимку со своими каменщиками и распевавшего псалмы.

- Сеньор барон, моя жизнь и жизнь моих людей в вашем полном распоряжении! - торжественно продекламировал ломбардец и глубоко поклонился, мотнув сбившимися в колтуны волосами.

- Мне от вас для начала требуется совсем небольшая услуга... - я сделал паузу, формируя свою мысль. - Вам будет необходимо до завтра побыть в таком виде, в каком пребываете, - я ткнул пальцем в лохмотья. - Вас обязательно накормят и обеспечат кровом, но приводить себя в порядок пока не нужно... - продолжил я объяснять, застывшему в почтительном недоумении ломбардцу. - Мэтр, что непонятного? Вас хотели завтра продать и продадут... да не падайте в обморок... да что же это такое? Я эту сделку не допущу, но мне нужно захватить покупателей на горячем... С поличным, так сказать.

Архитектор, наконец, понял, что от него требуется и горячо закивал головой, соглашаясь:

- Сеньор... это такие мелочи... все что угодно...

- Вот и договорились. Тиль, ты говорил, что там есть еще какой-то непонятный. Давай его... - Я отхлебнул вина и приготовился увидеть кого-то совсем необыкновенного.

А что? День сегодня такой. Не удивлюсь, если они сейчас из пещеры извлекут синемордого марсианина с антеннами в заду... Или эльфа... лучше конечно эльфийку... Дивную...

Небольшая пауза и из пещеры вытолкнули... Я даже с кресла встал и подошел поближе рассмотреть пленника.

Не инопланетянин и не эльфийка точно...

- Obaldet... - От изумления я даже перешел на родной язык.

Передо мной стоял на коленях неимоверно грязный и заросший...

- Он что, тоже был на шебеке? - пришлось поинтересоваться у Тиля, ибо я не верил своим глазам.

- Да, ваша милость. - Кивнул фламандец, с подозрением косясь на маленькую щупленькую фигурку в живописных лохмотьях. - В каморке, на корме был закрыт. Видимо сарацины сами не понимали, зачем он им нужен или провинился в чем...

Этот пленник в отличие от остальных был сильно истощен и все его тело покрывали рубцы от плеточных ударов. Сейчас он стоял на коленях и невозмутимо смотрел на меня своими узко разрезанными глазами. Да именно такими глазами, потому что он был китайцем. Не японцем или каким-нибудь филиппинцем, а именно китайцем. Каким-то загадочным способом я отличаю жителей Поднебесной от остальных обитателей Азиатского мира. Круглое скуластое лицо, щелки глаз, остренький подбородок. Возраст не поймешь, но вроде, в черных, сбившихся в космы волосах, седины нет.

- Ни хао... - выдавил я из себя, просто разрываясь от любопытства.

То есть здрасьте... увы, но больше ничего на китайском я не знаю.

Ну, день сегодня... Вот кого-кого, а китайца я точно не ожидал увидеть. Нет, это само по себе как бы не очень удивительно. С Китаем тут давно и успешно торгуют, особенно левантийские купцы и арабы, через них и остальные тоже. Я в шатре Карла видел кучу вещичек явно китайского происхождения, но самих китайцев, вживую... Это явно перебор. Ну, сами посудите: Брабант, фламандцы, пятнадцатый век на дворе и тут самый натуральный китаёза.

- Приветствую вас, господин, - вежливо поздоровался китаец и сидя поклонился.

Говорил он на итальянском языке с сильным акцентом, но слова выговаривал правильно, что уже само по себе вогнало меня в легкий ступор.

- Освободить... - Я показал на пленника рукой, все еще прибывая в легком очумении.

- Но, ваша милость... - Тиль даже растерялся. - Он же...

- Если мне еще раз придется повторить свое приказание, его место займешь ты Тиль Веренвен, - рыкнул я на фламандца. - Быстро. И не пытайся меня понять. Твое дело исполнять приказы, пока не докажешь свою способность думать самому.

- Как скажете, ваша милость, - главарь пиратов без тени недовольства глубоко поклонился и в свою очередь наорал на своих подчиненных.

- Откуда ты знаешь язык ломбардцев, и как тебя зовут? - поинтересовался я у пленника, пока с него сбивали кандалы.

- Аз есмь Фэн Юйсян, господине. В сарацинском полоне три года как, то и смог изучаха не такоша молву осман и мавров, но и языки полоняников с кем судьба сводиша, - ровно и спокойно ответил китаец на ужасно архаичном русском языке. - Я разумяха франков, генуэзцев, кастильцев и русов. И греков такожа разбираю...

- Много русов у сарацин в полоне? - перешел я на русский язык.

Вот это подарок, так подарок... Мне уже начало казаться, что я свой родной язык и забывать стал. Ну... кроме матюков конечно. Будет хоть с кем поговорить, если конечно я смогу общаться с ним на средневековой руськой мове.

- Вельми богато, господине...

К моему удивлению я китайца понял хорошо, хотя его русский язык просто переполняли жуткие анахронизмы, дополненные не менее жутким акцентом. Слова как бы сами трансформировались у меня в голове в понятную речь. И, кажется, меня он тоже понимал.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Страна Арманьяк. Рутьер - Александр Башибузук.
Комментарии