Флирт - путь к успеху - Джил Шпигель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Класс делал все эти вещи, не входившие в его обязанности, потому что он понимал основы отношений с людьми. Во-первых, он любил самых разных людей и хотел дружить с ними. Он рассказывал нам массу историй о всех курортниках, с которыми подружился. Это были люди отовсюду — из Франции, из Америки, из Австралии… Одна пара из Англии снова отправила свою дочь на Ямайку, чтобы та навестила Класса — так он им понравился.
Класс понимал еще одну очень важную вещь, а именно: чем больше вы помогаете людям, тем больше это добром возвращается к вам. И, конечно, это возвращалось к нему добром. Бывшие курортники, подружившиеся с Классом, время от времени посылали ему посылки или деньги. Они хотели помочь ему осуществить мечту, которой он с ними поделился: «Я хочу бросить эту работу и построить дом на своем участке на холмах». Каждый гражданин Ямайки получает в полное владение клочок земли и может делать с ним все что угодно. Класс хотел скопить достаточно денег, чтобы построить два небольших дома — один для себя, а другой, чтобы сдавать.
Когда пришло время уезжать, нам было грустно, главным образом потому, что приходилось расставаться с нашим новым другом. Однако наш последний вечер стал прекрасным завершением этого волшебного отпуска. Класс взял нас и своего приятеля-таксиста на свой расположенный на холмах участок, где он строил дома своей мечты. Мы развели небольшой костер и сели вокруг него, мы говорили о наших мечтах, о нашей жизни, обо всем, что было для нас важно. И я стала говорить Классу о том, что верю в него, верю, что он сможет скопить денег и осуществит свою мечту, что я просто знаю, что так будет. Закончив свою коротенькую импровизированную речь, я опустила глаза. Класс зааплодировал. Потом он пожал мне руку по своему теплому ямайскому обычаю, посмотрел мне в глаза и дружелюбно сказал: «Я тебя уважаю, Джил… Уважаю». Мы все говорили на одном языке.
Я завершаю книгу этой историей, чтобы показать, что каждый может флиртовать и научиться контактировать с людьми. Класс был скромным садовником с простой мечтой, но он понимал важность истинных связей с людьми. Он является воплощением настоящего флирта. Мы все можем быть такими. Действуйте — и увидите сами.
Примечания
1
Очевидно, здесь использована игра слов: «top» в переводе с английского означает «верхний; лучший; самый главный».
2
Скотч — липкая лента.
3
Известный бизнесмен.
4
Известная певица и актриса.