Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Объединение. Предсказание потерянных сестёр. Книга вторая - Александра Михайловна Кущ

Объединение. Предсказание потерянных сестёр. Книга вторая - Александра Михайловна Кущ

Читать онлайн Объединение. Предсказание потерянных сестёр. Книга вторая - Александра Михайловна Кущ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 98
Перейти на страницу:
поддержал Итан. – Мы потом спрячем надёжнее, если понадобится. Я просто надеюсь, что за столько лет их никто не нашёл.

Таверна, в которую мы вошли, больше была похожа на элитный ресторан Ля. Маленькие столики, на каждом из которых по пять фарфоровых солонок и изящные красные скатерти. Всюду снуют милые подавальщицы в коротких голубых платьях, а гости выглядят как элита.

– Что стало с звёздной пылью? – недоумевая спросила Дики и направилась к барной стойке.

Мы решили не отставать и направились следом, опустив головы вниз, скрытые капюшонами.

– Светлых фея, зови главного. – вопила Дикирилия, усаживаясь за барную стойку, милой фее.

– Светлых, госпожа. Я и есть главная. Чего изволите? – с милой наигранной улыбочкой спросила фея за стойкой.

– Не поняла. А где Ким? Она ведь была главной.

– Ким – моя бабушка. Она скончалась лет пятьдесят назад. Теперь владелицей являюсь я.

– Дай угадаю. – наклонившись к Дики, гневно начал Эйден. – Ты отдала часть артефакта Ким?

– Без паники, светлый. Я разберусь. – сказала Дики. – Так, владелица. Я отдала твой бабке кое-что ценное. Сказала, что за этим предметом я вернусь. Где он?

– Прошу прощения, миледи, но я не понимаю о чём речь. – с такой же милой неестественной улыбочкой выдала фея, после чего подошла ближе и заглянула в глаза Дики. – А теперь уходите.

Ля сняла капюшон и, резко подскочив, села рядом с Дики:

– Попробуй ещё раз, красотка. Принуждение рядом со мной не прокатит. А теперь я спрошу лишь раз. Где он?

– Как ты смеешь так со мной разговаривать, сирена? – ответила ей владелица.

– Не хочешь по-хорошему, давай по-плохому, я се…

– Ля, не надо. – перебила я подругу и, сняв капюшон, подошла к ней. – Он у неё на ноге. Это артефакт, я его чувствую.

– Она права. – вставил Эйден, но они с Итаном всё ещё скрывали свою внешность, а я же порадовалась что нас с Ля так и не представили ко-двору, и никто понятия не имеет как мы выглядим.

– Лапу свою покажи, фея. – с насмешливой улыбкой выдала Дики.

Фея мило улыбнулась, сделала шажок назад и позвонила в колокольчик. А нас в ту же секунду окружил десяток стражников, которые так же идеально выглядели, словно были теми элитными посетителями, что сидят за столиками.

– Либо отдаёшь сама, либо мои друзья быстренько вырубают всех твоих стражников, а потом я откусываю твою голову. – со злобной улыбкой произнесла Дики.

– Артефакт на ноге. – вставила Ля с такой же злобной улыбкой.

– Значит потом ещё и ногу.

Фея, злобно улыбнувшись, вновь позвонила в колокольчик, и к десятку стражников добавилось ещё десять.

– Так, хватит! – заявила я, встав со стула. – Я не собираюсь драться.

Выставив руку вперёд сформировала поток и нашу небольшую компанию окружило пламя, отстраняя от стражи, которая уже отходила подальше.

– Ой, твоя таверна горит, главная. – невинно выдала Дики.

– Я не сожгу её, отдай сама. – ровно сказала я.

Увидев, что фея не собирается ничего мне отдавать выставила вторую руку вперёд и начала раскалять пламенем артефакт на ноге девушки, который ощущала через стойку.

Владелица таверны начала кричать и прыгать на одной ноге, после чего я отпустила пламя и обе руки.

– Ладно! – завопила фея.

– Ну так сразу и надо было. – сказала Дики.

Фея гордо вышла из-за стойки и направилась к нам:

– Бабушка Ким сказала, что его захотят отобрать. Она предупредила что я должна буду защищать его. Это наш родовой артефакт.

– Что это? – гневно спросила Дики. – Ким совсем умом тронулась? Мы же с ней ровесницы, вроде не такая уж и старая была. Какой родовой артефакт?

Фея нагнулась к тонкой изящной ножке и расстегнула металлический браслет:

– Вот этот! Он подстраивается под владельца и, как истинной владелице, он принадлежит мне.

– Очень в этом сомневаюсь, дорогуша. – заявила Дики встав со стула. – Когда-то и я его носила, так что возвращай.

– Если он подстроится под вашу руку, я его отдам! – грозно заявила фея, встав в уверенную стойку.

Дикирилия с какими-то ругательствами протянула руку. Фея медленно подошла, я защёлкнула на той браслет. Большой металлический ободок неестественно висел на запястье нашей сумасшедшей.

– Он вам не подходит. – заявила фея и вновь протянула руки чтобы снять браслет.

Дики скорчила гримасу и, приняв ипостась Акери, выдала весёлое:

– Бу!

Девушка вскрикнула и отстранилась, мы, от неожиданности, с Ля тоже отстранились. Эйден медленно подошёл к маленькой устрашающей девочке и снял с её руки металлический ободок, после чего открыл замочек и, взяв меня за руку, защёлкнул на моём запястье. Браслет раскалился до предела, но боли я не почувствовала, после чего уменьшился и обвил моё запястье вплотную.

– Сёстры хотели, чтобы ты нашла их? – спросил Эйден низким тоном, чтобы не выдать себя, у Дики.

– Ну вроде того.

Я открыла замочек, сняла браслет и подошла к испуганной фее.

– Дики, убери ипостась! – заявила я, и надела на руку феи тот же браслет, который больше на неё не реагировал. – Теперь он наш.

После чего сняла браслет с её запястья и подошла к Эйдену. Напарник молча протянул руку, и когда я закрыла замочек, так же раскалился и принял размер запястья Эйдена.

– Ну отлично. – начала Ля. – Они хотят, чтобы мы их нашли? Я правильно понимаю?

– Я тоже так думаю. – ответил Эйден низким голосом. – Видимо эти сны нужны чтобы у нас был стимул найти их как можно скорее.

– Или вас просто хотят убить. Тоже вариант. – пожав плечами сказала Дики, и пошла прочь из таверны. – Светлых, мерзкие приспешники Ада, отвратительные дивные существа.

– Грубовато как-то, тебе не кажется? – спросила Ля, подойдя к Дикирилии, которая вновь была обычной юной девушкой.

Та лишь пожала плечами. Мы направились следом, не став даже прощаться.

Оседлав наших Даэр-ша, поехали прочь из долины.

– Не хочешь рассказать для чего ты искала потерянных? – спросила я. – Я конечно догадывалась, но если ты говоришь, что тебе браслет подходил, значит они тоже хотели тебя видеть.

– Видимо одного раза хватило. – ехидно вставила Ля.

– Не здесь. – тихо произнесла Дики. – Многовато ушей.

Спустя пол часа мы были у границы долины фей, и наш путь преградили около трёх десятков вооружённых стражников.

– Именем короля Адриана Даррена Фейд и королевы Вивиан Деборы Фейд, вам предъявлено обвинение в краже, приказываю направиться с нами. – отчеканил главнокомандующий.

Наши напарники медленно посильнее натянули капюшоны, после чего Эйден тихо прошептал мне:

– Это королевские стражники Итана. Что они вообще тут забыли?

Дики гордо выпятила грудь и, словно истинная королева, а не обычная Акери, заявила:

– Это не мы!

Я с глухим шлепком прижала ладонь ко лбу:

– А

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Объединение. Предсказание потерянных сестёр. Книга вторая - Александра Михайловна Кущ.
Комментарии