Категории
Самые читаемые

Изгои (ЛП) - Кин Брайан

Читать онлайн Изгои (ЛП) - Кин Брайан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:

За углом шум прекратился. Она услышала цокот когтей о камень. У входа в их альков появилась тень. Потом еще одна. И еще одна.

Почему-то смех трех монстров показался ей самым ужасным звуком на земле.

Рыдания Бекки перешли в крик, когда существа приблизились.

Глава 19

Джерри и Трой пробирались через лес, отпихивая в сторону ветки и внимательно следя за следами, оставленными криптидами. Когда они поняли, что искать, то даже в темноте легко заметили следы. Десятки следов были размазаны по грязи, а во время своего отступления существа ломали ветки, топтали лилии и папоротники. Изредка они находили брызги крови на листве или клочок бурого меха, прилипший к лозе. Мучжины молчали, общаясь только жестами. Джерри светил фонариком на землю перед ними, время от времени прощупывая почву наконечником копья. Трой сжимал свое копье и импровизированный каменный нож. Оба были напуганы и устали, но в то же время у них открылось второе дыхание, вызванное адреналином и беспокойством за Бекку и остальных. Когда низко нависшая ветка сорвала с головы Троя кепку, он даже не потрудился выругаться, пока ее подбирал.

Буря постепенно стихала, и теперь тонкий слой тумана поднимался от земли, когда температура снова начала подниматься. Джерри надеялся, что туман не станет слишком густым, чтобы они не потеряли следы и не пошли в неверном направлении. Изредка раздавались раскаты грома, но теперь они были далекими и затихали.

Трой дал знак остановиться, и оба прислонились к широкому, шишковатому стволу дерева, который выдержал шторм, и перевели дух.

Джерри вытряхнул камешек из ботинка.

- По крайней мере, комары еще не вернулись.

- Чертовы маленькие кровопийцы, - Трой поморщился. - Интересно, который сейчас час?

- Не знаю. Но кажется, что уже поздно. Надеюсь, скоро взойдет солнце.

- Думаешь, нам станет легче в поисках?

- Не обязательно. Но, по крайней мере, снова потеплеет. А к тому времени должна подойти помощь.

- К тому времени, возможно, будет уже слишком поздно.

- Ты как всегда пессимистичен, Трой. Мы должны надеяться на лучшее, по крайней мере, ради Бекки.

- Пессимист? Чувак, я самый позитивный сукин сын на этом острове. Я уверен, что все всегда хреново. Это мой девиз. Черт, я вытатуировал его на своей заднице - все время все хреново. И позволь мне сказать тебе, чувак, я уверен, что этот гребаный отстой хуже всех, и я уверен, что мы умрем.

- Спасибо. Это очень полезно. У тебя есть еще какие-нибудь положительные эмоции, чтобы добавить?

Трой пожал плечами.

- Это то, что есть, блядь.

- Ты же сам был за то, чтобы искать девушек!

- Да что я, блядь, знаю? Я - просто парень, который работает механиком, чтобы заработать на жизнь. Но я думаю, что мы идем на смерть, чувак. Нам лучше убраться отсюда нахуй.

- Я не уеду без Бекки.

- А если она мертва? Что тогда?

Джерри не ответил.

Трой вздохнул.

- Слушай, чувак, не обижайся, но, может, нам стоит рассмотреть другие варианты, пока еще есть возможность. Даже если она жива, ты мало что сделаешь против этих тварей с чертовым бамбуковым копьем.

- Ты хорошо справился со своей дубиной.

- Это было против одного. Против армии поможет только гранатомет. Армия гранатометчиков!

- Ну, как гласит слоган, я - армия одного солдата.

Трой покачал головой.

- Ты - чертов дурак, вот кто ты.

Джерри снова пошел вперед.

- Ты можешь бежать, если хочешь, но я иду дальше. Ты идешь?

Трой застыл на месте, затем посмотрел на землю.

- Да, - пробормотал он, - наверное, да. Я не собираюсь бегать по этому проклятому острову в одиночку.

- Тогда заткнись и пошли.

- Я скажу тебе одну вещь. Я сейчас хотел бы...

- Покурить, - закончил за него Джерри.

- Что? Ты теперь читаешь мысли?

Несмотря на свое раздражение из-за поведения Троя, Джерри усмехнулся.

- Что-то вроде этого.

- Ни хрена себе? Ну, если у тебя есть еще какие-нибудь суперспособности, то сейчас самое время их использовать.

Они шли дальше в тишине. Вокруг них остров снова начал неуверенно оживать. С верхушек деревьев доносились крики нескольких птиц. Трой чуть не наступил на маленькую ящерицу. Она отпрыгнула и спряталась под камнем. Змея размоталась с соседней ветки, и Джерри отпрянул от нее. Над головой зашуршали листья. Хотя гроза уже закончилась, сильный ветерок все еще пробивался сквозь листву, клубя туман вокруг их ног.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Они шли уже около пятнадцати минут, когда Джерри остановился и поднял одну руку. Трой остановился позади него, переминаясь с ноги на ногу, чтобы не замерзнуть.

- Что случилось? - спросил он. - Почему мы остановились?

Джерри выключил фонарик.

- Я чувствую запах дыма.

- Дым? - Трой понюхал воздух и нахмурился. - О, это просто чертовски здорово! Теперь этот чертов остров в огне. Должно быть, гребаная молния ударила в дерево или что-то в этом роде. Вот и все, мужик. Игра окончена. Мы должны...

- Ты не мог бы говорить потише?

- Извини, - прошептал Трой. - Как ты думаешь, откуда он исходит?

- Я не знаю. Я не могу сказать из-за этого тумана и ветра. Наверное, где-то рядом.

- Я его не слышу. Может тебе показалось.

Джерри покачал головой.

- Думаешь, эти твари могут разжечь огонь?

- Может быть, - сказал Джерри. - Думаю, это возможно. Они должны были эволюционировать, но как далеко?

- Ну, может быть, они сидят вокруг костра, поджаривают зефир и напевают: Кум-ба-трах-я.

Джерри закатил глаза.

- Эй, - сказал Трой. - Это, блядь, лучше альтернативы. Если это лесной пожар, мы, блядь, поджаримся, Джерри.

- Тише, - успокоил его Джерри. Он резко пригнулся и заглянул в темноту. - Слушай.

- Я не...

- Заткнись.

Откуда-то из тени впереди послышался шелест листьев и треск веток, как будто что-то продиралось сквозь подлесок.

- Вот дерьмо! - Трой напрягся, крепче сжимая свое оружие.

- Оно удаляется от нас, - прошептал Джерри. - Пойдем.

- К черту. Я остаюсь здесь.

- Тогда пошел ты, Трой.

- Сам пошел?

- Вот и пойду!

- Вот и иди!

Джерри пошел вперед, держа копье перед собой. Трой поспешил за ним.

- Подожди!

- Я думал, ты не идешь.

- У тебя, блядь, фонарик, чувак. Я не собираюсь оставаться здесь в темноте, а без него я не смогу найти дорогу обратно к тропе.

Приблизившись к звуку, они заметили широкую полосу примятой растительности. Что-то протащили по ней, смяв папоротники и цветы, потревожив грязь и мох. Джерри снова принюхался к воздуху. Он все еще чувствовал запах дыма, но теперь его пересиливал другой запах - та же самая вонь, которую они почувствовали еще в лагере.

Трой тоже узнал этот кислый запах.

- Это один из них, не так ли?

Кивнув, Джерри раздвинул заросли лиан и заглянул на другую сторону. Трой прижался к нему. На залитой лунным светом поляне, в двадцати футах от них, двигалoсь однo из волосатых чудовищ. Онo выгляделo сильно истощенным и слабым. Мех на его теле был с проплешинами, а под грязной шкурой резко выступали кости. Онo двигалoсь медленно, таща за собой тяжелую ношу в одной руке. Через мгновение они узнали ее. Это была Роберта.

Существо тащило ее по земле за волосы. Свободной рукой оно что-то ело, но они не могли понять что - темный кусочек, размером с яблоко. Пока они смотрели в оцепенении, тело Роберты зацепилось за камень, и клок ее волос вырвался с корнем и остался у него в руке. Ее голова упала на землю. Зарычав от досады, чудовище отбросило свою пищу в сторону и пнуло тело. Затем онo схватилo ее за одну из рук и потащилo через поляну. Роберта не сопротивлялась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Она мертва, - вздохнул Трой. - Она должна быть мертва.

- Или без сознания.

- Не может быть. Ты видел, как ее гребаные волосы вырвались? Это дерьмо разбудило бы человека, как бы он ни был охуенно не в себе.

Они не шевелились, наблюдая, как тварь тащит ее к концу поляны и исчезает в густой растительности. Низко свисающие ветви сомкнулись, как занавес, скрывая существо из виду.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Изгои (ЛП) - Кин Брайан.
Комментарии