Поспешный брак - Дороти Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Входи… – сказала Алиса с легкой дрожью в голосе.
Ее взгляд метнулся к кровати. Неужели он пришел снова для этого?…
Адам еще не переодевался, только снял пиджак. Концы развязанного галстука свисали из-под расстегнутого воротника, а рукава рубашки были закатаны, открывая сильные смуглые запястья. И, как обычно, при одном только взгляде на него ее сердце забилось быстрее.
– Прости, что побеспокоил, – холодно извинился Адам, и Алиса поняла, что ее страхи сейчас беспочвенны.
– Ничего страшного, – пожала она плечами, пытаясь говорить вежливым голосом.
– Пришел окончательный отчет по наследству Майка… вот бумаги. – В одной руке он держал толстую пачку бумаг. – Неясным остается только одно. Я так и не нашел ни одного упоминания об алиментах.
Алиса пожала плечами.
– Не нашел, потому что никаких алиментов не было, – не без некоторого удовольствия сообщила она ему.
Адам нахмурился.
– Никаких? Он что, тебе вообще никогда ничего не платил?
– Ничего. – Алиса покачала головой. – Я отказалась от алиментов. Мы с Дики жили на мои средства. Тогда у меня еще оставалось немного денег от родительской страховки. К тому же был маленький бизнес по организации вечеринок. Денег он приносил не так уж и много, но нам с Дики вполне хватало.
Адам сел на кровать и озадаченно посмотрел на жену.
– Но ты могла потребовать у него алименты. Закон был бы на твоей стороне. Почему ты не сделала этого?
– Потому что не хотела, хотя Майк сам предлагал мне это. Я могла прожить и без его денег. Я предпочитала быть независимой и не давать никому ни малейшего повода для обвинений в том, будто вышла замуж за Майка только ради денег. – Как Алиса ни старалась, но ей не удалось прогнать из своего голоса горечь. – Правда, это все равно мне не помогло. О моей самостоятельности знала только я. Ты и все другие думали обо мне только самое плохое!
В его глазах промелькнула тень сомнения.
– Почему ты не рассказала мне об этом раньше?
– Потому что ты никогда не спрашивал, – пояснила Алиса. – Тебе не нужны были мои объяснения, тебе хватало собственных предположений, которые ты принимал за истину. Точно так же ты не относился серьезно и к тому, что я планировала открыть дом для организации праздничных мероприятий. А когда понял, что я не шучу, то сделал все, чтобы мне помешать и вынудить выйти за тебя замуж.
При этих словах на лице Адама отразилось недоумение.
– Да не мешал я тебе! – запротестовал он. – Я с самого начала отнесся серьезно к твоим планам и совершенно не имел ничего против… Хотя, должен признаться, не ожидал от тебя такой деловой хватки. Если хочешь продолжать организовывать торжества, я буду только рад. По-моему, приятно приглашать людей в этот старинный дом и делать для них сюрпризы.
Алиса подозрительно посмотрела на него.
– Тогда кто постарался, чтобы я внезапно стала терять заказы? – подозрительно осведомилась она. – Кто уговорил местные власти не давать мне лицензию на торговлю спиртным, а потом сделал так, чтобы мне отказал и тот человек, который снабжал меня им?
– Только не я, – возмущенно твердил Адам. – Я даже никого не знаю из местного руководства. Разве что… – Неожиданно его глаза загорелись, и он невесело рассмеялся. – Разве что Эдна… Я знаю, что ее муж играет в гольф с менеджером пивоваренного завода.
– Ты хочешь сказать, что это Эдна с Кларенсом разрушили мои планы?
– Я бы не удивился, если бы так оно и оказалось, – с кривой усмешкой кивнул Адам. – Наверняка эта идея пришла в голову Эдне, но, думаю, ей не пришлось долго уговаривать мужа. Они очень хотели заполучить имение.
Да, это звучит правдоподобно, подумала Алиса, но она еще не была окончательно в этом убеждена.
– А как с продажей земли? – язвительно поинтересовалась она. – Только не говори, что ты ничего об этом не знал.
– Я и не собираюсь говорить, потому что знал. – В его решительных карих глазах вспыхнул гнев. – Значит, вот что заставило тебя вцепиться в дом мертвой хваткой! Я с самого начала подозревал это… У тебя и не могло быть другой причины, чтобы воспылать такой глубокой любовью к имению. Моника пыталась убедить меня, что я не прав… Она заявила, будто ты ничего об этом не знаешь…
– Но… мне о продаже земли рассказала именно Моника, – недоуменно пожала плечами Алиса. – Это произошло много недель назад, еще до…
– … До того, как ты согласилась выйти за меня замуж?
– Да, но… – Голос Алисы стих.
Как она могла ему все объяснить? Он никогда не поверит, что как бы отчаянно она ни старалась сохранить дом, она бы не смогла выйти за него замуж, если бы не любила его. Алиса даже сама отказывалась поверить в это до той ночи накануне свадьбы…
– Не утруждай себя объяснениями, – хрипло проговорил ее муж и встал. – Я вообще не хочу их слушать. Сейчас меня заботит только одно. Какими бы ни были наши отношения, ради Дики мы должны соблюдать правила приличия и создать хоть какое-то подобие нормальной семейной жизни. Я не хочу сказать, что мы должны вместе спать, но было бы неплохо, если бы ты перебралась в соседнюю с моей комнату. Ты, конечно, сначала можешь захотеть отремонтировать ее… Вообще-то в доме могут оказаться и другие комнаты, которые ты можешь захотеть отремонтировать. Насчет денег не беспокойся.
Когда Адам направился к двери, Алиса вскочила и жестом отчаяния протянула к нему руку, стараясь остановить его. Она понятия не имела, что собиралась сказать, но знала, что так жить не сможет…
– Адам… пожалуйста, я… – В коридоре неожиданно заревела сирена, и Алиса затаила дыхание. – О Господи, это противопожарная сигнализация!
Через секунду громкая сирена раздавалась повсюду. Ее рев метался по дому. Обо всем забыв, Алиса выскочила из комнаты и побежала по коридору, выглядывая дым или огонь. Может, это ложная тревога, еще теплилась надежда в глубине ее души… Но, добежав до лестницы, она уже почувствовала запах дыма. Алиса спустилась на первый этаж и увидела под дверью маленькой столовой оранжевые отблески огня.
– Алиса!
Адам попытался схватить ее за руку, но она изо всех сил оттолкнула его. Огонь был пока еще маленьким. Если поторопиться, то его можно погасить.
– Позвони пожарным! – крикнула она и распахнула дверь.
Комната была наполнена дымом. Загорелось кресло, стоящее в углу, и жаркое пламя ползло вверх по обивке. Неужели кто-то из электриков оставил непотушенный окурок? У Алисы не было времени анализировать причины пожара. Она схватила подушку и попыталась сбить пламя, но у него оказалось слишком много пищи. Пламя начало распространяться по сиденью, подбираясь опасно близко к занавесям.
… Огонь разгорался с каждой секундой. Алиса схватила еще одну подушку и, кашляя от дыма, принялась яростно гасить пламя обеими руками.