Категории
Самые читаемые

Дар - Джулия Гарвуд

Читать онлайн Дар - Джулия Гарвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 103
Перейти на страницу:

– Ну что, да или нет?

– Да, – с отвращением сказал Натан. – Но я никогда раньше не засекал время, – отрезал он.

Уже закрывая за собой дверь, он внезапно остановился, повернулся к Саре и улыбнулся ей.

Она удивилась такой резкой перемене в нем.

– Сара! – позвал он.

– Да?

– Тебе это понравится.

С этим обещанием он закрыл дверь.

Глава 5

В течение всего оставшегося до вечера времени Сара не видела Натана. Она занималась уборкой каюты, и разбирала свои вещи. Поскольку у нее не было горничной, она сама прибрала постель, протерла мебель, даже отыскала веник, чтобы подмести пол. Потом она вспомнила о своем зонтике и пошла забрать его, но нигде не смогла найти.

К закату солнца ее нервы превратились в натянутые струны, но придумать еще одну отговорку для отсрочки она не осмеливалась. Саре было немного стыдно за свою трусость. Она понимала, что рано или поздно он переспит с ней, понимала, что она будет страшиться этого до тех пор, пока это не произойдет. Но все эти мысли не могли развеять ее страха.

Когда в дверь каюты постучали, Сара чуть не закричала. Но она быстро сумела овладеть собой, так как Натан, несомненно, стучаться не будет. Нет, он сразу влетит в каюту. Ведь она принадлежала ему, и было естественно предположить, что у него было право не предупреждать о своем визите.

За дверью стоял Мэтью. Она присела перед моряком в реверансе и пригласила войти. От приглашения он отказался, отрицательно покачав головой.

– Ваша тетушка Нора ждет, что вы зайдете к ней поболтать, – объявил он. – Пока вы будете у нее, я прикажу Фросту принести ванну. Капитан решил, что вы захотите принять ванну, и велел приготовить свежую воду. Это удовольствие у нас бывает не часто, – добавил он. – Вам нужно воспользоваться такой возможностью.

– Как это предусмотрительно со стороны Натана, – промолвила Сара.

– Не забуду ему это передать, – заметил Мэтью, потому что не знал, что еще сказать.

Он шел рядом с Сарой, ему было неловко, и он чувствовал себя немного смущенным. Это свое состояние он связывал с тем, что никто из благородного сословия, кроме Натана, не обращался с ним на равных. Леди никогда раньше не делали ему реверансов. Кроме того, у нее была такая обворожительная улыбка. Его плечи слегка ссутулились. Боже, он тоже, как и этот осел Джимбо, полностью подпал под ее чары.

Когда они подошли к каюте Норы, он заставил себя стряхнуть это наваждение и произнес:

– Особенно не утомляйте ее, хорошо?

Сара кивнула и стала ждать, когда Мэтью откроет для нее дверь. Он догадался о том, чего от него ждут, когда она нетерпеливо дала понять это. Только после того, как он широко распахнул дверь, она прошла в каюту. Мэтью закрыл за ней дверь.

– У Мэтью такой смущенный вид, – громко сказала Нора.

– Да? Я не заметила, – призналась Сара. Она улыбнулась тетушке и направилась к кровати, чтобы поцеловать Нору. Она сидела, со всех сторон обложенная большими подушками.

– Но я заметила, какой он хлопотун, как он заботится о тебе, тетя, – объявила Сара. Она подвинула стул, уселась рядом и стала поправлять складки на юбке. – Пожалуй, он стал твоим опекуном.

– Он симпатичный человек, правда, Сара? И потом, у него доброе сердце. У него душа как у моего покойного мужа, хотя они внешне совершенно разные.

Сара сдержала улыбку.

– Мэтью тебя покорил, правда, Нора?

– Глупости, детка. Я уже не в том возрасте, чтобы меня можно было покорить,

Сара решила не развивать эту тему.

– Тебе лучше сегодня?

– Да, дорогая, – ответила Нора. – А как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно. Спасибо.

Нора недоверчиво покачала головой.

– Мне так не кажется, – объявила она. – Сара, ты приютилась на самом краешке стула, и у тебя такой вид, будто ты в любой момент готова сорваться с места. Натан – причина твоего беспокойства?

Сара нехотя кивнула.

– Конечно, твое состояние меня тоже беспокоило, – призналась она. – Но теперь, когда я тебя увидела, я понимаю, что ты поправишься.

– Не уходи от разговора, – приказала Нора. – Я хочу поговорить о Натане.

– А я – нет.

– Но мы все равно будем говорить, – возразила Нора. Веселый тон, которым она произнесла эту фразу, смягчил Сару. – Как вы ладите друг с другом?

Сара слегка повела плечами:

– Не так плохо, как можно ожидать при его состоянии духа.

Нора улыбнулась.

– Он уже целовал тебя?

– Нора, тебе не следовало задавать мне такой вопрос.

– Ну ответь, целовал?

Взгляд Сары был устремлен на собственные колени, когда она сказала:

– Да. Он поцеловал меня.

– Хорошо.

– Если ты так считаешь.

– Послушай, Сара, конечно, Натан не совсем такой, как ты себе представляла, но если ты заглянешь ему в душу, я уверена, ты поймешь, что он хороший человек.

У Сары было довольно легкомысленное настроение.

– О! – насмешливо бросила она. – И откуда ты знаешь, каким я его представляла?

– Даже в самых смелых мечтах ты не могла себе представить, что выйдешь замуж за такого человека, как Натан. С первого взгляда он очень подавляет, не так ли?

– Ну, я не знаю, – прошептала Сара.

– Нет, ты знаешь, – возразила Нора. – Ты даже упала в обморок, когда увидела его в первый раз, разве нет?

– У меня было нервное истощение, – ответила Сара. – Нора, он хочет… переспать со мной, – вдруг выпалила она.

Казалось, что Нору совершенно не удивило такое признание. Оттого что тетушка не смутилась, Сара почувствовала значительное облегчение. Она отчаянно нуждалась в мудром женском совете.

– Что ж, это его естественное намерение, – констатировала Нора. – Ты боишься, Сара?

– Немного, – ответила Сара. – Конечно, я знаю, что это мой долг, но я не слишком хорошо знаю Натана, кроме того, мне так хотелось, чтобы он немного поухаживал за мной.

– Что тебя беспокоит? Сара пожала плечами.

– Ты думаешь, что он сделает тебе больно? Сара покачала головой:

– В этом-то и дело, тетушка. Натан выглядит таким кровожадным, когда сердится, причем в этом состоянии он находится большую часть времени. Но в глубине души я знаю, что он не причинит мне боли. Он даже сказал мне, что не хочет, чтобы я его боялась.

– Хорошо.

– Но он не станет ждать, пока я свыкнусь с мыслью о неизбежности этого, – объяснила Сара.

Нора улыбнулась.

– Я не удивляюсь, Сара, что он не может ждать. Ты его жена и могла к тому же заметить, как он смотрел на тебя в ночь встречи. Он хочет тебя.

Сара почувствовала, что краснеет.

– А если я разочарую его?

– Я не думаю, что это случится, – успокоила ее Нора. – Он постарается, чтобы этого не произошло.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дар - Джулия Гарвуд.
Комментарии