Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Четверо детей и чудище - Жаклин Уилсон

Четверо детей и чудище - Жаклин Уилсон

Читать онлайн Четверо детей и чудище - Жаклин Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:

– Что это с Бриджет? Это мамина уборщица, – удивилась Шлёпа.

– Бриджет! Господи, что с вами? Кто вас напугал? – бросилась к ней Элис.

– В доме воры? – спросил папа и полез за телефоном.

– Нет-нет, там крысы! – всхлипывая, проговорила Бриджет. – Ужасные крысы, целые полчища. Они рычат! Я стала у Моди под кроватью пылесосить – а они как набросятся на меня! Ноги моей больше не будет в этом доме, хоть мильон фунтов заплатите. Страшные крысы! Звоните в дезинфекцию.

– Крысы! – Элис прижала к себе Моди и тоже как давай вопить.

– Боже мой, крысы? – повторил папа и побледнел как мел. – Так, Элис, дети, оставайтесь здесь, от греха подальше. А может, лучше нам всем тут постоять. Я звоню профессионалам.

Но Робби, не долго думая, прошмыгнул в открытую дверь.

– Робби! Робби, а ну вернись! Не делай глупостей, сын, крысы кусаются. Робби, прошу тебя! – заорал папа.

Робби, не обращая внимания на папины вопли, помчался по коридору к лестнице.

– Я за ним, – сказал папа. – Стойте на месте.

Папа взбежал по лестнице, а мы стояли, оцепенев. Элис с Моди на руках ретировалась к калитке:

– Идите сюда, девочки. Вдруг Дэвид крыс погонит. Господи, ужас какой!

– Да успокойся ты, мам. Нет там никаких крыс. Наверняка Бриджет показалось, – протянула Шлёпа. – Зуб даю, Дэйв там даже малюсенькой мышки не найдет.

В этот момент из дома вышел папа, в лице по-прежнему ни кровинки, зато улыбка до ушей. Одной рукой он обнимал Робби:

– Порядок, народ. Отбой! Бриджет показалось. Вот бедолага, ты ей позвони попозже, Элис, узнай, как она там.

– Но она сказала – там полчища крыс.

– Она у Моди под кроватью пылесосила, а там Робби своих игрушечных зверей оставил. Она приняла их за крыс и перепугалась! – Папа нервно засмеялся. – Покажи, Робби.

Робби вытянул вперед руки. На одной ладони у него был леопард, на другой – тигр. Оба рычали и скалили зубы – но папа, спасибо псаммиадовым чарам, не видел, что они живые.

– Просто куски пластика! – сказал папа.

– Какое облегчение! – сказала Элис.

– Кисоньки-кисули! – сказала Моди и потянулась погладить тигра.

– Осторожно, Моди, смотри, чтоб не цапнул, – сказала Шлёпа.

Элис с папой рассмеялись, как будто она пошутила.

– Ох уже эти ваши игры! – сказал папа. – Кстати, Робби, ты же не мог знать, что на самом деле там нет никаких крыс. И ведь бросился не раздумывая, а я же помню, что ты тоже крыс не переносишь. Спать не мог после той жуткой сказки Марвела О’Кэя. Ты настоящий смельчак! Я очень тобой горжусь, сын.

– Да я и не думал, что там правда крысы, – честно сказал Робби.

– Не скромничай, парень. Молоток!

– Вы оба на сто процентов уверены, что там нет крыс? – боязливо спросила Элис.

– Иди сама посмотри, – сказал папа.

И мы все пошли наверх. Папа с Элис увидели раскиданных по ковру неподвижных пластмассовых зверушек. А мы с Робби, Шлёпой и Моди – маленького кабана, который зверски потрошил плюшевого медвежонка, а еще шакала, грызущего тапочку, и разъяренного носорога, таранящего детский горшок.

Глава 12

– Эй, Роз, просыпайся, – сказала Шлёпа. – У меня гениальная идея!

А мне снился удивительный сон: мы с Антеей и Джейн играли в куклы. Моя была самая красивая, с большими голубыми глазами и длинными золотыми волосами, в платье цвета топленого молока, в маленьких ромашках. Ужасно не хотелось просыпаться.

– Ну просыпайся, соня! – Шлёпа выпрыгнула из своей кровати, уселась на мою и давай стаскивать с меня одеяло.

– Не надо! Я сплю, – простонала я и глянула одним глазом на часы у кровати. – Только шесть утра. Ты рехнулась?

– Да послушай ты! Сейчас Моди проснется, а Элис всегда рано вскакивает, чтобы дать ей молока. Давай скажем, что мы все уже хотим завтракать, и попросим завтрак-пикник в лесу. Тогда у нас на желание будет целый день. Сегодня моя очередь – и я хочу летать. Мне ночью сон приснился. Я летала у мамы и Дэвида над головой, а они не могли меня достать – прыгали, прыгали, но никак. Умора. Потом я полетела к папе на Сейшелы, и он закружился со мной – так классно! – но потом она тоже давай летать – ну Тесса, мачеха моя. Она была прямо как фея Динь-Динь – кстати, она правда типичная Динь-Динь. Странно, когда во сне такое, да? И они с папой умчались в облаке волшебной пыльцы, а я осталась висеть в воздухе. Дальше ничего особо интересного – но летать было очень классно.

У меня на лице, видимо, отобразилось сомнение. Шлёпа взяла меня за плечи и легонько встряхнула:

– Я попрошу, чтобы мы все летали, дурында. И ты, и Робби, и Моди – хотя она, конечно, маловата для таких дел.

– Хочешь, чтоб мы все полетели на Сейшелы к твоему папе? – удивилась я.

– Сначала хотела. Для этого и летать-то не надо. Можно пожелать сразу там оказаться. А потом я стала представлять, как оно все будет. Во-первых, Динь-Динь поднимет кипеж, а папа решит, что я тайком в самолет пробралась или еще чего похуже, и распсихуется. И вообще – если б он правда хотел со мной повидаться, он бы сам меня позвал.

– Шлёп, ну кто берет с собой в медовый месяц детей? – мягко возразила я. – А если хочешь просто полетать – по-моему, это замечательное желание. Антея пожелала крылья, и все было просто супер – пока они не сели на крышу высокой башни и не заснули там, а потом солнце зашло, крылья исчезли, и они не могли спуститься.

– Ладно. Тогда летаем – но никаких башен. Пошли разбудим Моди и уболтаем ее попросить завтрак-пикник. Тогда сможем летать весь день. Слетаем за границу, не на Сейшелы, поближе куда-нибудь, может в Париж, вокруг Эйфелевой башни покружим, или в Италии вокруг Пизанской, или… или еще какой башни в Европе. С географией у меня паршиво.

– Зато идеи у тебя – высший класс, – сказала я.

– Ну, скажи? – ухмыльнулась она.

Мы пробрались в детскую – будить Робби и Моди. Робби спал, свернувшись клубком, сжимая в руке своего льва. Когда мы его разбудили, он с такой грустью посмотрел на пластмассового зверя, что я чуть на разрыдалась.

– Мы суперское желание придумали, Робби! – поторопилась сказать я. – Летать!

– Это я придумала, – сказала Шлёпа. – Надо родителей уговорить на завтрак-пикник у песчаной ямы. Просыпайся, малютка Моди! Вот умница, просыпайся, муся, нам нужна твоя помощь! – Шлёпа легонько пощекотала Моди. Она заерзала и потянулась, а потом обняла Шлёпу за шею.

– Шлёп-Шлёпа, – сказала она.

Я старалась радоваться за Шлёпу – что Моди ее больше всех любит. В конце концов, у меня же есть Робби. Хоть он и встал сегодня не с той ноги.

– Не хочу завтрак-пикник в такую рань, – пробурчал он и заполз обратно под одеяло.

– А полетать хочешь? – спросила я, пытаясь его выманить.

– Не особо. Все равно небось у меня не получится. Или укачивать начнет, или еще что. Никогда ничего не получается как надо, – сказал Робби.

– Но ведь со зверями здорово вышло, Робс, все как ты хотел, – похвалила я. Медвежонок и тапочки получили тяжкие увечья, но Моди вроде не расстроилась.

– Да, но больше я никогда не смогу такое пожелать, а это было самое классное желание в мире, – скорбно сказал Робби.

– Сунь уже его в ведро с водой, а? – не вытерпела Шлёпа. – Так, Моди, беги к маме с папой и возьми с собой тарелочку и чашку с блюдцем. Мы все сложим в корзинку – они помрут от умиления, – и ты скажешь, что хочешь завтрак-пикник. Они станут с тобой играть в пикник понарошку, но ты должна сказать, что хочешь настоящий завтрак-пикник. Упроси их, чтобы повели нас в лес, только чур всех. Справишься, Моди?

– Пикник! – просияла Моди, побросала половину кукольного сервиза в корзинку и пошлепала как была, в пижамке.

Мы со Шлёпой драпанули к себе. За стенкой папа с Элис что-то сонно забормотали. Потом засмеялись. Зазвенели посудой – играли в пикник, не иначе. Потом мягко сказали «нет». Снова «нет». Немножко попрепирались. Потом вздохнули. Вылезли из постели. Моди захихикала.

Папа постучался и сунул голову в дверь:

– Вы уже проснулись, девчонки? Хотите сюрприз? У нас будет завтрак-пикник.

Когда он ушел в ванную, мы со Шлёпой победно хлопнулись ладонями.

– Моди никогда не подводит, – сказала Шлёпа. – В следующий раз то же самое провернем, а потом еще и…

– Еще только один раз получится: мы с Робби послезавтра домой уезжаем, – грустно сказала я.

– Вот засада! А я тут еще на две недели!

– У мамы в субботу учеба заканчивается.

– Но вы же все равно можете остаться?

– Не-а, мама нас к бабушке повезет.

– Так нечестно! Я не хочу тут одна торчать! – взбрыкнула Шлёпа.

– Сможешь желания загадывать без очереди, – сказала я.

– Но без тебя это будет уже не так весело. Странно, вот раньше, когда мы виделись, я думала, ты жуткая зануда и зубрила…

– Спасибо, – ухмыльнулась я.

– Но просто я тебя толком не знала. И Робби тоже – хотя он-то вот точно зануда. Я рада, что ты моя сводная сестра.

– А я рада, что ты моя сводная сестра. – Я с удивлением поняла, что действительно так думаю. Иногда Шлёпа до печенок меня достает, и да, она вечно выпендривается – зато она смелая, находчивая, и с ней весело.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Четверо детей и чудище - Жаклин Уилсон.
Комментарии