Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн

Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн

Читать онлайн Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 158
Перейти на страницу:

— Старр, я системами связи с шестнадцати лет занимаюсь, — отрезал он. — Ты всерьез полагаешь, что я могу не углядеть или не опознать соответствующее оборудование в доме, где ориентируюсь в любое время и в любом состоянии?

Блейки обреченно вздохнул, понемногу смиряясь с патовой ситуацией. Зацепить, заинтересовать и выманить на откровенность Тесса никак не получалось, и Блейки с досадой кусал губы и машинально передвигал ягоды горбины по столу перед собой, словно фишки по сенсорному экрану.

— Может, просто отдашь ненужное? — все-таки спросил он. — А мы развинтим, там ведь даже с дохлого прибора можно свинтить много ценного, особенно если все так основательно вуглускром накрылось.

— Чтобы отдать что-нибудь ненужное, надо сначала добыть что-нибудь ненужное, — возразил Тесс. — А мне, между прочим, неоткуда, я тут пионер. Вот если б ты в перьях потребность имел, или там в мясе, травках…

— Ну и зачем тебе, пионеру, тогда Доррово барахло? Платы, паяльники, провода, куча разъемов, пайки? А нам бы пригодилось. Если тебе кроме мяса и перьев ничего не нужно?

— Перьев у меня как раз наоборот, избыток периодически образуется, — с явным удовольствием сообщил Серазан. — Ощиплешь птичку и не знаешь, куда это добро девать — перышки мелкие, писать ими и то нельзя…

— А ты подушку набей. Будешь на ней спать, как этот, лесной такой, круглый год. А что? Берлога твоя вон какая отстроена, чего бы не поспать?

— На перьевой не разоспишься — жесткая, — продолжал издеваться Тесс. — Или ты Старр, вообще разницы между пухом и пером не знаешь?

— Неа, — рассеянно признался Старр, и ласково сцапал заинтересованного игрой его рук вуглускра.

Тот вежливо терпел и не протестовал особенно.

— Ты, земляк, давай, маневр уклонения — отставить! Давай, пошли, пошарим, что там кроме модуля осталось. Наверняка паяльники, инструменты, припои. Тебе все равно только лес тут слушать, а нам без хорошей связи кранты. Может, найдется, чем заменить вуглускровы погрызы.

А может, найдется, из чего второй передатчик собрать — так ты хоть без связи не останешься, если что серьезное. А то вон, Отшельник….

И Блейки опять нахохлился, словно воробей под холодный ветром.

— А ты, Старр, заканчивай развод, — тихо и холодно ответил Тесс. — "Шарить" я тебе по чужой мастерской не дам, а что там найдется или не найдется, уже сказал и даже не один раз: заменить нечем. А то вон, Отшельник и вовсе не считал нужным меня в ваши с ним дела посвящать — ну так и пусть будет по его. Что могло серьезного, то уже случилось, а мне связь с вами без надобности. Равно как и вам со мной.

— Дело твое, конечно, никто тебя под пушкой держать не будет, — криво ухмыльнулся Блейки, отпуская вуглускра на свободу. — Скажи мне, Серазан, вот что мы за люди? Два мабрийца на дикой планете, кругом никого на дцать дней пути, и все равно ухитряемся вести себя, как будто одни трусы на двоих не поделили. Так ты поможешь починить аппарат?

— Трусы не трусы, а материальные ценности мы таки делим, — ответил Тесс не вполне философски. — Ответь мне на один вопрос, Старр — как, мать его, я могу починить что-то, не имея запчастей и не зная, где и как их можно достать? Ответь, а лучше добудь мне эти запчасти, и вот тогда я смогу сказать тебе нечто, отличное от единственно возможного на данный момент "нет".

— А как я, его мать, могу достать то, что невозможно сделать кустарным методом? Давай хоть проверим, может там можно что-то спасти, детали-то взаимозаменяемы. А дальше… дальше по обстоятельствам.

— Ну ты хотя бы знаешь, через какие глючные Врата, мать их, некустарно достают! — в одностороннем порядке закрывая вопрос импорта деталей, заявил Тесс и поднялся, чтобы достать третью чашку и догреть воды для чая. — Проверим, только позже. Сейчас… — поворот головы скрыл выражение секундного удивления, только окончание фразы прозвучало с паузой. — …Грин придет — немного не до того станет.

11 глава

В эти минуты озябший, но вполне бодрый Грин действительно привязывал ослика к столбу сарая, обтирал четвероногого трудягу заблаговременно захваченной охапкой сена, углядел за этим занятием чужую лошадь, разводы грязи у крыльца, как будто там стадо кабанов валялось, передатчик, сиротливо пристроенный в сухом месте под навесом, и ломанулся в дом.

В доме царила идиллия. За накрытым столом, с горячим чаем в руках сидели и дружелюбно беседовали Тесс и Старр, оба со свежими синяками на физиономиях, и со сбитыми костяшками на кулаках. Старр, к тому же, сидел явно в Серазановой рубашке.

— Ну вот что бы мне прийти немножечко пораньше? — вслух подосадовал Рыжий, улыбаясь собеседникам. — Блейки, какими судьбами? Мастер Серазан, принести медовухи? Или так втроем согреемся?

— Вы и ее купили? — хмыкнул Серазан, критически оглядывая ученика и притом не скрывая удовольствия. — Восхищаюсь вашей предусмотрительностью… Удачно сходили, надеюсь? Садитесь греться и говорите, что разгружать в первую голову.

Грин опустился на стул и на минуту прикрыл глаза:

— Так медовая же! Как распробовал, так и купил. Мешки с мукой в ларь, в сарае, хлеб, сухари туда же, масло обязательно в холод, там же рядом медовуха, сахарные головы в ларь, для овощей надо сухой песок, но это я сам… капусту обязательно скинуть на сухое, соленья можно не трогать, а вот сало надо к маслу, на холод… Вроде ничего не забыл. Кажется.

Старр крякнул и поерзал на стуле.

— Поможешь? — спросил Рон, с надеждой глядя на гостя.

— Слушш, гспдин старшинтендант! — явно паясничая, отрапортовал Блейки.

— Ага, — спокойно отреагировал Грин. — А медовуха рядом с сухарями. Там, кстати, и пряники. Ну что, пошли?

— Сало, масло, на холод, — кивнул Тесс, принимая директивы. — А вот сухое действительно ищите лучше сами…

Посмотрел на Грина еще раз, пришел к выводу, что в отсутствие дождя мог бы справиться с задачей и сам, но тут же вынужден был обратить внимание на Блейка.

— Старр, сидел бы лучше, пока портки не высохли.

Естественно, такого издевательства Старр не вытерпел вовсе, и тут же, как был, во влажных штанах и одной рубашке выскочил за дверь.

Примерно час они возились, устраивая продукты, а заодно и ослика с блейковой кобылой, как положено. Последние, что характерно, поместились в оставшемся от дорровой козы сарайчике, причем вдвоем, после чего Тесс задумался, а не держал ли старик когда-нибудь давно и лошадь.

Обещанная медовуха оказалась пятилитровой бутылью с жидкостью янтарного цвета. Она гордо возвышалась на столе среди пряников и кружек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 158
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн.
Комментарии