Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Академия экспериментальной магии. Хранительница света (СИ) - Безбрежная Анна

Академия экспериментальной магии. Хранительница света (СИ) - Безбрежная Анна

Читать онлайн Академия экспериментальной магии. Хранительница света (СИ) - Безбрежная Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42
Перейти на страницу:
* * *

— Ну что, ты готова? — спросил меня Невил, когда я собралась духом и сказала, что все, пора выходить из комнаты и предстать на суд службы магического контроля. — Все хорошо, Мэг. Я буду рядом с тобой. Отвечай на все вопросы, которые они зададут просто и искренне. И все.

Я кивнула и набрав побольше воздуха в грудь, направилась к выходу из спальни. Сначала мы прошли к профессору Хиксу, его комната была на этом же этаже, и мы не попались на глаза никому их столичных магов. Постучались и, получив разрешение войти, мы оказались перед потухшими от перенесенной болезни очами нашего руководителя практики. Его лицо было еще бледным, а под уставшими глазами виднелись темные круги.

— О, мои герои! — слабо улыбнулся профессор Хикс. — Не предполагал даже, что окажусь в таком положении когда-либо в жизни — мои студенты будут меня спасать. И так самоотверженно! Да еще применяя просто удивительные способности и проявляя смекалку! Мисс Мэгги Олдридж, я впечатлен. Неожиданно… Но в свете поступившей информации — вполне объяснимо. И еще, мисс Мэгги, лично вам я не говорил спасибо. Примите от чистого сердца мою благодарность.

Я почувствовала смущение, немного уж меня в жизни хвалили, так что не привыкла к такому. А тут еще благодарность от профессора!

— Мы сделали все что смогли. И очень рады, что у нас все получилось, — пробормотала я.

— О, нет. Вы сделали великое дело и без внимания короны это теперь не останется, — профессор Хикс улыбался, но глаза его были печальны.

А потом он отвернулся и уставился в окно невидящим взглядом. И я сразу же все поняла — леди Эстер. Его единственная безответная любовь всей жизни. Как теперь все обернется? И какой она запомнится в памяти всех? Как безумный ученый, который чуть не развязал вновь войну с Бездной? Или память о ее научных достижениях перечеркнет ее опыты с магией хаоса и запрещенными экспериментами?

Глава 15

Спускаясь по лестнице, я держалась за локоть Невила и настороженно смотрела, как по холлу снуют туда-сюда, мужчины в черной униформе, с красными эполетами и нашивкой в виде орла — символа Королевской службы магического контроля. Я сильнее вцепилась в руку мага огня, когда один из мужчин бросил на меня колкий взгляд, и коротко приказал:

— Пройдите в кабинет, мисс. Там вас ждут на беседу.

Я судорожно сглотнула и сразу же мне захотелось из-за нервного напряжения есть, пить и вообще удрать отсюда подальше. Невил накрыл ладонью мою руку, лежащую на его локте и успокоил:

— Мэг, я рядом. Не бойся ничего.

Перед дверью стоял молодой парень, тоже в униформе, и, увидев нас, приближающихся к библиотеке, постучал в дверь и распахнул ее перед нами. А потом добавил:

— Заходит только девушка.

Я бросила растерянный взгляд на Невила.

— Она никуда одна без меня не пойдет, — посмотрев свысока, припечатал служащего маг огня.

— Милорд, прошу, заходите. Извините мистера Фимигана, он был не учтив с вами, — раздался из библиотеки густой бас.

«Ого! Это с какой стати извиняются перед Невилом и слушаются его?» — удивленно подумала я.

В кресле за столом, сложив пальцы рук в фигуру треугольника, сидел мужчина, лет сорока пяти. Черные глаза казались матовыми, в них совсем отсутствовал блеск, а зализанные гелем гладкие волосы угольного цвета были убраны в низкий хвост. Скорбные морщины залегли возле уголков рта, заостренный подбородок в совокупности с длинным и кривым носом делали его лицо совершенно некрасивым.

Мужчина внимательно окинул меня взглядом и достаточно мягко произнес:

— Присаживайтесь, мисс Олдридж и вы, милорд, — А затем представился: — Лорд Генри Фултон.

Устроившись напротив главного мага, я сжалась под его немигающим и пристальным взглядом.

«Да, не хотелось бы мне оказаться преступницей. Когда на тебя так смотрят, кажется, что плита придавила, весом в тонну. Я бы точно рассказала все что знаю и все что не знаю. И, Мэг, хватит уже дрейфить. Ты же вроде как герой. Почему ты боишься?»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Как вы, мисс Олдридж? Вам уже лучше?

Я быстро закивала и заверила мужчину:

— Да, спасибо, милорд. Мне намного лучше.

— Ваша нишати еще не полностью восстановилась, но вскоре действительно с вами все будет хорошо. Еще пару дней покоя и отдыха, никаких магических экспериментов и молодость возьмет свое. А теперь, юная мисс, прошу рассказать, что произошло в замке.

И я поведала, как смогла. Ничего не утаивая.

— Ну что же. Молодцы. Только могли погибнуть, а это очень плохо, — вперившись взглядом в Невила, произнес лорд Фултон.

— Лорд Фултон, если бы мы вас ждали, то все могло стать слишком поздно, и не только для нас.

Начальник службы магического контроля все продолжал сверлить взглядом, причем не очень довольным, мага огня. Но Невил, ничуть не смущался, вел себя спокойно и с достоинством. Сидел в кресле расслабленно, положив руки на подлокотники и взирал на лорда Фултона в ответ, чуть приподняв одну бровь.

«Вот бы мне так уметь вести беседы и научиться сохранять самообладание во всех ситуациях», — помечтала чуть-чуть.

— Закончилось в итоге все хорошо. Все живы. И теперь мы здесь разберемся со всем дальше сами. А вы возвращаетесь в академию. Тогда собирайте сумки и завтра с утра будет рейс на бригпане из Туффорда в Румус.

— Лорд Фултон, а профессор Хикс полетит с нами? — задал вопрос Невил.

— Конечно, его нужно доставить в лечебницу. Он все-таки сильно пострадал. Находился при смерти, и восстанавливаться ему еще долго.

— У меня есть предложение. Здесь рядом, в нескольких часах езды, в герцогстве Аргайл, есть хорошая лечебница, организованная под эгидой герцога, и мы можем все доехать дотуда. И для профессора Хикса это будет гораздо лучше. А мисс Олдридж и лорд Уэйнрайт полетят уже потом оттуда в академию.

— Ваше предложение милорд, вполне разумно и обосновано. И я не вижу причин вам возражать. Удачи в обучении и можете идти.

* * *

Глаза Ларка вспыхнули радостью при виде меня, и он помчался через весь холл, увидев нас с Невилом выходящими из библиотеки. Подбежав, он сильно прижал меня к себе так, что я чуть не задохнулась.

— Моя нимфочка! Ты просто… Я тебе так благодарен, Мэг! Всем сердцем!

И обхватив меня за плечи Ларк склонился к моему лицу и, улыбаясь во весь рот, продолжил:

— Ты моя героиня! Мэг, ты просто не представляешь, как я тебе благодарен за спасение моей жизни! — и расцеловал меня в щеки, а потом подхватил на руки и потащило куда-то.

— Эй! — услышала я возмущенный окрик Невила позади нас. — Поставь ее на место!

— Моя Мэг! Моя нимфочка меня спасла, — закружил Ларк в танце посреди комнаты вместе со мною на руках.

— Ты головой случайно не повредился? Может тебя зря спасали? — ворчал позади нас Невил, следуя по пятам.

А Ларк притащил меня в столовую, усадил на стул и сел рядом, преданно заглядывая в глаза.

— Мэг! Я у тебя теперь всю жизнь буду в долгу! Мой отец пожалует тебе большие деньги за мое спасение! И проси что хочешь.

Маг воздуха обхватил мою кисть своими большими ладонями и начал исцеловать каждый пальчик. Я попыталась вырвать руку из его цепкой хватки, но не смогла.

— Хватит уже, Ларк. Оставь девочку в покое, — недовольно хмурясь, прошипел Невил, стоявший рядом со мной.

— Что ты хочешь, моя нимфочка? Я все исполню! Все твои желания!

— Э-э… Мне ничего не нужно, Ларк. Жизнь бесценна и ее никак не оценить в финансовом эквиваленте. К тому же меня очень сильно поддержал Невил. Я бы без него не справилась, — и посмотрела, улыбнувшись, на своего любимого мага.

— И тебе спасибо, друг. — Поднимаясь со стула, возопил Ларк. А потом бросился обнимать Невила, хлопая того по спине. — Ребята! Мы справились и живы! И теперь герои! О нас все будут знать!

— А вот тут вы не угадали, лорд Уэйнрайт. Я бы попросил вас о случившемся не распространяться, — мы удивленно обернулись на голос вошедшего — лорд Генри Фултон! — Прошу сесть всех за стол, — сделал он приглашающий жест.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 42
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Академия экспериментальной магии. Хранительница света (СИ) - Безбрежная Анна.
Комментарии