Категории
Самые читаемые

Свадьба - Николас Спаркс

Читать онлайн Свадьба - Николас Спаркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
Перейти на страницу:

Следующий подарок – это узкий черный шарф. В него вложена открытка со словами:

Тебя отвезут туда, где мы с тобой увидимся, но я хочу, чтобы это был сюрприз. Пожалуйста, завяжи шарфом глаза и не подглядывай. Вы прибудете на место через пятнадцать минут; машина тронется, как только ты скажешь, что готова. Когда вы приедете, не снимай повязку и попроси шофера, чтобы он помог тебе выйти из машины. Я буду ждать.

Глава 16

Лимузин остановился перед домом, и я облегченно выдохнул. Водитель вышел и помахал в знак того, что все прошло гладко, я нервно кивнул в ответ.

В течение последних двух часов я трепетал то от восторга, то от ужаса при мысли о том, что Джейн может счесть все это… скажем так, глупостью. Когда шофер открыл для нее дверцу, у меня в горле встал комок. Скрестив руки и прислонившись к перилам, я изо всех сил старался выглядеть беззаботным.

Из салона показалась сначала ножка Джейн в туфле на шпильке, а затем она сама словно в замедленном действии, по-прежнему с повязкой на глазах.

Я мог лишь смотреть на жену. В лунном свете была видна легкая улыбка на ее лице; Джейн выглядела одновременно экзотично и элегантно. Жестом я показал шоферу, что он может быть свободен.

Когда лимузин отъехал, я неторопливо приблизился к Джейн, собрался с духом и шепнул:

– Ты прекрасна.

Она обернулась ко мне и широко улыбнулась:

– Спасибо.

Я молчал, и Джейн нерешительно спросила, переступив с ноги на ногу:

– Теперь можно снять повязку?

Оглядевшись и удостоверившись в том, что все выглядит должным образом, я прошептал:

– Да.

Она развязала шарф, который немедленно упал с ее лица. Сначала взгляд Джейн остановился на мне, потом на доме, потом снова на мне… Я тоже принарядился ради свидания – надел новенький, безупречно пошитый смокинг. Джейн моргнула, как будто только что проснулась.

– Я решил, что ты захочешь посмотреть, как это будет выглядеть в субботу, – объяснил я.

Она медленно повернулась. Даже издалека сад был прекрасен. Тент сиял белизной на фоне угольно-черного неба, фонари в саду отбрасывали длинные тени и заливали светом розы. Фонтан блестел в лунном свете.

– Уилсон… это невероятно, – пробормотала Джейн.

Я взял ее за руку и ощутил запах новых духов. В ушах Джейн сверкали маленькие бриллиантовые сережки, темно-красная помада подчеркивала красоту соблазнительных губ. Она взглянула на меня, словно ждала объяснений.

– Но как?… У тебя было всего два-три дня.

– Я ведь пообещал, что справлюсь, – напомнил я. – Как сказал Ной, свадьба бывает не каждый день.

Джейн будто впервые заметила, как я выгляжу, она слегка подалась назад.

– Ты надел смокинг, – произнесла она.

– Решил, что стоит опробовать его сегодня.

Джейн осмотрела меня с ног до головы.

– Великолепно выглядишь, – признала она.

– А ты, кажется, удивлена?

– Да, – быстро сказала она, потом спохватилась. – То есть я не удивлена тем, что ты отлично смотришься, просто не ожидала увидеть тебя таким…

– Принимаю это как комплимент.

– Ну же, – засмеялась Джейн и потянула меня за руку. – Я хочу все рассмотреть вблизи.

Должен отметить, вид и в самом деле открывался великолепный. Тонкая ткань навеса сияла в лучах фонарей посреди дубов и кипарисов. Белые стулья стояли полукругом, точно в оркестре, подчеркивая ландшафт сада; залитые светом шпалеры буквально переливались. И всюду, куда ни падал взгляд, были цветы.

Джейн медленно двинулась по проходу между рядами. Мысленно она представляла себе толпу гостей и Анну – так, как ей предстояло их увидеть, стоя на возвышении под шпалерами. Когда Джейн обернулась ко мне, выражение ее лица было ошеломленным и озадаченным.

– В жизни бы не подумала, что это место может выглядеть так…

Я кашлянул.

– По-моему, ребята отлично справились.

Джейн покачала головой.

– Нет, – возразила она. – Они тут ни при чем. Это ты отлично справился.

Когда мы достигли конца прохода, Джейн выпустила мою руку и подошла к шпалерам. Я стоял и наблюдал за тем, как она касается пальцами резьбы и украшений. Потом ее взгляд упал на розарий.

– Он выглядит именно так, как прежде, – удивленно сказала Джейн.

Пока Джейн обходила шпалеры, я смотрел на нее и любовался. Платье красиво облегало ее стройную фигуру. Почему при взгляде на Джейн у меня по-прежнему перехватывает дыхание? Оттого что она прекрасный человек? Оттого что мы много лет прожили вместе? Несмотря на то что прошло столько времени с нашей первой встречи, нынешняя Джейн производила даже еще более сильное впечатление.

Мы подошли к розарию и не спеша обогнули его с внешней стороны. Фонтан журчал, как горный ручей. Джейн молчала, она просто восхищалась цветами, время от времени поглядывая через плечо, чтобы удостовериться, что я рядом. Издалека виднелся только верх тента. Джейн остановилась и принялась рассматривать кусты, затем сорвала алый бутон, обломала шипы и воткнула цветок мне за лацкан. Удовлетворенно окинув меня взглядом, жена ласково коснулась моей груди.

– С бутоньеркой твой образ приобрел законченный вид, – объяснила она.

– Спасибо.

– Я уже говорила, как хорошо ты смотришься при параде?

– Мне показалось, ты употребила слово «великолепно». Впрочем, можешь говорить это так часто, как вздумается.

Джейн взяла меня за руку.

– Спасибо. Анна будет в восторге.

– Не стоит благодарности.

Придвинувшись ближе, она шепнула:

– И спасибо за сегодняшний вечер. Это настоящий сюрприз.

Раньше я, наверное, ухватился бы за эту возможность и выжал из Джейн побольше признаний, чтобы окончательно убедиться в ее любви, но сейчас только коснулся ее руки и сказал:

– Хочу показать тебе еще кое-что.

– Только не говори, что в сарае стоит экипаж, запряженный белыми лошадьми, – поддразнила она.

Я покачал головой:

– Не совсем. Но если хочешь экипаж, я попытаюсь это устроить.

Джейн засмеялась. От ее тела исходило соблазнительное тепло.

– Так что ты хочешь показать? – игриво поинтересовалась она.

– Еще один сюрприз.

– Даже не знаю, хватит ли у меня сил.

– Пойдем, – улыбнулся я.

Я повел ее прочь из сада по гравийной дорожке к дому. В безоблачном небе мерцали звезды, в реке отражалась полная луна. С ветвей свисали космы мха, тонкие ветки торчали во все стороны, словно пальцы призрака. В воздухе веяло знакомым ароматом хвои и соли – уникальный запах приморских Долин. Я чувствовал, как Джейн поглаживает мои пальцы.

Ей тоже не хотелось торопиться. Мы шли медленно, наслаждаясь звуками вечера – пением цикад и сверчков, шуршанием листвы, потрескиванием гравия под ногами.

Джейн смотрела на дом. В том, как он вырисовывался на фоне деревьев, было нечто вневременное; белые колонны вдоль фасада, несомненно, придавали ему атмосферу роскоши. Железная крыша с годами потемнела и сливалась с вечерним небом, сквозь стекла виднелся желтый отблеск свечей.

Когда мы вошли, огоньки замигали от сквозняка. Джейн застыла на пороге и разглядывала гостиную. Отполированное фортепиано сверкало в мягком свете, деревянные полы, на которых Анне предстояло танцевать с Китом, сияли как новенькие. Столы, уставленные фарфором и хрусталем, как будто сошли с картинки с рекламой дорогого ресторана. Серебристые кубки, стоящие у каждого прибора, переливались, как елочные украшения. Столы у дальней стены, которые мы планировали использовать как буфет, были буквально усыпаны цветами.

– Уилсон… – выдохнула Джейн.

– В субботу, когда соберутся гости, здесь все будет по-другому. Я хотел, чтобы ты посмотрела, как это выглядит сейчас.

Джейн выпустила мою руку и обошла гостиную, не упуская ни единой детали. Я отправился на кухню и налил вина, а потом оглянулся и заметил, что Джейн смотрит на фортепиано. Ее лицо было полускрыто тенями.

– Кто будет играть? – поинтересовалась она.

Я многозначительно улыбнулся:

– А кого бы ты предпочла?

Джейн с надеждой посмотрела на меня:

– Джона Петерсона.

Я кивнул.

– Но как тебе удалось? Он ведь занят в «Челси».

– Ты ведь знаешь, он неравнодушен к тебе и к Анне. В «Челси» один вечер обойдутся без него.

Джейн продолжала в изумлении рассматривать комнату.

– Просто не понимаю, как можно управиться так быстро… Ведь я была здесь всего несколько дней назад.

Я протянул ей бокал вина.

– Значит, ты одобряешь?

– Одобряю? – Жена неторопливо сделала глоток. – Да я в жизни не видела ничего прекраснее!

В ее глазах отражались огоньки свечей.

– Ты голодна? – спросил я.

Джейн как будто испугалась.

– Честно говоря, я об этом даже не думала. Мне бы хотелось еще немного здесь погулять, прежде чем мы поедем.

– Нам не нужно никуда ехать. Я намерен отужинать здесь.

– Как? В шкафах ничего нет.

– Подожди – и увидишь. Может быть, отдохнешь и побродишь немного, пока я все подготовлю?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Свадьба - Николас Спаркс.
Комментарии