Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

Читать онлайн Счастливый случай - Дара Ливень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 333 334 335 336 337 338 339 340 341 ... 869
Перейти на страницу:
про инфекцию в крови, поэтому лучше тебе пока лежать.

— Ясно. Спасибо, — Мррухс уставился в переборку. Наверх смотреть было невозможно — свет слепил его, казался нестерпимо ярким.

Панель двери мягко сдвинулась в сторону, и Шер оказалась в медблоке, торопясь подойти к раненому. Она выглядела несколько встрёпанной и смурной, с отпечатком на тонкой коже щеки текстуры одеяла.

— Вы проснулись? Как вы себя чувствуете? Голова не кружится? — забросала она охотника вопросами, но спохватилась. — Извините, я Шер Лонели, врач команды, — и, обернувшись к дроиду добавила быстро. — Состояние, показатели, динамика?

Наконец, она заметила капитана.

— Извини, Рик, пробежала мимо тебя. Спасибо, что вызвал. Просто я… — она потёрла щеку. Уточнять, что она "просто", Шер не стала.

— Спасибо, что вылечили меня, — сказал тогорианец просто. Девушка выглядела сонной и уставшей, но заспешила сюда.

"Видимо, я был в плохом состоянии… Или она трудолюбива", — подумал тогорианец.

— Мррухс… — он хотел было по привычке сказать "охотник с Тогории", но не смог. Какой он к хатту охотник теперь? Впрочем… Всякое бывает. — Не слишком удачливый охотник с Тогории, — он улыбнулся. В голову лезло всякое, видимо, голова ещё не "проснулась". — Можно узнать, что со мной было, и почему я прикован?

— Ну, что вы, это рановато, — усмехнулась Шер. — Вам ещё лечиться и лечиться! — выслушав отчёт 2-1В, заявила она. — Вы потеряли много крови, да и зубы этих… — она хотела найти более приличное слово для обозначения хищников, но оно как-то не приходило на ум, — …оставили не только раны, но и гнойные бактерии в крови. Мог развиться сепсис…Заражение крови, — поправила она себя и неожиданно тепло улыбнулась охотнику.

— У вас сильный организм, Мррухс, — имя она назвала, не споткнувшись, но буквально по буквам. — Так что всё будет хорошо. Сегодня вы гораздо лучше выглядите, чем в ту минуту, когда я вас увидела впервые, — серые глаза дока смеялись. — Вот он подтвердит, — кивнула она на автохирурга. — Верно, 2-1В?

И пока медроид педантично отвечал на её вопрос, шепнула тогорианцу:

— Хорошо зафиксированный пациент не нуждается в наркозе, — и рассмеялась. Ей хотелось, поднять дух тогорианца. Это, как известно, пятьдесят процентов успеха.

— Я знаю как минимум трёх человек, одного тогорианца и бесчисленное количество гаморреанцев, которые способны сломать магнитный зажим, — напыщенно-серьёзно ответил Мррухс. Он не лгал, но это были факты в угоду шутке. — Так что стоит быть осторожнее, — он улыбнулся, обнажая острые клыки. Улыбка была так себе — тогорианцы улыбаться особо не умеют, строение лица не позволяет.

— Ваш вид позволяет говорить о том, что я в порядке. Это радует. А вы не знаете, что с моим питомцем? И сколько мне ещё тут лежать? — хотелось ещё спросить про вещи, но Мррухс удержал себя от такого напора.

— А зачем ломать? — весело поинтересовалась Шер. — Всё, что делается в медблоке — делается только на благо пациента, а не по каким-то другим причинам, — она наклонилась над охотником и по очереди разомкнула каждый из зажимов. — Только обещайте мне не вставать без моего разрешения, не делать резких движений, — это не было похоже на просьбу. — А котик у вас очень здоровый, — смягчила она улыбкой тон своих предыдущих слов. — С ним всё хорошо. Он просто очень испугался за вас, но сейчас он накормлен и отдыхает под опёкой нашего кока. Думаю, вы скоро сможете его увидеть. Что касается сроков…

Шер еще раз пробежалась взглядом по данным на датападе.

— Сегодня вам придётся ещё полежать здесь, под наблюдением. А завтра… Завтра будет завтра. Обед… или что там у нас? — девушка оглянулась на капитана. — Сейчас принесём. Что-то ещё нужно, Мррухс? — второй раз имя фелиноида вышло у неё более гладко.

— Подчиняться доктору — святой долг любого здравомыслящего, который проснулся на столе с зашитой конечностью, — тогорианец осторожно потянулся с огромным удовольствием разминая затёкшие мышцы. Раненой рукой он при этом не двигал. — Мне будет достаточно увидеть вкусный обед и своего Дараса, — он глянул на Шер с немой просьбой. — Достаточно будет передать мне мой визор. Если он не пропал, конечно же, — состояние постепенно возвращалось в норму, свет уже перестал слепить. Мррухс поймал себя на мысли, что это было как после тяжёлой попойки — свет на деле оказался мягким, рассеянным.

Капитан молча слушал врача делая себе пунктики на будущее. Наконец он встал:

— Такой момент, — Рик произнёс это спокойным и взвешенным тоном, словно за его словами был вес пары звёздных разрушителей, — покидать это помещение тебе нельзя. В спаскапсулы тоже не лезь. Еду и кота принесут сюда.

Он поднялся, и пошёл к выходу, на полпути задержался.

— Мы проявили немалое гостеприимство и доверие, Кот, не заставляй нас жалеть об этом.

На этом капитан покинул помещение, направившись туда, откуда доносился звук работы.

— Не очень люблю, когда меня называют Котом. Ведь вас, людей, никто не зовёт Обезьянами, — тогорианец не повернул головы, продолжая смотреть вверх, говоря просто и негромко. — А за доверие я готов отплатить сполна. Вы спасли мою жизнь, — ут он все-таки повернулся и поглядел на дверь, закрывшуюся за капитаном. — Вся ваша команда спасла мою жизнь. А я буду защищать её, как смогу. Даю Слово, — тут он улыбнулся. — Что же до моего заточения, то я всё понимаю, и готов предоставить свои данные в обмен на разрешение ходить в нормальный туалет. Я несколько лет был наёмником, это легко отследить. Могу я сесть, мисс Лонели? — он состроил грустное лицо. Работая только наёмником, Мррухс привык к официальному стилю общения с незнакомыми людьми, и не мог просто так избавиться от этой привычки. — И могу ли я обращаться по имени?

Шер оторвалась от деки, где делала пометки в назначениях для раненого, с мягкой улыбкой.

— Конечно, присаживайтесь, Мррухс, только осторожненько. Вполне обойдёмся без всяких там "мисс" — к счастью, у нас не Императорский дворец, — усмехнулась она, — Шерги, Шер — как вам больше нравится.

Док подошла к гравитележке и вернулась с пакетом в руках.

— Здесь ваши личные вещи, Мррухс, все в целости и сохранности, они продезинфицированы и… — Шер тоже посмотрела на закрывшуюся за капитаном дверь, — и наш корабль не зря называется "Счастливым Случаем", понимаете? Всё образуется, Мррухс, — вздохнула она.

— Благодарю, Шер. Простите мои манеры — как наёмник, я привык обращаться ко всем потенциальным работодателем уважительно, вот и проскальзывает, — тогорианец сел, опершись на здоровую руку. — И благодарю за совет. Но я не беспокоюсь. Я выбрался с смертельной планеты и не умер. Чуть не умер, — Он взял пакет и вытащил визор, привычным движением прилепив его к голове. Потом тихо позвал:

— Дарас, вставай.

Животное

1 ... 333 334 335 336 337 338 339 340 341 ... 869
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень.
Комментарии