Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида

Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида

Читать онлайн Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
Перейти на страницу:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Объясни мне, зачем все это Артуру?

- Чтобы будущая супруга смогла родить живого малыша и род графа не прервался. От обычной девушки у Артура не будет детей. Его потомок должен быть драконорожденным.

- Мортон, скажи… я ведь не его невеста? – на всякий случай решила развеять свои некоторые подозрения.

- Я бы не стал так утверждать. В этом мире проклятие Зальхаиры не действует, но есть хороший огненный дар, с которым ты, всего лишь, не умеешь управляться. Теперь я чувствую от тебя такую же силу, как и от Артура. Очень похожая аура. Вполне возможно, что на родине божественной прародительницы драконов, ее смертельное проклятие вдохнуло в тебя жизненные гены.

- Стоит ли ожидать, что я покроюсь чешуей, и у меня вырастут крылья? – мрачно спросила у него.

- Слушай, на моем веку Артур еще ни разу не встречал свою невесту. Я сам знаю не больше твоего, - огрызнулся волк.

- Скажи мне, Артур хороший человек? – задумчиво интересуюсь.

- Он лучший из тех, кого я когда-либо встречал, - на полном серьезе ответил Мортон, - А теперь, покажи мне, что ты умеешь делать своим даром.

Меня дважды упрашивать не пришлось. Ловко продемонстрировала маленький огонек, который споро перемещался по моей ладони. Потом я смогла перекидывать пламя из одной руки в другую, а после сделала огненную волну в воздухе.

По завершению моих фокусов, Мортон произнес:

- Знаешь, я бы на твоем месте, все-таки пригляделся к Артуру. Чувствую жить вам еще долго и счастливо, да под одной крышей!

- Типун тебе на язык! – фыркнул в его сторону.

- Мне бы на язык сейчас котлету, а не типуна твоего. Хватит бесцельно сидеть и попой камни протирать. Иди в замок, позже еще увидимся. И, Лиля, не грусти. Все будет хорошо, - Мортон вильнул в воздухе хвостом.

Я послушалась его и направилась в сторону замка.

Зайдя в свою комнату, увидела, что поверх покрывала на кровати лежит красивый цветок бордового оттенка. Это оказалась лилия на длинной ножке.

Рядом с ней была записка:

«С этим цветком вас объединяет не только имя, но и внеземная красота.

Еще раз уйдешь без спроса – будешь жить в моих комнатах.

Артур»

19

Я лениво размазывала кабачковое пюре по тарелке. Аппетита не было от слова «совсем». Наш ужин с графом проходил под тягучую мелодию старающихся музыкантов. Они играли на аналоге скрипки, выводя то легкие, то драматичные мотивы.

Им бы аккомпанировать Призраку оперы, а не ужинающим людям.

Совместного обеда с графом у нас сегодня не было. Еду мне принесли в комнату. Я связывала это с возвращением Мортона. Им, наверняка, с графом есть, что обсудить после долго отсутствия волка.

- Лилия, вы сегодня какая-то чрезмерно задумчивая, - вывел меня из транса Артур.

- Возможно, - согласилась я, не отвлекаясь от своего занятия.

- Что же случилось? – мужчина с интересом на меня посмотрел.

- Кое-что, - столь же лаконично ответила я.

- Я все-таки настаиваю, чтобы вы со мной поделились, - с нажимом в голосе произнес Артур.

- Пожалуйста, - пожала плечами и поставила свою тарелку с размазанным пюре ему на стол, - Делюсь самым ценным, что у меня есть на данный момент. Граф Блэкфор, я себя изволю плохо чувствовать. Позвольте мне любезнейше откланяться, дабы не портить своим кислым лицом вам ужин?

Зубы Артура издали характерный скрежет.

- Ваше кислое лицо еще больше этот ужин не испортит, но если вы настаиваете…

В этот момент двери зала с грохотом распахнулись, и внутрь энергично зашел молодой человек в светлом камзоле. Он был высок и хорошо сложен. Светлые русые волосы были подстрижены и уложены на современный лад.

- Леди, приветствую вас, - мужчина поклонился в нашу сторону, - Граф Блэкфор, приношу свои извинения, немного задержался.

- Проходи, Мортон. Ты быстро. Я думал, только к завтрашнему утру покажешься, пока придешь в себя, пока отоспишься, - Артур тепло улыбнулся ему, - Поужинай с нами. Дамы, рад представить вам своего советника. Мортон Аурлитс.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Моя челюсть медленно отъехала вбок, как каретка у пишущей машинки. Вот этот молодой блондинчик и есть мой волчище? Ну, т.е. не мой, конечно, но мною найденный под кустами.

Мортон обвел всех барышень взглядом и в конце быстро подмигнул мне. Удивленная до глубины души, я продолжала его нагло рассматривать.

Мой интерес не остался незамеченным, и Артур любезно обратился ко мне:

- Лилия, вам, кажется, нездоровилось? Не смею вас более утомлять нашей скучной трапезой. Ложитесь отдыхать. На этот раз, вас проводят, - многозначительно уточнил мужчина, блеснув темно-бирюзовым взглядом.

Ну вот, на самом интересном месте!

- Премного благодарна. Граф Блэкфор! Советник Мортон! – я встала из-за стола и кивнула мужчинам, обратив внимание, что все девушки с интересом смотрят на нас троих.

Артур щелкнул пальцами и за мной зашел юноша, чтобы проводить в комнату.

Уже у себя, я запустила в камин небольшой язычок пламени. Стоило только огню появиться в моей руке, как янтарный кристалл на полочке выше, замерцал. Рядом с ним в глиняном горшке с водой стоял подаренный Артуром цветок. Он источал умопомрачительно-пряный аромат, сильно отличающийся от наших цветов.  

Присев на ковер перед камином, я постаралась «причесать» все свои мысли, полностью расслабившись. Казалось, что мои думы в голове – это резвые тараканы, разбегающиеся с кухни, стоит только включить свет.

Мне нужен план действий. Я не могу допустить ни своей гибели, ни напрасной смерти четырнадцати девушек. Опасное испытание состоится уже послезавтра. 

Так и не придумав ничего путного, я просто продолжила смотреть на огонь и слушать тихое потрескивание поленьев. Сюда бы сейчас книжечку, да бокальчик… ну, назовем это виноградным соком.

В разгар созерцания прекрасного, в окно кто-то постучал, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

Находясь в освещенной комнате, было не разглядеть ночного гостя, но учитывая второй этаж и почти отвесную скалу под окнами, не трудно было догадаться, кого я увижу.

Моя интуиция меня не подвела. За окном парил дракон. Хотя, по-моему, он мог бы спокойной стоять, если бы встал на задние лапы в полный рост.

Так и хотелось пошутить, что свободная касса в следующем окне, а у нас тут приличное заведение, куда всяких крылатых не пускают.

- Граф, вы заблудились в темноте? – невежливо поинтересовалась я, высунувшись в окно.

Дракон немного поперхнулся.

- Я подумал, что ты осталась голодна. Кабачковое пюре и жареные хвостики мандорки – явно не твое любимое блюдо? Вот решил угостить тебя сладкими ягодами, - в проем окна нагло втиснулся чешуйчатый хвост, державший корзину с плодами, напоминающими большую ежевику.

- Спасибо, - улыбнулась в ответ на этот жест.

- Как ты себя чувствуешь? Если что-то болит, скажи, я вызову лучшего лекаря в графстве, - немного обеспокоенно сказал Артур.

- Уже гораздо лучше. Не стоит беспокоиться, - ответила ему, пробуя сладкую ягоду.

- Так и знал, что ты симулянтка, - обиженно выдохнул дракон.

- По-твоему, если я не валяюсь на полу в судорогах и при смерти, то обязательно притворяюсь? – сощурилась я.

Дракон задумался.

Мне нравилась эта разница в поведении Артура, когда он в облике дракона, и когда человек.

Дракон более спокойный и рассудительный, человек же импульсивен и эмоционален. Но и тот, и другой не лишены обаяния и своеобразного шарма.

Как жаль, что я не встретила его в детском саду, вместо Федора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Я не хотел бы, чтобы ты лежала при смерти, - ответил дракон, - Тебе холодно? – вдруг сменил тему Артур.

- Нет, в комнате тепло, - я обернулась, указывая на разожжённый камин.

- Ты попросила Алонса зажечь огонь в камине? – с подозрением спросил граф.

И здесь я поняла, что попала в щекотливую ситуацию. Признаваться, что владею пожароопасным даром, я не хотела, а если совру, то рискую все равно быть рассекреченной. Ведь узнать у юноши правду – дело одной минуты.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сбежавшая невеста дракона (СИ) - Византийская Аида.
Комментарии