Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская

Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская

Читать онлайн Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
Перейти на страницу:
абордажников, я лично убил их командира, и лицо его мне было прекрасно знакомо. Пятью годами раньше мы познакомились на свадьбе в доме клана Леоне, и звали его Клементе ди Сальваго.

– Генуэзская семья?

– Альберго Сальваго.

– Понятно. Именно тогда и произошло… это? – Лавиния кивнула на тёмный плед, закрывающий мужчину ниже талии, потом посмотрела на ожог, исказивший половину лица.

– Да.

– И маги-медики, целители?..

– Ничего не смогли сделать, – в голосе Ризардоло прозвучало мрачное веселье. – Ну да ладно, я привык. Зато перед сном могу вспоминать, как перекосилась физиономия ди Сальваго, когда мой ледяной меч пробил ему грудь, а его кровь текла и замерзала.

Внутренне госпожа Редфилд содрогнулась. Что-то было тёмное, так и хотелось сказать – древнее, в этом её собеседнике, таком любезном и остроумном…

– Наверное, мне пора… – она взглянула на часы. – Тьма, я столько ещё не выяснила!

– Не торопитесь, оставайтесь ужинать, – вежливо предложил Ризардоло.

– Не могу. Мой знакомый попал в неприятности, и я просто спинным мозгом чувствую, что Джан-Марко Торнабуони понадобится помощь, чтобы выручить мальчика.

– Тогда… Задайте ваши вопросы, а я отвечу на них магвестником или электронной почтой.

Переход от абордажа и кровной мести к современным средствам связи был так прост и неожидан, что Лавиния невольно рассмеялась.

– Благодарю! Итак, вопрос первый – кто и почему рекомендовал вам и вашей команде придерживаться версии о тайфуне. Второй – что пострадает при серьёзном наводнении в сестьере Кастелло, кроме верфей, судоремонтных мастерских, складов, жилых домов и прочего? Третий – есть ли у вас специалист, разбирающийся в рунной нумерологии? – на этом вопросе брови Ризардоло взлетели вверх, и коммандер коварно улыбнулась. – И последний… на сегодня: есть ли у вас связи в Палермо? А если да, то могут ли они поискать там Франко Фальеро, драматического тенора?

– У вас, синьора коммандер, весьма разнообразные интересы. Буду раз увидеть вас ещё, приходите, обычно я здесь. Но лучше предупредить магвестником.

– Так и сделаю. И… – она помедлила, но всё же произнесла, уже внутренне об этом жалея. – Пьетро Дзукетти по прозвищу Ризардоло, я, Лавиния Редфилд, должна вам услугу.

Часы над её головой пробили девять.

– Дениза! – позвал хозяин дома.

Молчание.

– Дениза! – взревел он.

Дверь распахнулась, и в гостиную ворвалась девушка – растрёпанная, со сверкающими глазами и чуть припухшими губами.

– Н-да, – изрёк Ризардоло, окидывая её с головы до ног нечитаемым взглядом. – Ну-ну. Иди, найди гондольера синьоры и пусть ждёт у водного крыльца. Потом возвращайся, проводишь её.

Когда Дениза вышла, он повернулся к Лавинии и спросил:

– Ваш гондольер…

– Не мой! – отреклась госпожа Редфилд. – Взяла первого попавшегося на стоянке у Сан-Марко. Правда. он возит меня сегодня почти целый день, повинуется беспрекословно и пару раз помог… всерьёз. Даже, пожалуй, раза три, – добавила она справедливости ради.

– Ладно, поглядим. Предупредите его, что ежели что – за Денизу я ему оторву голову.

– Не сомневаюсь, – светски улыбнулась Лавиния. – А девочка – ваша подруга?

– Дочь. Приёмная, но всё равно – дочь.

– Ясно. Вы знаете, что у неё довольно высокий уровень магии? Надо учиться…

– Кто возьмёт в университет девчонку из трущоб? Я запрашивал Падуанский и университет Фиренцы – они требуют аттестат о среднем образовании. А Дениза не ходила в школу, я учил её сам, дома.

– Помимо того, что я работаю в магбезопасности, я ещё преподаю в Коллеже Сорбонны, – медленно начала госпожа Редфилд, понимая, что ввязывается в очередное сомнительное мероприятие по опеке талантливого юного мага с торчащими во все стороны иголками. – И поверьте, на моей кафедре боевой магии, как и во всём учебном заведении, всем абсолютно наплевать на происхождение сокурсника.

– Да ладно?

– Ну, или становится наплевать после пары совместных практик под моим руководством, – усмехнулась она. – Так что подумайте, вступительные экзамены начинаются в июле. Документы надо подать до конца июня. Отсутствие аттестата я обсужу с ректором сама, никуда не денется, есть за ним должок…

Дверь открылась. Вошла Дениза и присела в реверансе:

– Синьора коммандер, ваша гондола ждёт у водного подъезда.

Лавиния встала, повернулась к Ризардоло и потянула тому руку; тот крепко пожал её, и коммандер вышла следом за девушкой, стуча каблуками.

Пока Лавиния усаживалась в лодку, Пьетро отвязывал канат от причального столбика и отталкивался веслом, Дениза, словно столбик, стояла на мраморных ступеньках крыльца. Потом подняла руку в прощании, развернулась и захлопнула за собой дверь. До широкого канала оказалось всего несколько взмахов весла, они повернули направо и минут через десять поворачивали в устье Гранд Канала.

Только тогда Пьетро заговорил:

– Куда желаете теперь, синьора?

– Не торопись, я думаю.

Думала она недолго, потому как для окончательных выводов не хватало данных.

Вытащив коммуникатор, Лавиния набрала номер Джан-Марко. Тот появился на экране довольно быстро, выглядел даже не просто усталым, а серым и измотанным.

– Ты где сейчас? – спросил он.

– Пьетро, где мы?

– Возле храма Салюте.

– Тогда отправляйся к себе, в Ка’Тезено, я приду порталом минут через тридцать, – и он отключился, не прощаясь.

– Понял, синьора, – кивнул гондольер, шевельнул веслом, и лодка тихо поплыла.

В чёрной глади воды отражались разноцветные фонарики и золотые окна дворцов, откуда-то слышалась музыка, с хохотом пробежала компания в масках. Все кругом отдыхали.

Госпожа Редфилд вдруг поняла, что не знает, какой сегодня день недели, и более того, какое число. По спине пробежал морозный холодок.

Она обозвала себя старой вороной, щёлкнула пальцами, создавая магический обогрев, потом подумала и бросила то же заклинание на Пьетро.

– Спасибо, синьора, – тихо сказал он.

Гондола плыла. Лавиния разглядывала город вокруг и думала о том, что сегодня впервые её магия не давала сбоев, несмотря на текучую воду вокруг. Интересно, что бы это значило? Она привыкает к Венеции, Венеция готова её принять? Или магический резерв отреагировал на очередную стрессовую ситуацию и сделал рывок? Или она попросту вот так стареет?

Странно это всё…

Они свернули направо, ещё раз направо, и оказались в знакомом Rio della Veste. Пьетро накинул канат на бело-зелёный столбик и выпрыгнул на ступени.

– Синьора… – он подал руку пассажирке. – Я буду нужен вам завтра?

– Пока не знаю, – покачала Лавиния головой. – Вот, возьми оплату за сегодня, и дай сведения, как с тобой связаться.

Молодой человек взвесил на руке бархатный мешочек и довольно ухмыльнулся.

Марджори, звезда среди секретарей, ждала госпожу Редфилд в гостиной.

Когда коммандер вошла, Марджори попыталась ногой задвинуть под журнальный столик объёмистый чемодан, но не преуспела.

– Ты голодная? – спросила она заботливо.

Лавиния прислушалась к себе.

– Кажется, да. Да, очень! Но выйти в город за ужином не в состоянии. Я, пожалуй, посижу чуть-чуть

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская.
Комментарии