Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Тайна - Кэтрин Хьюз

Тайна - Кэтрин Хьюз

Читать онлайн Тайна - Кэтрин Хьюз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54
Перейти на страницу:

Глава 32

Несмотря на запах индейки и мишуру на окнах, в больнице в это время было депрессивно. Триша кивнула медсестрам на посту и пожалела их – им пришлось отмечать Рождество в этом богом забытом месте. Она просунула голову в дверь палаты Сельвина, надеясь услышать тихое неглубокое дыхание, означавшее, что он спит и ей не придется терпеть еще один бессмысленный и напряженный разговор. Барбара и Лорейн уже были у него сегодня, и у нее не осталось ни одной уважительной причины не навестить его. Пришла ее очередь играть верную и преданую жену.

Пробираясь на цыпочках к его кровати, она зацепилась ногой за ее колесо. Выбросив вперед руку, чтобы сохранить равновесие, она смахнула с тумбочки стакан с водой, и он полетел вниз и с грохотом разбился. Войти незаметно не удалось.

Сельвин лежал на спине.

– Кто это?

Триша посмотрела ему в лицо и положила руку на лоб.

– Это я, Триша.

Она знала, что ей следует поцеловать его в липкий лоб или – только не это! – в потрескавшиеся губы, но это было выше ее сил. За прошедшие пять месяцев, которые он провел в постели, он не видел дневного света, и кожа его истончилась и высохла, на виске рядом с нестрижеными волосами пульсировала голубая вена.

При звуке ее голоса выражение его лица тут же сменилось с напряженного на радостное.

– Триша, ты пришла! – прохрипел он.

Она села у кровати и поставила сумку на колени. Оставаться надолго она не планировала.

– Ну конечно, я пришла. Ничто не может помешать мне навестить тебя в Рождество, Сельвин. – Эти слова были сказаны безо всякой искренности, и она даже не пыталась скрывать их пустоту. Она хотела любить его, но, вопреки заверениям Барбары, он больше не был тем мужчиной, за которого она вышла замуж. В болезни и здравии. Тот, кто это выдумал, вряд ли бывал в палате нейрохирургического отделения.

– Сядь на постель, чтобы я мог видеть тебя.

Триша вздрогнула и неохотно присела на кровати рядом с его обездвиженным телом.

– В моем шкафчике, – выдохнул он, – есть кое-что для тебя.

Она наклонилась и достала маленькую коробочку в красной оберточной бумаге с белым бантиком.

– Что это, Сельвин?

– С Рождеством, дорогая.

Она развязала бантик и развернула бумагу. Внутри был золотой кулон в виде сердца, который ей очень понравился еще летом и о котором она с тех пор мечтала. На обороте Сельвин сделал гравировку с текстом: «Триша, ты свет моей жизни. Всегда твой, Сельвин».

Она подняла кулон на свет, и цепочка обвила ее пальцы.

– Очень красиво, Сельвин, но как ты это сделал?

– Барбс мне его купила. Извини, но больше мне попросить было некого.

Триша представила, как больно было Барбс исполнить его просьбу. Собравшись с духом, она встала и, наклонившись над постелью, приблизила губы к губам Сельвина и позволила им соединиться на считаную долю секунды. Он разжал губы и постарался поднять голову к ней, но она отпрянула с плохо скрываемым отвращением, ощутив затхлый запах его дыхания.

– Спасибо, Сельвин. Я буду беречь его. – Она вернула кулон в коробку и бросила себе в сумку. – А теперь мне пора.

– Что, уже? Ты же только что пришла. Нам нужно поговорить. О том, как все будет, когда меня выпишут.

При одной мысли о том, что ей придется делить постель с этим старым человеком, не способным ходить и контролировать жизненные отправления, ей становилось противно. И, как бы ни тяжело ему было услышать это сейчас, время пришло.

– Прости, Сельвин. Я не смогу. Я недостаточно хороша для тебя. – Столько времени скрывая свои истинные чувства, она вдруг поняла, что больше не может их сдерживать. – Я знаю, ты решишь, что я бесчувственная скотина, но смысла притворяться нет. Я не Барбара, я не могу любить тебя таким.

– Триша, – взмолился он. – Ты просто еще не свыклась с произошедшим. Ты освоишься, я знаю.

– Уже пять месяцев прошло, Сельвин. Я не изменю своего мнения. Все наши планы идут коту под хвост. Мне всего двадцать шесть, я не могу взвалить на себя мужчину, который не может мне дать того, что мне нужно. – Она постаралась смягчить свой жесткий тон. – Послушай, я просто хочу быть с тобой честной. Ты заслуживаешь этого. Тебе не надо было разводиться с Барбарой. Вы созданы друг для друга – ты знаешь это, она знает это, весь чертов паб это знает. – Она показала на его лежащее, словно манекен, недвижимое уже пять месяцев тело. – Это все уже слишком для меня, Сельвин. – Она взяла сумку и пошла к двери, остановившись лишь на секунду, чтобы в последний раз увидеть его беспомощную фигуру. – Прости, – прошептала она.

– Подожди, Триша, пожалуйста, не уходи. Я все еще люблю тебя.

Его страстные слова ничуть ее не тронули. Именно в этот момент она окончательно убедилась, что дороги назад нет. Она более чем готова была передать его Барбаре.

Глава 33

Лорейн не знала, что натолкнуло ее на эту мысль – лирические песни, или рождественская меланхолия, или и то и другое, но, лежа в кровати вечером, она решила, что пришло время прочитать дневник Петулы. Еще раньше она прочитала записку Ральфа, которую он вложил в конверт. Вот что в ней было:

Хочу, чтобы этот дневник был у тебя, Лорейн. Решай сама, читать его или нет, но я бы не хотел, чтобы он попал в чужие руки после моей смерти. Не сомневаюсь, что мать Петулы обязательно придет в дом и будет искать, чем бы поживиться. Спасибо, что была верной подругой моей Петуле. В этом мире у меня больше ничего не осталось, поэтому я буду прощаться. Прости, что именно тебе пришлось меня обнаружить.

Береги себя, Лорейн.

Ральф Ханиуэл.

Ужас, который ее охватил, когда она обнаружила тело Ральфа, немного отступил, когда она прочитала записку. Его последние слова, написанные прямо перед тем, как он поднялся по лестнице и лишил себя жизни, были адресованы ей. И, несмотря на трагичность обстоятельств, она сочла это за честь и привилегию.

Лорейн достала дневник из-под подушки и погладила синюю бархатную обложку. Они покупали его вместе с Петулой на уличном рынке. Тогда они дружно захохотали, прочитав надпись золотыми буквами на обложке: «Ежудневник на 5 лет. 1975–1980». Заросший парень с черными ногтями, который хозяйничал в палатке, явно не разделял их веселости.

– И что тут смешного? – спросил он.

Лорейн огромным усилием заставила себя перестать смеяться – ровно на две секунды, чтобы показать ему на ошибку.

– Смотрите, тут написано «ежудневник» вместо «ежедневник».

– Ну и что! – пожал плечами он. – Брать будете?

Пожилая женщина, сгорбленная чуть ли не вдвое, встала рядом и внимательно осмотрела дневник.

– Я возьму, – сказала она.

Лорейн и Петула переглянулись.

– На пять лет? Оптимистка! – прикрыв рот рукой, усмехнулась Петула.

Лорейн грустно улыбнулась, вспомнив этот момент. По иронии судьбы, Петула прожила лишь полтора года после этого дня, а старушка, наверное, все еще жива и здорова.

Дневник запирался на маленький хлипкий медный замочек. Несколько манипуляций с ножом для масла – и обложка раскрылась, готовая обнажить самые сокровенные мысли Петулы.

Барбара открыла дверь и пожелала дочери спокойной ночи. Лорейн успела спрятать дневник под подушку.

– Триша еще не вернулась из больницы. – Барбс задрала рукав ночной рубашки и посмотрела на часы. – Уже двенадцатый час. Как ты думаешь, что это может означать?

Лорейн вздохнула и повыше натянула покрывало.

– Не знаю, мам, но не может же она до сих пор быть в больнице? Они в восемь всех выпроваживают.

Барбс стучала ногтями по дверному проему.

– Да, и я об этом же подумала. Надеюсь, она не попала в какую-нибудь аварию и не лежит сейчас где-нибудь в канаве.

– Мама, какая же ты злыдня, – сказала Лорейн, заметив на губах матери легкую улыбку.

Когда Барбс ушла, Лорейн открыла дневник и начала читать с самого начала. От страниц пахло так же, как и дома у Петулы – специфической смесью масла пачули и засохших бисквитов. Вскоре стало понятно, что Петула имела ужасную привычку описывать все происходящее в мельчайших подробностях, и Лорейн, к ее собственному стыду, было скучно читать про всякие пустяки. На марте 1975 года у нее уже закрывались глаза, и лишь упоминание собственного имени заставило ее взбодриться. По всей видимости, в тот период они поссорились – и явно по вине Лорейн, – и Петула размышляла, стоит ли продолжать дружбу:

Лорейн иногда так меня раздражает. Не понимаю, почему мы все еще подруги. Мне кажется, мы слишком много времени проводим вместе. Сидим рядом в бюро, и ее бесконечная болтовня на фоне стука печатных машинок меня с ума сводит. Со стенографией дела продвигаются, так что, надеюсь, скоро меня переведут из этой крысиной дыры в отдельный кабинет. А, и еще на днях она взяла у меня пластинку Дэвида Кэссиди и вернула с царапинами и прилипшим ворсом от ковра!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна - Кэтрин Хьюз.
Комментарии