Сладкая судьба - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Новой зари?
– Так они его называют, – объяснила Джесси. – Видимо, он им принадлежит, так что они могут называть его, как им заблагорассудится.
– На мой слух все это звучит на редкость подозрительно. – Лилиан отрицательно покачала головой по поводу пары красных туфель на высоком каблуке, которые протягивала ей продавщица.
– Нам на два часа организуют тур по осмотру заведения, затем гидропланом отвезут назад на остров, где мы переночуем. Вот и все. – Джесси с сожалением покачала головой. – Не уверена, что мне удастся выяснить насчет судьбы Сюзан Эттвуд или о руководителе этой ПСЗ за пару часов. Но хоть какое-то начало.
– Ну, я полагаю, здесь нет повода для волнений. Хэтч справится со всеми проблемами, если они возникнут. Он ведь весьма компетентный мужчина, верно?
– Гм, да, некоторым образом. Лилиан слегка улыбнулась:
– У меня создалось впечатление, что ваш роман набирает обороты. Конни сказала, что, по ее мнению, вы с Хэтчем уже спите вместе.
– Что мне нравится в этой семье – абсолютно ничего не скроешь.
Лилиан хмыкнула:
– Ты же прекрасно знаешь, мы все надеемся, что у вас с Хэтчем все подучится.
– Не думаю, что тетя Гленна того же мнения.
– Ерунда. Гленна знает, что в вашем браке мы все заинтересованы. Это единственное разумное решение в данной ситуации.
Джесси задумчиво разглядывала кожаные итальянские сандалии, которые мать в данный момент примеряла.
– А тебе не кажется странным, что Хэтчу тридцать семь лет, а он до сих пор не женат?
Лилиан воззрилась на нее с искренним изумлением.
– Тебе что, никто не говорил, что он был женат? Джесси смотрела на нее, онемев от изумления.
– Нет. Никто об этой незначительной подробности не упоминал. Особенно Хэтч. Он развелся?
– Мне кажется, он вдовец. Конни что-то говорила. Сказала, что Винсент упомянул об этом несколько дней назад.
– Вдовец. Понятно. – Джесси медленно переваривала информацию, обдумывая ее со всех сторон. – Интересно, почему Хэтч никогда не говорил мне о своей первой жене?
– Мне кажется, она умерла несколько лет назад. Не суетись по этому поводу, Джесси. Я уверена, он тебе все расскажет в свое время.
Джесси поставила локти на подлокотники кресла и переплела пальцы. Невидящим взглядом смотрела на ряды сверкающих туфель и раздумывала о сходстве между матерью и Констанс.
Мужчины – рабы привычек. Вторые жены зачастую напоминают первых.
Джесси почувствовала, как холодок побежал по спине.
– Надеюсь, я на нее внешне не похожа, – прошептала она, не отдавая себе отчета, что говорит вслух.
Ее мать внимательно вглядывалась в ее лицо.
– Ты это о чем?
– О первой жене Хэтча. Я надеюсь, что я на нее не похожа. Мне не хотелось бы стать дублершей призрака.
Лилиан нахмурилась:
– Ради Бога, Джесси. Не надо драматизировать ситуацию.
– Верно. Ведь это бизнес, так?
– Знаешь, я удивлена, что тебе удалось уговорить Хэтча взять два дня и поехать с тобой на этот остров, – заметила Лилиан, явно желающая направить разговор в другое русло.
Джесси мрачно взирала на парад роскошной обуви.
– Да ничего особенного, если подумать. Дело есть дело, как я уже сказала.
Глава 8
В понедельник утром миссис Валентайн выглядела определенно лучше. Она сидела в старомодном кресле-качалке в гостиной дома, принадлежавшего ее сестре, и с приветливым выражением слушала отчет Джесси. Но, когда та закончила свой доклад, миссис Валентайн расстроилась.
– Ты собираешься туда поехать? В штаб этой самой организации ПСЗ? О Господи, Джесси, мне кажется, ты это плохо придумала. Совсем плохо.
– Не волнуйтесь, – утешила ее Джесси. – Я еду не одна. Хэтч будет со мной. И мы лишь посмотрим, как там и что. Мы не собираемся забирать оттуда Сюзан Эттвуд или делать еще какие-нибудь глупости. Вспомните, нам нужны только доказательства, что этот Брайт – мошенник.
– О Господи, – снова повторила миссис Валентайн. Ее пальцы нервно перебирали колоду гадальных карт. – Ты сказала миссис Эттвуд?
– Разумеется. Она очень обрадовалась, что дело наконец сдвинулось с места, и с нетерпением ждет от меня отчета. Ей больше всего хочется узнать, там ли ее дочь. Хотя я не уверена, что нам удастся это выяснить. Мы с Хэтчем сориентируемся на месте.
– О Господи! – Миссис Валентайн внезапно уставилась в одну точку, и руки ее застыли в неподвижности. – Джесси, я начинаю ощущать эту ситуацию. По-настоящему. Понимаешь?
– Миссис Валентайн, это замечательно! Наверное, к вам возвращается ваш дар.
Миссис Валентайн огорченно покачала головой.
– Все очень расплывчато. Не так, как было до падения с лестницы. Но мне кажется, что в этом деле таится какая-то опасность. Это я чувствую, Джесси, и мне это не нравится. Ничуть. Мне кажется, тебе лучше не ездить на остров.
– Но, миссис Валентайн, я только посмотрю, что там происходит, на этом острове. И я обещала миссис Эттвуд, что поеду.
Миссис Валентайн глубоко вздохнула.
– Пообещай мне кое-что.
– Разумеется, миссис Валентайн. Что именно?
– Что ты не станешь ничего делать не подумав. Пообещай не расставаться там с Сэмом Хэтчардом. Мне кажется, он человек надежный. На его здравый смысл можно положиться. – Но в глазах миссис Валентайн затаилось глубокое сомнение.
* * *Позвонила тетя Гленна, чтобы внести свою лепту в обсуждение поездки.
– Лилиан сказала мне, что ты нашла эту ПСЗ и собираешься завтра отправиться к ним в штаб, – неодобрительно сказала она. – Джесси, ты уверена, что это хорошая мысль?
– Я же не одна поеду, Хэтч будет меня сопровождать. – Джесси уже научилась пользоваться именем Хэтча как оберегом в разговорах с теми, кто сомневался в том, что ей нужно ехать на остров. Все они сразу чуть успокаивались, услышав про Хэтча.
– Понятно. – Последовала длинная пауза. – Значит, отношения между вами стали более серьезными?
– Угу. – Джесси не знала, как еще прореагировать. Взглянула на часы и, увидев, что уже начало восьмого, подумала: «Интересно, Хэтч уже ушел из офиса?» – Но не слишком радуйся, тетя Гленна. Я признаю, что он мне нравится, но, скажи честно, ты действительно считаешь, что мне следует выйти за него? Ничего ведь из этого не выйдет.
– Конечно, – тихо сказала Гленна. – Не выйдет. Как ни хочется всем, чтобы ты вышла за него замуж, для тебя это может оказаться катастрофой. С эмоциональной точки зрения.
Джесси сильнее сжала трубку и проглотила комок в горле. Она вдруг подумала, что ей хотелось услышать от тетки совсем другое. По правде говоря, она надеялась, что тетя Гленна, как и другие, станет уверять ее, что все будет прекрасно.