Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара

Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара

Читать онлайн Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
Перейти на страницу:

 – Идём в кровать, – неожиданно предложил Бьёрк и, взяв меня за руку, потащил в соседнюю комнату, где располагались кровати.

 Не сопротивлялась, потому что и сама хотела вновь ощутить его горячие губы на своей коже, отдаться на волю чувств, бурлящих сейчас во мне. И пусть весь мир подождёт…

 Наша страсть не давала уснуть всю ночь, Бьёрк словно пытался наверстать те дни, которые упустил из-за болезни, а я познавала всё новые вершины удовольствия. Каждый раз это было так остро, ново и незабываемо. Он не жалел ласки для меня, покрывая тело горячими поцелуями, словно желал показать на что способен с любимой женщиной. Я стонала в его руках, выгибаясь навстречу, стремилась стать ещё ближе, открыться больше, чтобы ощутить его глубже. Моё желание стать его половинкой было непреодолимо и сердце от этого болело, напоминая, что это невозможно. Я окончательно потеряла голову от мужчины, лежавшего сейчас рядом и тяжело дыша, после бурного финала наших любовных утех.  Уже почти заснула, когда услышала шёпот Бьёрка.

 – Я не могу дать тебе свободу, не хочу, чтобы на тебя претендовал другой. Ты стала мне слишком дорога.

 Ничего не ответила, притворяясь спящей, лишь улыбнулась сама себе, чувствуя тепло в груди и счастье, поднимающееся изнутри. Разве не этого я ждала? Признание от моего медведя, честное, без лишних ненужных слов. Обняв его покрепче, я уснула с предвкушением будущего счастья.

****

Берсерки были готовы к походу, остальные племена должны были присоединиться по пути следования. Женщины на этот раз оставались в деревне, кроме меня и Рейны, даже Мара не шла с нами, на ней теперь был внук Хагни.

 Я получила три колчана со стрелами, проверила лук на готовность к стрельбе. Мара сшила мне новую тунику с кожаными щитками, которые прикрывали плечи и грудь. Неудобно и жёстко, но хоть какая-то защита, хотя я сомневалась, что кожа сможет защитить меня от удара острого меча или копья, пущенного воином. Бьёрк ходил мрачнее тучи, после моего освобождения.

 Он никак не мог смириться с потерей меня и как не пыталась донести, что по-прежнему буду с ним, не верил. Мы договорились, что не скажем об этом никому, чтобы не было соблазнов среди воинов прибрать меня к рукам. Плечи надёжно прикрывали рукава туники, которые пришила по моей просьбе Мара.

 Телеги в этот раз не брали, ехали налегке, только хруты. Мне тоже выделили животное, Бьёрк сам подобрал, ища более покладистого, прикрепил к нему колчаны со стрелами и мешок с провизией, который собрала Мара. Мне было страшно и непривычно ехать одной на этом огромном носороге, с удовольствием бы перебралась к Бьёрку, но боюсь, другим воинам это не понравится. Мне, конечно, показали, как управлять животным, но как только я на него села, всё вылетело из головы. Схватившись за луку седла, я прижалась к животному всем телом и сжала ноги что было силы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍  – Расслабься, Тея, – сказал Бьёрк ехавший рядом, – ты не упадёшь, просто придерживайся ногами.

 – Ага, а если он рванёт? – ответила я, испуганно косясь на воина.

 – Ну тогда упадёшь, – ответил он и расхохотался.

 Показав ему язык, обиженно отвернулась. Я тут жизнью рискую, а он ржёт как конь, никакого сострадания. Всё же, заставила себя выпрямится, но по-прежнему крепко держалась за седло. Бьёрк находился рядом на своём хруте. Он явно потешался надо мной, нагло ухмыляясь и делая разные намёки на возможное падение.

31 глава

Наш отряд выдвинулся в путь. Предстояло пройти немалое расстояние, встретиться с другими племенами и только потом идти к землям короля Альвара. Бьёрк ещё утром предупредил, что наши отношения нужно держать в секрете, чтобы не провоцировать других воинов. Я согласилась, прекрасно понимая, что настрой мужчин на войну важен и сейчас нет времени для любви.

 Два дня добирались до перевала, где нас уже ожидали воины других племён. Было решено переночевать здесь, а завтра с рассветом выдвигаться к границам королевства. Наше немногочисленное войско прекрасно обходилось без женщин. Оказалось, что мужчины отлично могли готовить сами, и что им вовсе не нужны палатки для сна.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

 Спали на шкурах прямо под открытым небом, подложив под голову мешки с провизией. Хруты находились рядом, охраняя нас, как объяснил Бьёрк они были прекрасными охранниками, очень чуткий слух и прекрасное зрение, давали им преимущество перед людьми.

 К концу третьего дня отряд подошёл к границам королевства и это была разительная перемена. Густой и непроходимый лес резко закончился, оставаясь за спиной, а мы оказались на выжженной солнцем равнине.

 Здесь почти не было растительности, лишь редкие колючие кустарники, больше похожие на сухую солому, да корявые деревца с редкой листвой. Земля, раскалённая за день солнцем, пыхала жаром, словно мы находились в аду.

 Остановившись возле кромки леса, мы спешились и, приложив руку к лицу козырьком, пытались увидеть, что впереди.

 – Ночевать будем здесь, – громко крикнул Хакан, – уверен, завтра с утра появится войско короля.

 – Опасно тут, – сказал Гест, – может вернуться в лес?

 – Нет, там может быть засада, а здесь всё как на ладони, – твёрдо сказал вожак, спрыгивая с хрута.

 Мужчины быстро разбили лагерь, разложили костры возле которых расселись кружком, готовя себе ужин. День был сложным, мои мышцы уже привыкли к физической нагрузке, но усталость никуда не девалась. Такие переходы, да ещё без удобств выматывали похлеще, чем походы в горы. И ладно, когда в лесу ты можешь уединиться и справить нужду, но здесь идти было некуда. А ещё я жутко хотела помыться, тело буквально пропиталось пылью дорог и потом хрута.

 Хотелось почувствовать прохладу воды, окунуться с головой в лохань, намылится пахучим мылом, но увы, это было не достижимо. Мы сидели вместе с Хаканом возле костра, к нам присоединились вожаки других племён, чтобы обсудить план будущей битвы.

 Воины бросали на меня вопросительные взгляды, мол кто я и что делаю среди лучших берсерков. Я старалась держать себя в руках и бесстрастную маску на лице и не показывать, что чувствую себя очень неуютно.

 – Наверняка Альвар не пойдёт в открытую атаку, – говорил могучий бородатый воин из другого племени, – он неглуп вступать с нами врукопашную, побоится.

 – Скорей всего, притащит с собой оружие дальнобойное и магов для защиты, – проговорил второй, довольно молодой вожак, но такой же суровый, как и любой берсерк.

 – Вот это меня и волнует, – заметил Хакан, – маги могут изрядно осложнить задачу. Насколько я знаю, они идут впереди, выстраивая щит, так?

 – Так, – подтвердил бородатый кивая.

 – Они ставят защиту от медведей, но про стрелы ничего не знают, так? – продолжил мысль воин.

 – Так, – заинтересованно сказал молодой воин из другого племени.

 – Значит, воспользуемся этим неожиданным моментом. Знакомьтесь это Тея, наш стрелок, – усмехнувшись, ответил Хакан и посмотрел на меня.

 Все взгляды обратились ко мне, заставляя смущаться ещё сильнее.

 – Она отличная лучница, и в её задачу будет входить убрать магов с передовой – подвёл итог наш «военачальник».

 Бьёрк непроизвольно обнял меня за плечи и прижал к себе, словно пытаясь защитить от взглядов.

 – Но это значит, что она должна быть на первой линии боя, – проговорил он, серьёзно глядя на вожака.

 – Да, она пойдёт в первых рядах, – подтвердил Хакан, – медведи будут отвлекать внимание на себя.

 – Это опасно, – проговорил Бьёрк, всё сильнее стискивая меня, отчего даже дышать стало сложно. – Может лучше пустить её после воинов?

 Вожак молча смотрел на берсерка, хмурясь и злясь, что его слово оспаривают.

 – Гест, Тирс и ты пойдут с ней, будете прикрывать и расчищать путь.

 Бьёрк не посмел больше спорить, поэтому просто кивнул, соглашаясь с вожаком.

 – А откуда у вас лучница? – вдруг спросил бородатый бугай. – Она воин?

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара.
Комментарии