Призрак и леший - Александр Арбеков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гости прошли и онемели, увидев следующую картину. На окровавленном полу, весь в бинтах, лежал налётчик, который пришёл в себя и мучительно и протяжно стонал. На стоявшем неподалёку диване лежала почти бездыханная Барбара. Она тупо и, не моргая, смотрела в потолок и периодически тяжело охала. На спинку одного из стульев был накинут бронежилет Лешего. На столе лежали два пистолета, — мой и налётчика. По комнате ещё витал довольно сильный запах пороховых газов.
— Да, вот это картина! — восхищённо воскликнул Шериф. — Ну, ты и даёшь, старина! Молодчина!
— Да не я молодчина, а дочурка моя!
— Понятно…
— Завтра, если ничего ещё не случится вдобавок, пойду в церковь и помолюсь Богу нашему милостивому, милосердному и всемогущему, — Леший истово и страстно перекрестился.
Я у себя в подвале засмеялся и невольно сморщился так, как будто отведал два кислых лимона. Ну и старик! Ну и актёр! Ну и комик! Я — фантазёр, он — клоун. Хорошая компания!
Шериф подошёл к бандиту, снял с него маску, внимательно посмотрел на лицо.
— Вроде бы не местный.
— Да, харя и мне незнакомая, — сказал старик.
— Но кого-то он мне напоминает, — поморщился Шериф. — Попытаюсь вспомнить.
— Мисс, как вы себя чувствуете? — вежливо спросил Агент, наклоняясь над Барбарой. — Вы говорить можете?
— Оставьте меня в покое, пожалуйста, — простонала женщина и закрыла глаза. — А вообще-то я не мисс, а миссис.
— Извините.
— О, о, о… — тяжело, протяжно и вполне естественно снова застонала Барбара.
— Хорошо, выслушаем вашу очередную версию очередного экстра ординарного происшествия, — сказал Агент, обращаясь к Лешему и внимательно рассматривая два пистолета, которые мрачно и тяжело лежали на столе.
— Почему это версию, — обиделся старик. — Я готов рассказать вам на духу всё, как было на самом деле.
— Очень внимательно слушаю.
Старик сел на стул около стола, взял с него свою кружку с остатками коньяка, медленно и неторопливо его выпил, от удовольствия закрыл глаза.
— Эх, хорош чаёк. Настоящий индийский. Кстати, чай намного полезнее кофе, потому что в нём содержатся…
— Хватит! Мы готовы вас внимательно выслушать несколько по иному поводу! — раздражённо произнёс Агент.
— Кстати! Чай ни в коем случае не следует мешать с молоком! Всё дело в том…
— Молчать!
— Вы не служили в гестапо?
— Извините, — поморщился Агент. — Нервы, проклятые нервы…
— Да, я понимаю… Как говорил великий…
— Хватит же!
— Пустырник, валерьянка, пион и мята, вот что вам следует периодически употреблять, молодой человек.
— Уважаемый, вернёмся к нашей основной теме, — скрипнул зубами Лейтенант.
— Как говорил великий Будда, «иногда то, что кажется основным, бывает совершенно несущественным».
— Леший! Хватит! — воскликнул Шериф.
— И так, начинаю, — вздохнул Леший, а потом, не торопясь, и очень красочно рассказал о тех событиях, которые по моей версии произошли совсем недавно.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Рассказ Лешего, как ни странно, ни кем и ни разу не прерывался. То ли это произошло потому, что он был довольно правдоподобным и убедительным, то ли завораживали необычные манеры поведения старика и вычурный стиль повествования, то ли определённое влияние на всех присутствующих оказывала окружающая обстановка. Всё ещё резкий и скорбный запах недавно сгоревшего пороха лениво витал по настороженному пространству комнаты, ковёр неторопливо впитывал в себя лужу крови, полубесчувственный бандит, плавающий в ней, периодически издавал слабые, хриплые и какие-то весьма тревожные булькающие звуки.
Я, как и все, заслушался, а, кроме того, искренне восхищался мастерскими импровизациями, которые логично, магически плавно и органично вливались в русло предложенной мною недавно довольно эклектичной и наспех сколоченной, почти невероятной, но вполне правдоподобной истории.
— Ну, перевязала Барбара злодея этого отмороженного по моей настоятельной просьбе, пистолеты я положил на стол на всякий случай подальше от бандюги, присел подле них, полный печали и раздумий о смысле жизни и перипетиях бытия, выпил немного самогончика для успокоения нервной системы, истерзанной жестокими битвами и другими неожиданностями, и вдруг услышал шум вертолёта, волшебного спасителя, архангела небесного, принесшего нам с дочкой покой, благодать и защиту от адских сил зла, — медленно закончил старик своё скорбное повествование.
— Лейтенант! — вдруг вскочил Агент. — Над нами хладнокровно издеваются или этот человек просто-напросто невменяем?
— Я склоняюсь ко второму варианту.
— А я к первому!
— Честно говоря, сначала испугался я, — между тем продолжил своё красочное повествование Леший, не обращая никакого внимания на присутствующих. — Думаю, ну, видимо на подмогу своему разведчику-диверсанту друзья его, злобные супостаты, прилетели. Вас-то, спасителей небесных, я никак не ожидал увидеть.
— Почему? — слегка хрипловатым голосом спросил Шериф, словно очнувшийся от гипнотического транса.
— Ну, вы же только недавно улетели. Я так понимаю, что вам нужно время для осмысления всех нюансов того прошлого злодейского нападения, сбора вещественных доказательств, созыва совещаний, опознания трупов, проведения всяких экспертиз и так далее и тому подобное. Всё это требует значительного количества времени и неимоверных сил.
— Папа! Какие трупы, какое нападение?! — вдруг внезапно подскочила на диване Барбара.
— О, тебе лучше? — расцвёл старик. — Доченька, я всё тебе расскажу чуть позже. А сейчас, господа, позвольте мне, наконец, закончить свой рассказ.
— Конечно, конечно… — пробормотал Агент, оценивающе глядя на неожиданно воспрянувшую женщину.
— Приготовился я, значит, к последнему бою, бросился к сейфу за оружием, а тут вижу в окно, вы прибыли! О, мои коршуны, огнедышащие, доблестные и непобедимые драконы! — с огромной радостью произнёс Леший. — Ох, какое же необыкновенное облегчение я испытал! Мне-то что, в сражениях я закалён, и вообще, своё отжил, а вот бельчонок мой…
— Так, в, общем-то, всё более-менее понятно, — задумчиво и меланхолично произнёс Агент, как-то странно обвиснув на стуле и переводя пристальный взгляд с женщины на Лешего, а потом на поверженного бандита. — Не совсем понятно только одно.
— И что же? — с тревогой спросил старик.
— Как могла такая довольно миниатюрная и хрупкая дама справиться с таким здоровенным и до зубов вооружённым амбалом? Невероятно, поразительно!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});