Дьявольские миры - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подскочил к Аннис.
– Сколько до полуночи?
Она сжала Жезл.
– Еще несколько минут, но нам уже не продержаться. Смотри, Морские Ворота открылись еще шире.
У меня не было времени смотреть.
– Может, я смогу выиграть несколько минут! - подбодрил я ее, прыгнул на помост и закричал:
– Король Дюффус из Шотландии!
Мой призыв ничем не мог помочь нам, но привлек внимание многих, в том числе и Ллира.
– Ллир, это ты? - заорал я, перекрывая шум битвы. - Сразимся, Ллир?
Твой топор против моего меча! Сразимся, если ты не трус!
Ллир стоял, осматриваясь. Его люди повсюду обратили наших в бегство, и у него не было повода подвергать риску свою жизнь.
– Иди сюда. Ллир! Ты мужчина или рыба? Ты боишься гнева моего меча? - вызывал я его.
Такое обвинение вывело его из себя. Он издал боевой клич и большими шагами начал приближаться ко мне. Я соскочил с возвышения и пошел навстречу. Его топор рассекал воздух с шумом мчавшегося экспресса. Меч перехватил полет топора, и звук их был подобен грому. Мои руки заныли от удара, а в воздухе уже опять висел топор. Ллир, оправившись от первого удара, нанес следующий. Я отскочил в сторону, и топор глубоко ушел в землю.
Ллир оказался очень быстрым. Не успел я воспользоваться его положением, как он уже освободил топор, отскочил назад и отбил меч. Затем он ушел в защиту, отражая удары, направленные в его голову. Впервые с тех пор, как я попал в этот мир, мне встретился враг, который был не только сильнее меня, но и имел достойное оружие. Мои удары не принесли успеха, и вскоре он начал теснить меня на возвышение, стараясь сильными замахами топора выбить у меня из рук меч.
Но в конце концов он сделал ошибку - он забыл, что в отличие от топора меч может не только рубить, но и колоть. Он приблизился ко мне после мощного удара, который должен был покончить со мной. Ручкой топора он ударил меня по шее, слегка оглушив, а сам застыл в изумлении, когда меч погрузился в его грудь по самую рукоятку.
Почти минуту Ллир стоял на ногах, пошатываясь, будто старался превозмочь смерть. Он шатался, рот его открылся, и кровь хлынула на светлую бороду. Затем он рухнул навзничь. Я наступил ему на грудь и вырвал меч из тела.
Потом я повернулся и увидел, что его детки проникли на возвышение и собираются в центре Круга Мудрости. Я очень устал, но бросился туда выручать Аннис и Морриган, отбивавшихся от наседающих врагов.
– Жезл! Волшебный Жезл! Аннис! - закричал я, зарубив одного из детей Ллира, державшего ее.
– Он не действует! - воскликнула она. - Я уже пыталась.
– Может, еще не время?
– Время. По крайней мере, я так считаю Мне его подсказывала Бранвен, но ее нет. Думаю, полночь уже наступила.
Я посмотрел и увидел, что Морские Ворота широко распахнуты и стена воды обрушивается на страну, чтобы смыть леса, жилища, посевы и вообще все на своем пути. Эта стена уже приблизилась к Долине Обожания.
Сейчас или никогда!
– Я немного подожду и попробую еще! - сказала Аннис.
– У нас нет времени! - воскликнул я, выхватив Жезл у нее из рук.
С Жезлом я бросился к Морриган, отбивавшейся мечом от двоих врагов.
Последнее, на что я надеялся, это то, что Ллир все-таки обманул меня и что настоящая королева - Морриган. Я поверг нападающих на нее наземь и вложил Жезл в ее руку.
– Ты - королева! Пользуйся Жезлом! - крикнул я.
Обернувшись, я оказался лицом к лицу с вопящей бандой людей-рыб. Они накинулись на меня. Сразу несколько их бросилось на мой меч, прижало его и свалило меня на землю, ругаясь вне себя от ярости. Они знали, что я убил их короля, и хотели, чтобы я последовал за ним.
– Жезл! Жезл! - орал я, барахтаясь под грудой тел.
Нож ударил меня в горло, защищенное кольчугой, копье пригвоздило руку к земле, и дюжина мечей принялась рубить меня на куски. Внезапно послышался звук, тонкий, еле слышный. Он лишал разума и, казалось, мог перевернуть землю, такой обладал он силой.
Волшебный Жезл действует!
– Я приказываю! - зазвенел голос Морриган. - Я приказываю во имя Волшебного Жезла! Морские Ворота, закройтесь!
Зажав уши руками и визжа, будто они обезумели, рыбы Ллира бежали из Долины Обожания. Оттуда исходил яркий свет, и под действием этого света огромные Морские Ворота медленно закрывались, преодолевая силу моря.
– Мы победили! - сказал я Аннис.
– Но я не королева, - печально произнесла она, - королева - Морриган.
Почему ты говорил, что королева я?
– Ллир обманул меня, - ответил я. - А ты действительно жалеешь об этом?
Она посмотрела на меня и покачала своей темной головкой.
– Да нет, мне больше хотелось спасти Лохлэнн, чем править им. Но теперь он в безопасности.
К нам подошла Морриган. С Жезлом в руках она вся сияла от счастья, ее светлые волосы развевались вокруг головы.
– Лорд Дюффус! Леди Аннис! - торжественно сказала она. - Королева Лохлэнна приветствует своих друзей!
Мы оба поклонились и нагнулись, чтобы поцеловать ей руку, и я почувствовал, как напряглись ее пальцы, когда к ним прикоснулись мои губы.
– Леди Аннис… сестра… Ты останешься при дворе и будешь мне другом. Нам незачем враждовать.
– С радостью! - улыбнулась Аннис.
– Лорд Дюффус, ты остаешься в Лохлэнне, с нами?
– Я должен быть здесь! Не знаю, как это получилось, но я родился не в том мире, где следовало. Я люблю ваш мир и хочу жить в нем!
Обе девушки смотрели на меня блестящими глазами. Я увидел перед собой великое будущее первого вельможи Лохлэнна. Две роскошные женщины будут служить мне для наслаждений. Я сам этого добился. Впервые в жизни я добился чего-то сам!
– Да, - продолжал я, улыбаясь, - это мой мир, и я должен быть здесь!
– Тебе в аду надо быть, слизняк-переросток! - раздался голос Муилертах. - Ты вернешься назад в тот глупый мир, где гребя подобрали!
– А, ведьмочка, детка! - воскликнул я. - Знаешь, я решил воздвигнуть для тебя мраморный дворец!
Передо мной появилась Муилертах, и ее глаз был красным от ярости.
– Слушай, тупица! Если ты еще раз назовешь меня ведьмочкой или деткой, я проглочу тебя!
– Лорд Дюффус согласился остаться с нами в Лохлэнне, - со счастьем в голосе сказала Морриган. - Мы обе его очень любим!
– Дюффус Джэнюэр не останется здесь, и это окончательно! Он возвратится туда, откуда пришел. Мне на тысячу лет хватит расхлебывать то, что он тут натворил!
– Подожди, - сказал я, видя, как рушатся мои воздушные замки.
– В этом мире нет места для тебя. Линии судеб начертаны, и твоя не ведет сюда!
– Ты не можешь так поступить после того, что я сделал для тебя! - завопил я.
– Не могу? Ну что ж, смотри, и ты убедишься! - сказала Муилертах, подняв свою когтистую лапу.
Аннис закричала, Морриган попыталась схватить эту лапу, но было поздно. Молния ударила мне в лицо, и реальность стала спиралью уходить куда-то.
– Муилертах, я отомщу тебе за это, старый мешок! Когда-нибудь я еще вернусь и отомщу тебе! - кричал я, удаляясь от Долины Обожания, и, пока летел между мирами, в моих ушах звенел хохот Муилертах.
Я летел в темноте между мирами, чувствуя вокруг себя опасное присутствие охранников.
Затем тьма растаяла и превратилась в свет. Я стоял посреди своей библиотеки. На плече висел меч, и с него капала рыбья кровь. Помятая кольчуга и изуродованный шлем выглядели очень нелепо. Я от ярости выругался и разрубил на куски кое-какую мебель. Я давал себе тысячи обещаний насчет того, что я сделаю с Ведьмой, пославшей меня обратно в мир, который я ненавидел, - эту ужасную Землю атомных бомб, смога, жестоких автомобилей и девушек типа Пегги О'Ши.
Наконец я успокоился настолько, что смог повесить меч, кольчугу и шлем на свои места. Потом я смешал себе крепчайший мартини в пропорции восемь к одному и проглотил парочку стаканов, чтобы прийти в себя и прогнать усталость после битвы, в которой я дрался и выиграл для того, чтобы у меня украли плоды победы. Затем я сделал еще кое-что.
Я подошел к шкафу и, достав том старинных заклинаний, начал листать страницы. Если не найду здесь, про смотрю следующие тома. Это займет годы, даже если работать день и ночь, как я и намеревался, но когда-нибудь я найду заклинание, которое мне нужно.
И тогда я отыщу путь между мирами и вернусь в Лохлэнн. В Лохлэнн к моей королеве и ее прекрасной сестре.
Л.Брекетт. ШПАГА РИАННОНА
Глава 1. ДВЕРЬ В БЕСКОНЕЧНОСТЬ
Мэт Карс понял, что его преследуют почти тотчас, как вышел от мадам Кан. Смех маленькой темной женщины все еще звучал в его ушах, а пары тика застилали его взор подобно горячему туману, однако все это не помешало ему расслышать шорох обутых в сандалии ног, нарушающих тишину холодной марсианской ночи.
Карс спокойно вынул из кобуры протоновый пистолет, но не сделал никакой попытки оторваться от преследования. Он не замедлил и не ускорил шагов и все также спокойно продолжал идти по Джеккере.