Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

Читать онлайн Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 81
Перейти на страницу:

— Простите? — переспросил Аласдер: Кейт задала ему какой-то вопрос, а он, погруженный в свои мысли, не расслышал.

— Не знаю, — вместо ответа проговорила она, — стоит ли рассказывать дальше: все равно ведь вы не знаете моего брата… К тому же мы что-то все никак не дойдем до главной проблемы, так что я, с вашего позволения, все-таки буду говорить о ней. Так вот, короче, мои родители хотят, чтобы я возвратилась как можно скорее. — Она понизила голос. — Родители сами послали меня в Лондон, но теперь они, похоже, начинают чувствовать, что им без меня скучно. Видите ли, проблема в том, что они, как ни любят друг друга, время от времени ссорятся, и весьма сильно. Ссоры в общем-то, если разобраться, пустяковые, ну, знаете, как бывает иногда — сорвешься из-за какой-нибудь ерунды… Самым лучшим в таких случаях было бы просто сделать вид, что ничего не было, не стоит, пожалуй, даже извиняться, мириться. А они, напротив, начинают делать из этого трагедию — у мамы истерика, папа запирается в кабинете, молчит целыми днями… А я, похоже, единственная, кто знает, как их помирить, на самом деле, нужно просто придумать какую-нибудь проблему, которую им пришлось бы решать вместе. Тогда они поневоле сойдутся, и, глядишь, в семье снова мир… На самом деле они безумно любят друг друга: как говорится, милые бранятся — только тешатся. Но без меня их будет некому мирить, и они это чувствуют…

— Но рано или поздно вы выйдете замуж, и кто тогда будет их мирить? Кейт рассмеялась:

— Об этом они стараются не думать — это убило бы их окончательно! Честно говоря, они, может быть, и отправили меня в Лондон затем, чтобы проверить, смогут ли прожить без меня. И вот теперь, судя по всему, они по мне безумно скучают. Пришлось написать им, что мне и самой здесь надоело, что я хочу домой… Похоже, эта весть их обрадовала.

— Вам здесь скучно? — Аласдер вскинул бровь. — А я-то думал…

— Я написала это, — поспешила уверить она его, — еще до того, как познакомилась с вами. От Лондона до нашего захолустья письма идут много дней. — Про вас, — Кейт отвела глаза, — я им не писала. Зачем? Они сразу же начнут прочить вас мне в женихи. А что до вашей репутации, сэр Аласдер, знаю, какой она была до нашего знакомства, но сейчас, мне кажется, она безупречна. Вас принимают в лучших домах; такие люди, как Ли и Норты, не чураются дружбы с вами, так что я лично не вижу проблем…

— Поверьте мне, Кейт, моя репутация не так безупречна, как вам кажется.

— Почему же?

— Вы еще не все обо мне знаете! — коварно улыбнулся он.

— Послушайте, Аласдер, скажу вам откровенно — хотите верьте, хотите нет, — вы все время говорите мне о какой-то вашей плохой репутации, но я так до сих пор и не вижу, что конкретно могло бы быть для нее основанием. Я лично никогда не наблюдала за вами ничего дурного и ни разу не слышала о вас ничего «ужаснее» мелких сплетен такого же рода, что и обо всех… Конечно, может быть, я и впрямь чего-то не знаю… Вы никогда мне не рассказывали о себе…

— Рассказывать особо нечего, Кейт. Близких родственников у меня нет. Братьев и сестер никогда не было, мать умерла, когда мне было тринадцать, отец, когда мне было шестнадцать, покончил с собой…

— Какой ужас! — вырвалось у Кейт.

— Ну вот, — мрачно улыбнулся он, — теперь вы наконец услышали обо мне нечто ужасное, как сами признали…

— Я не об этом! Это действительно ужасно, но не в том смысле, что это бросает какую-то тень на вас. Все это не говорит ничего о том, почему у вас плохая репутация. Вы так и не рассказали мне об этом. Если там есть что-то неприличное, изложите это как-нибудь иначе — с вашим красноречием у вас это получится, да и я вроде бы не настолько глупа, чтоб не понять…

Аласдер молчал. Лицо его было мрачнее ночи.

— Я должна это знать, — настаивала она. — Я все-таки ваш друг, я должна знать, что мне говорить, если, не дай Бог, придется защищать вас от каких-нибудь обвинений.

Аласдер молчал, уставившись в свой бокал.

— Ну что ж, — проговорила она, — я просила вас быть со мной откровенным. Не хотите — не надо, но тогда я, простите, не вижу смысла продолжать нашу дружбу. Прощайте, сэр Аласдер, я еду домой.

Аласдер поднял глаза. В них Кейт читала то, чего меньше всего ожидала увидеть, — отчаяние. В этот момент Аласдер не играл — ему явно не хотелось порывать с ней…

— Мне приходилось, Кейт, — начал он, снова потупив глаза и рассеянно вращая бокал, — бывать в разных местах, в том числе и не самых приличных. Мне приходилось заниматься многим, в том числе и не самым чистым. Спешу заверить вас, я по крайней мере всегда возвращал долги, хотя порой мне приходилось влезать в огромные долги, ни разу не жульничал при игре в карты и никогда не бесчестил порядочных женщин. Я далеко не ангел, Кейт, но, поверьте, никоим образом не злодей и не подлец. Но у меня есть цель, ради которой я готов на все — кроме, разве что чего-нибудь противозаконного или непорядочного. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Однажды со мной поступили очень несправедливо, Кейт, и я этого не забыл и не забуду никогда. Да, это не вся правда — всей я пока не могу вам сказать, — но, Бог свидетель, в моих словах по крайней мере не было и лжи. И в тот день, когда я сумею наконец восстановить справедливость, — я верю, Кейт, что такой день наступит, — я верну свое доброе имя. Вся моя жизнь подчинена этой цели. И мне нужна ваша помощь — осмелюсь полагать, больше, чем она нужна вашим родителям. По крайней мере, Кейт, они не одиноки, а у меня есть только вы…

Подобное признание заставило Кейт покраснеть. Да, Аласдер, несомненно, хороший актер, но на этот раз она почему-то чувствовала — чувствовала всем существом, — что он говорит правду.

— Уверяю вас, Кейт, с вами в любом случае не случится ничего плохого, но мне нужна ваша помощь. Всего на две-три недели — мое дело уже почти завершено, осталось совсем немного. Две-три недели — и вы свободны. Больше я пока не могу вам ничего сказать. Я могу рассчитывать на вас?

Девушка задумалась. В глубине души, какой-то частью своего сознания она была рада, что появился повод побыть с Аласдером еще какое-то время…

— Хорошо, — кивнула наконец она, — на две-три недели, думаю, задержаться могу. Но — прошу, поймите меня правильно — не больше.

От чуткого слуха Кейт не укрылось, что, услышав ее ответ, Аласдер с облегчением вздохнул, хотя и постарался скрыть это.

— Спасибо вам за то, что вы… скажем так, принимаете нашу сделку. — Аласдер поднялся из-за стола.

— Расписываться кровью, я надеюсь, не надо? — улыбнулась Кейт.

— Я, конечно, не ангел, — усмехнулся в ответ он, — но разве я так похож на дьявола?

Глава 11

Небольшой уютный кабинет на втором этаже роскошного ресторана, оформленный в красных и золотых тонах, был освещен лишь приглушенным светом свечей на столе. Два джентльмена, одетых с иголочки, ожидая, пока им принесут заказанное, разговаривали только о политике. Но когда дверь за официантом наконец закрылась, тот, что поменьше ростом, нахмурившись, посмотрел на приятеля:

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 81
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон.
Комментарии