Наследство Куинн - Джуди Линд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куинн, тебя просто обуял дух противоречия. Только и всего. Я профессионал. И за мои советы клиенты платят немалые деньги. Я не хотел бы думать, что ты отвергаешь их потому, что получаешь бесплатно!
— Никакой дух противоречия меня не обуял, Гейб! Я просто не верю, что можно изучить любое дело за несколько дней! И при этом еще давать советы!
— Да пойми же наконец, что это моя специальность! Я консультирую по проблемам коммерции и пользуюсь немалым авторитетом.
— Не спорю. Но твои советы касаются больших фирм и корпораций. У меня же маленькая лавочка! Вряд ли к ней можно подходить с той же меркой.
— Что ж, как тебе угодно. Я хотел помочь тебе расширить дело, сделать его прибыльным. Мне казалось, что ты заинтересована в деньгах. Видимо, я ошибся. Твое дело для тебя всего лишь хобби! И еще предлог, чтобы уединиться здесь, в горах, подальше от остального мира.
Гейбриел безнадежно махнул рукой и вышел из комнаты. Куинн вновь принялась за Санта-Клауса. Но работа больше не клеилась. Она откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.
Хантер, сам того не зная, задел ее за живое. Куинн постоянно сомневалась, стоит ли ей заниматься бизнесом. Ей казалось, что она с этим не справится, что ей недостает необходимой в таком деле коммерческой хватки.
Да, она с увлечением мастерила забавные фигурки. Создала магазин. У нее даже появились постоянные клиенты. Но вот разбираться в тайнах маркетинга она так и не научилась, да и не старалась научиться. Дела в магазине шли то хуже, то лучше. Но почему так происходило и как следовало бы влиять на этот переменчивый процесс, Куинн не знала.
И вот появился человек, который точно знает, что и когда следует делать. Знает высокопрофессионально. И, казалось, ей надо за это благодарить судьбу. И она благодарила бы, если бы… Если бы этого человека не звали Гейбриел Хантер…
За это время Гейбриел стал ей необходим. Подолгу смотреть в его лучистые, золотистые глаза и слушать его веселый голос, видеть улыбку, замирать в его объятиях… Ей не надо было другого счастья. Но оно казалось таким недостижимым. В любой момент все это могло оборваться. И ей было страшно еще больше связывать свою жизнь с Гейбриелом, ставить себя в зависимость от его советов.
В комнату бесшумно вошел Маклейш. Куинн поманила его к себе. Кот, благодарно мяукнув, вспрыгнул к ней на колени.
— Слава Богу, — зашептала Куинн, ласково поглаживая его пушистую спинку, — у меня теперь есть, с кем поговорить! Знаешь, что мне в тебе нравится, Маклейш? Ты умеешь внимательно слушать. Как никто другой! Так вот. Я сумею справиться со своим магазином сама, без помощи Гейбриела Хантера! И уж во всяком случае без этой дамочки, Маделейн Паркер! Пусть не будет миллионных доходов. Ничего страшного! Мне хватит! Но зато никто не посмеет мной командовать!..
Маклейш неодобрительно махнул хвостом и ушел, предоставив Куинн возможность злиться в одиночестве.
12
Всю ночь Куинн ворочалась с боку на бок, не в силах заснуть. К утру ее решимость обойтись без Хантера ослабла. Хантер вышел к завтраку в легком свитере и узких джинсах. Одежда, облегая фигуру, особенно подчеркивала его атлетическое сложение. Куинн невольно залюбовалась им. Гейбриел перехватил ее восхищенный взгляд и холодно бросил:
— Что ты так на меня смотришь? В чем дело? Джинсы порвались или что-то еще?
Голос его звучал сухо и бесстрастно. Куинн смутилась и отвела глаза в сторону, прикусив нижнюю губу. Хантер не забыл вчерашнего спора. Его прежняя доброжелательность исчезла.
— Нет, все нормально…
В кухню важно вошел Маклейш. Задержавшись на несколько секунд в дверях, он вдруг оттолкнулся задними лапами и вскочил на стол. Стоявшая с краю чашка упала на пол и разбилась.
— Ах ты, гад! — закричал на кота Гейбриел. — Вон отсюда!
Он сбросил Маклейша со стола и принялся подбирать осколки, не прекращая бранить беспутное животное.
— Если ты все еще дуешься на меня, то при чем здесь кот? — вступилась за Маклейша Куинн.
— Я на тебя не дуюсь и вообще не имею такой привычки. Но твое упрямство меня расстраивает.
— Только не уверяй меня, пожалуйста, что ты злишься из-за нерастраченной сексуальной энергии. Мы же спорим не только о сексе.
— Я, между прочим, о сексе и не упоминал. Достаточно и других причин для плохого настроения. Но если уж ты вспомнила о сексе… Я рад, что ты думаешь иногда о наших интимных отношениях. Вернее, об их отсутствии…
— Гейб, мы же договорились, что не будем спешить.
— Договорились. Но только потому, что у меня не было другого выхода…
Итак, она снова оказалась во всем виновата! Этого Куинн не могла стерпеть. Она язвительно заметила:
— Похоже, ты слишком озабочен сексом. Даже забыл, что речь вообще не шла об интимных отношениях. Мы говорили всего лишь о твоей работе в моем магазине. Не так ли?
— Не лукавь, Куинн. Ты же прекрасно понимаешь, что речь шла не просто о моей работе в твоем магазине, как ты выражаешься, а о взаимном доверии. И это касается не только твоего дела. Тебе просто известно, как и кем я был обманут. Но это ни в коем случае не означает, что с тех пор я считаю каждую женщину хищницей. Уж во всяком случае не тебя… И я надеялся, что ты больше доверяешь мне. Даже если тебя когда-то кто-то обидел…
Голос Гейбриела неожиданно сорвался. Отвернувшись, он взял с плиты чайник и принялся заваривать кофе. Куинн успела заметить мелькнувшую в его глазах боль. Она должна сейчас же постараться убедить его, что целиком ему доверяет, что у нее и в мыслях не было, будто он хочет обмануть ее в собственных интересах. Но в этот момент Маклейш с победным «мяу!» вновь взлетел на стол. Куинн схватила его за шиворот и вышвырнула за дверь. Впрочем, ей тут же стало стыдно, и она подавленно проговорила:
— Бедный кот! Он, наверное, голоден. Я забыла его утром покормить.
— Я сейчас дам ему поесть.
Гейбриел открыл холодильник, вынул оттуда начатую банку «вискас» и переложил ее содержимое в миску Маклейша.
— Ешь, разбойник! Слышишь?
Кот принюхался и нехотя принялся за еду.
— Слава Богу! Соблаговолил! Вчера он требовал только рыбы. Паразит! — Хантер вдруг внимательно посмотрел на Куинн и спросил озабоченным тоном: — Что с тобой? Плохо себя чувствуешь?
— Я здорова. Просто задумалась.
— Не выспалась?
— Спала как убитая, — солгала Куинн, которая всю ночь не сомкнула глаз. — А ты хорошо спал, Гейб?
— Честно говоря, совсем не спал. Но это не имеет никакого значения. Куинн, я виноват…
— Гейб, я, право…
Он не дал ей договорить:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});