Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Гостиница Глории - Робин Александер

Гостиница Глории - Робин Александер

Читать онлайн Гостиница Глории - Робин Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 47
Перейти на страницу:

Мы решили, что уже ночь, и разошлись. Мира и Шелби были очень добры к нам, помогая навести порядок в баре. А затем мы пошли каждый к своему дому. Я смеялась всю дорогу до нашего коттеджа.

– Кажется, ты хорошо приспосабливаешься к развлечению наших гостей, – сказала Эдриан, отпирая дверь. Я тяжело опиралась на нее, не в силах стоять прямо.

– Это не так плохо, как я себе представляла, – призналась я.

Мы упали на кровать и лежали там некоторое время, надеясь, что комната скоро перестанет вращаться. – Хайден, я не смогу так заснуть. Я буду завтра очень больной, если не сделаю это. Давай возьмем полотенца и спустимся на пляж искупаться.

– Ты, что, рехнулась? Как я могу плавать в таком состоянии?

Она тянула меня за руку до тех пор, пока я не встала. – Теперь я вижу две Адриан, и вы обе хорошо выглядите, – сказала я, неуклюже схватив ее за талию.

– Давай, плавание прочистит немного наши головы. Кроме того, тебе может быть повезет, – сказала она, шевеля бровями. Конечно, я пошла за ней вниз к воде, как собака, пуская слюни. Мы скинули нашу одежду и вошли в прохладную воду.

– Черт! Это холодно! – прокричала я, когда мы зашли по пояс. – Есть только один способ, чтобы привыкнуть к ней, – ответила она и засунула меня в воду с головой. Шок от холодной воды немного прочистил мои мозги, но я должна была принять ответные меры. Я выскочила из воды, как кошка, и вернула долг, утянув ее с собой.

Эти грубые шутки привели к тому, что мы занялись любовью прямо там, на мокром песке. Я вспомнила потом, почему это было плохой идеей, заниматься сексом на пляже. У меня был песок в таких местах, о которых мне не хотелось бы упоминать. Она высосала из меня все силы, и мы чуть не убились, поднимаясь на утес. Я отметила достижение его вершины, упав рядом с банановым деревом. На этом мой день закончился.

Глава 8.

Следующим утром я проснулась, чувствуя себя так, как будто меня раздавил грузовик, не говоря уже о том, что и выглядела я так же. Мне на самом деле хотелось сейчас под ним оказаться. Это избавило бы меня от тошноты и головной боли.

Ирис была очень любезна и отправила нам чай и несколько тостов, которые мы съели прямо в постели. Ни у одной из нас не было сил двигаться. – Давай заключим договор прямо здесь, что мы больше никогда так не напьемся, – простонала Адриан, попивая свой чай. После того, как еда попала в наши желудки, мы приняли кое-что от боли. Я приняла длительный душ, стоя на том, что, я думаю, было песчаной береговой отмелью. Мы, должно быть, были заляпаны песком прошлой ночью.

Я вышла, чтобы заняться нашими гостями, а Адриан пошла в душ.

После того, как они съели свой завтрак, я увела тех, кто собирался на гору Алверния вместе с их холодильниками, содержащими продукты для пикника, для посадки в микроавтобус. Я была потрясена, увидев такими бодрыми пары, которые провели с нами больную часть ночи. Ворча про себя, что, должно быть, становлюсь слишком старой, я смотрела на них, отправляющихся в поездку с яркими глазами и пушистыми хвостами.

Мне показалось странным, что нигде не видно Брэндона. Я все еще чувствовала себя слишком хилой, чтобы думать об этом дальше. Сделав себе заметку в уме о том, чтобы найти его позже, я отправилась по своим делам.

Во время самой жаркой части дня Ирис, Шелби и Мира присоединились к нам с Эдриан в баре, где мы валялись на шезлонгах. – Кто-нибудь видел Брэндона сегодня, – подумала я вслух.

– Моя голова все еще болит, чтобы замечать кого-то, но я его не видела, – застонала Мира.

Мне казалось это любопытным, что никто не видел его и ничего не слышал о нем. Было еще более тревожно от того, что Ирис посылала кого-то утром, чтобы узнать, не принести ли ему завтрак в домик, но им никто не ответил. Адриан была странно тихой, и я ошибочно предположила, что она зависла где-то.

– Может он сделал то, зачем приехал? Он казался каким-то отстраненным, – задумчиво сказала Шелби.

Когда Шелби упомянула об этом, я поняла, что он так и сделал. Хотя я должна признаться, этот человек смущал меня. Не имело никакого смысла в том, что он приехал сюда один. Наши брошюры со всей очевидностью предупреждают, что это место предназначено для пар.

Другая вещь, которая беспокоила меня, состояла в том, что Брэндон не был геем. Я видела, что он был заинтересован в женщинах и смотрел на них так похотливо. Когда я увидела, как он смотрит на Адриан, у меня мороз по коже прошелся.

Брэндон не пришел в тот день на ужин. Любопытство превратилось в беспокойство, когда я заметила, что его нет. Я подошла к его коттеджу и постучала в дверь. Не получив ответа, я толкнула ее и очень испугалась, когда она открылась. Прежде, чем рискнуть войти, я окликнула его несколько раз. Кровать была заправлена, очевидно, он в ней не спал. Персонал по уборке уже оповещал об этом. Пройдя вглубь комнаты, я увидела, что чемодан не был распакован. Быстрый осмотр ванной комнаты показал, что здесь он тоже не был. Весь его домик казался совсем нетронутым.

Вернувшись в бар, я встретила Адриан. Она посмотрела на меня вопросительно; я отрицательно покачала головой, что не нашла его. Я наблюдала, как ее лоб нахмурился в беспокойстве. Ни один из нас не хотел обсуждать этот вопрос перед другими, хотя, казалось, никто не заметил отсутствия члена их группы.

К счастью, наши гости отправились по домам раньше, чем предыдущей ночью, давая, мне и Эдриан возможность насладиться напитками и поговорить. Не желая повторения прошлой ночи, я налила нам по стакану холодного чая и присоединилась к ней за столом, где она уже пристроилась к моим сигаретам. Она нервно попыхивала, когда я села рядом.

– Что волнует тебя, детка? – спросила я с беспокойством.

– Брэндон не вернется, Хайден, – ответила она, выдыхая дым и делая большой глоток чая. Я видела, что руки ее заметно дрожали, когда она снова поднесла сигарету к губам.

– Что ты имеешь в виду?

– Он мертв, – сказала она решительно.

Прошло несколько минут, как она произнесла это, а я все еще сидела онемевшая. Когда она заметила мой ошарашенный взгляд, она продолжила: – Хайден, его Хэнк убил. Когда я проснулась, я могла слышать, как его мысли стучали в моей голове. Он был так зол, и снова переживал, что убил Брэндона. Я не имею ни малейшего представления, куда он дел тело, но я знаю, что это он забил его до смерти. – Адриан вздрогнула.

– Почему ты не сказала мне об этом до сих пор? – спросила я, ошеломленная ее словами.

– Я надеялась, что ошибаюсь, но когда ты подтвердила, что он не спал в своей постели, я знала это наверняка.

– Почему он сделал это? – спросила я, прежде чем заглотить огромный глоток моего напитка.

Адриан прижала стакан ко лбу. – Хэнк был очень зол. Я думаю, что он знал Брэндона. Знаю только, что он был очень зол и решил, что ему придется убить Брэндона. Я считаю, что он кое-что знал про Хэнка, поэтому ему пришлось расстаться с жизнью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гостиница Глории - Робин Александер.
Комментарии