Категории
Самые читаемые

Поиски - Александр Бромов

Читать онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 135
Перейти на страницу:

Вечером, съехав с дороги в лес, демоны нашли удобную поляну и принялись устраиваться на ночлег. Лас, всю дорогу оживленно болтающий с друзьями, опять замкнулся, молча выполняя свои обязанности. Андерс украдкой наблюдал за ним, не зная, с какой стороны лучше подступиться. Пока готовился ужин, Сантилли скинул кафтан и безрукавку, оставшись в одной сорочке и брюках, и хлопнул младшего принца по спине: тренировочка, мой мальчик. Видят боги, как Лас не хотел заниматься при отце, но ашурт был неумолим.

Найири с трудом подавил желание закрыть отвисшую челюсть друга. Князь был ошеломлен: его девочку заставляют сражаться на мечах! Он до этого и не думал, а чем собственно занимался сын-дочь все эти годы? Ласайента тем временем, вяло отмахиваясь, выдержал короткую атаку и получил плашмя клинком по ягодицам (Андерс дернулся). Принц зашипел и хотел уже огрызнуться, но вовремя остановился.

— Проснись, красавица! — Санти раздраженно развел руками в стороны, — Лас, в чем дело? Соберись!

«Ласти, покажи этому засранцу, на что ты способен» — герцог как никто другой умел поднять воинский дух.

По тому, как фыркнул Ласайента, Найири понял, что сын воспользовался отнюдь не ласкательными эпитетами. Он покосился на Андерса, сидящего с каменным лицом. Привыкай, милый, что вместо твоей девочки сейчас есть мальчик, тоже твой, между прочим. Принц собрался и показал. Сначала они отработали бой с одним мечом, потом с двумя. Мальчик был на высоте. Найири мысленно поздравил сына. Молодой йёвалли великолепно подготовлен, пора проходить посвящение в воины, с удовлетворением подумал он, но почему Сантилли тянет с этим? Или он считает, что друг недостаточно готов? Надо будет самому погонять его, решил король.

— Пыхтишь, — подвел итог довольный герцог. Лас, несколько запыхавшийся к концу боя, только пожал плечами. Ведь меньше уже?

Очередной удар ждал Андерса, когда все, кроме Шона, сторожившего первым, стали укладываться спать.

— Они будут спать вместе?! — шепотом возопил он.

— Ты определись уже, мальчик у тебя или девочка, — усмехнулся ашурт, заворачиваясь в одеяло.

— Но сейчас-то он мальчик! — дошло, наконец-то, что ли?

— А когда-нибудь станет девочкой. Спи! — положил конец разговору Найири.

Он не терял надежды, что мальчишки, перебесившись, одумаются и все станет на свои места, как и было задумано. Сейчас встревать в их отношения было чревато. Да и уж лучше Ласти, чем дракон. Сын заметно стал намного спокойнее и веселее, оживая на глазах.

За несколько дней пути Ласайента несколько попривык к обществу отца, тем более, что он тоже старался держаться от сына на расстоянии. Но эти совместные ночевки выводили Андерса из себя!

Через пару дней, после одной трактирной драки (Лас был ни при чем, потасовка была уже в самом разгаре, когда они зашли в общий зал) имя принца претерпело небольшие изменения. Слово «лась» было жутко неприличным и обозначало…, ну, не важно, что. Главное, что называть теперь Ласа по полному имени, и особенно по короткому не мог никто. А демоны-то головы ломали, почему люди на них косятся, когда кто-нибудь из них звал младшего йёвалли?

Герцог, как обычно первым узнавший перевод, развеселился, но подтрунивать не стал, ограничившись многозначительной улыбкой. А вот значение нового слова озвучил. Теперь они с Шоном, изредка переглядываясь, ухмылялись на пару. Лас попробовал надуться, но, посмотрев на это с точки зрения герцога, неожиданно для себя тоже развеселился и решил не обращать внимания на столь незначительную мелочь. Неизвестно еще, кому из них так «повезет» в следующем мире. Найири только хмыкнул, покрутив головой, а вот Андерсу было тяжело принять этот факт.

На следующий день на очередном привале у них появились попутчики и возможность представиться новым укороченным вариантом имени.

В ожидании ужина Санти гонял по поляне принца, отрабатывая защиту в рукопашном бою. Получалось неважно. Мальчишка предпочитал сразу убивать, а не растягивать удовольствие, как он говорил. Но договор обязывал. Все с большим интересом следили за схваткой и прозевали, когда на свободное от деревьев пространство выехала кавалькада всадников. Вооруженный отряд человек в двадцать на вороных сайширах. И среди них резко выделялся снежно-белый красавец с очаровательной юной белокурой всадницей в нежно-розовом плаще и в берете такого же цвета с белым пером. Девушка была чудо как хороша, не мудрено, что молодежь, и не только она, сделала стойку. Ладно, все холостые, но Андерс-то…. Последовала небольшая заминка.

— С кем мы имели честь встретиться? — с достоинством спросил седоватый мужчина лет пятидесяти.

А вот, про то, как и кем они будут представляться, демоны не подумали. Не дальновидно, милорды, не дальновидно.

«Ничего, выкрутимся» — легкомысленно отмахнулся Сантилли, окидывая цепким взглядом предводителя отряда.

Ни усов, ни бороды, волосы коротко острижены. Четкие морщины пролегли от носа ко рту и в уголках глаз. Несколько тяжелый волевой подбородок. Прямой нос. Светлые проницательные глаза под темными густыми бровями прищурены. «Умен и наблюдателен, — отметил про себя Санти, — учтем». Одет мужчина был в добротный черный плащ и такую же шляпу, украшенную белым пером и кружевами. Кружевами был отделан и широкий воротник плаща, из-под которого виднелся черный же кафтан, тоже отделанный кружевом и застегнутый на все позолоченные пуговицы (герцог про себя тут же окрестил его Вороном). Тонкий меч в дорогих ножнах, пальцы унизаны перстнями, на шее поверх кафтана толстая золотая цепь. И не боится ездить по дорогам весь такой из себя и в золоте?

Но вот руки… руки были привычны держать оружие, а осанка, голос, манера говорить выдавали знатного вельможу, привыкшего командовать. Военный. Солдаты сопровождения были как на подбор: высокие по человеческим меркам этого мира, то есть по плечо демонам или чуть выше. Светло-коричневая форма хорошо пошита и подогнана. И без кружева, хвала богам! Из оружия тонкие мечи, ножи и арбалеты. А под кафтанами наверняка надеты кольчуги. В коротких плащах темно-коричневого цвета (под цвет масти сайширов подбирали?) с гербом на спине. Знать бы еще, чей это герб. На золотом фоне наискосок стилизованная красная роза. И все. Кто-то оч-чень знатный почтил нас своим присутствием. Может, тоже герб завести?

— Маркиз Найири Дэ Гра, — вышел вперед ашурт.

Санти искоса посмотрел на отца. Решил не мелочиться? Угу, шляющийся по мирам Повелитель.

— Маркиз Андерс Грайэ.

Два шляющихся Повелителя.

— Граф Сантилли Дэ Гра, — сориентировался герцог в местной системе титулов.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 135
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов.
Комментарии