Ересь ацтеков - Пол Кристофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнсис Ксавьер Сирз откинулся на спинку скамейки. Он наслаждался теплом солнечных лучей, скользящих по его лицу, прислушивался к звукам жизни маленького города и шелесту мягкого ветерка в листве кленов на площади. Смерть хорошая вещь, но иногда жизнь еще лучше.
16
Была уже почти полночь. «Благородный[58] танцор», со всеми его изящными 189 футами, легко скользил по водам Мексиканского залива, рассекая легкую зыбь. У яхты было четыре палубы и лифт, а также каюты на двадцать четыре человека, включая команду. Яхта приводилась в движение двигателем «Катерпиллар» мощностью в двести пятнадцать лошадиных сил и могла развивать скорость восемнадцать узлов.
Массивный корабль был подготовлен почти ко всему, в том числе и к плаванию в океанских водах. «Благородный танцор» имел в своем распоряжении множество электронных приспособлений, например стабилизаторы «нулевая скорость», которые позволяли проводить на борту соревнования по бильярду, а также джакузи, открытую палубу для загорания и кабинетный рояль. Иными словами, яхта была вполне подходящей игрушкой для миллиардера.
Обеденный зал подошел бы голливудскому особняку, здесь стояли горки с хрусталем, персидские ковры устилали пол, за огромным столом из розового дерева могли разместиться пятнадцать гостей. Однако сегодня вместо полуночного ужина с роскошными закусками на столе велась подготовка к боевым действиям. На тщательно отполированной поверхности инкрустированного дерева, от одного конца до другого, было разложено военное снаряжение.
Четверо членов команды вторжения проверяли оружие и все необходимое для выживания. Они выглядели как опытные солдаты, что вполне соответствовало действительности, только в армии они служили в разное время.
Все четверо были одеты в камуфляжную форму для джунглей, но без знаков различия. И у каждого над левым нагрудным карманом красовалась маленькая эмблема с изображением черного ястреба на фоне желтой земли, окруженной красным кантом.
Этот символ был единственным проявлением тщеславия Джеймса Джонаса Ноубла, когда он создал собственную систему безопасности, призванную охранять его интересы по всему миру. Он вырос во время войны и обожал комиксы «Черный ястреб», а потому взял этот символ в качестве логотипа для своей одноименной компании.
Исходно компания «Черный ястреб» должна была обеспечивать охрану «Ноубл фармасьютикалс», но она была организована в те времена, когда использование полувоенных отрядов становилось все шире, и в результате компания быстро вышла на новый уровень, когда охрана предприятий Ноубла стала лишь одной из многочисленных задач, которые она успешно решала.
Их база находилась в Джорджии, где имелось все необходимое для подготовки кадров; офисы располагались в большинстве крупных стран по всему миру, а также в нескольких маленьких. В основном их деятельность была сосредоточена в Африке, на Среднем Востоке и в Центральной Америке, включая Мексику, где компания предоставляла телохранителей, обеспечивала перевозки и разведывательные данные для персонала иностранных консульств и высокопоставленных мексиканских правительственных чиновников.
Команда из четырех человек находилась на борту «Благородного танцора», где все говорили по-испански и в прошлой жизни участвовали по меньшей мере в одной революции или восстании и воевали в джунглях. Командир отряда, Тибор Черка, высокий седой американец, которому перевалило за пятьдесят, был членом одного из первых отрядов вторжения во время панамского кризиса, а до этого, по слухам, тесно сотрудничал с так называемым «отрядом смерти» национальной гвардии Сальвадора, хотя никаких доказательств этого не существовало. Пока люди Черки готовились в столовой, Харрисон Ноубл в последний раз встретился с отцом в ходовой рубке палубой выше.
— Я по-прежнему не одобряю твою идею, — сказал старший Ноубл, глядя в темноту. — Пусть все сделает Черка, он профессионал.
— Я не говорю, что он плохо знает свое дело, — ответил младший Ноубл. — Речь о том, что он видит лишь военные аспекты операции. В отличие от меня.
— Тут ты прав, — сказал старший Ноубл.
— У него достаточно оружия, чтобы устроить локальную войну, и эту часть операции я предоставляю вести ему, но я обязан первым оказаться на месте. Ты это должен понимать, отец.
— А если что-нибудь пойдет не так?
— Исключено, — заверил его Харрисон Ноубл. — Я гарантирую.
Старший Ноубл мрачно посмотрел на сына.
— И где я это уже слышал? Надеюсь, ты понимаешь, что, если ты потерпишь поражение, нам всем мало не покажется.
— Конечно.
— Нельзя допустить, чтобы просочились какие-то слухи, и ты не можешь себе позволить быть разборчивым. Если активность начнет перемещаться на юг, уноси ноги, но прежде прибери за собой. Никакой пощады. Никто не должен уцелеть. Нельзя повторить ошибки, которые ты совершил в прошлый раз.
— Я понимаю, отец.
— Тебе известен план?
С тех пор как «Танцор» покинул Майами, они уже в десятый раз обговаривали детали. Харрисон Ноубл вздохнул. Иногда старик становился настоящей занозой в заднице.
— Да, мне он известен.
«Благородный танцор» находился в пятнадцати милях от побережья и в трех — от мексиканских территориальных вод. Во время прилива яхта по показаниям GPS менее чем за час подойдет к границе и спустит с платформы на верхней палубе два водяных мотоцикла «GTX Sea-Doos» с тремя пассажирами каждый.
Высокоскоростные мотоциклы с реактивным двигателем развивают в течение часа высокую скорость — не менее пятидесяти миль в час. Черка, командир отряда, полагал, что они доберутся до берега к востоку от небольшой рыбачьей деревушки Эль-Кайо менее чем за десять минут. После этого гидроциклы будут затоплены на некотором расстоянии от берега, чтобы их никто не обнаружил.
Если сведения, полученные от Макса Кесслера, верны, то путь от деревушки через тропический лес, который тянется от границы национального парка Рио-Лагартос до их цели, займет два полных дня. Таким образом, они опередят Финн Райан и ее маленькую экспедицию не меньше чем на сутки. Оказавшись на месте, Харрисон Ноубл доведет до конца изучение храма и окружающей территории и, если все пойдет хорошо, убьет двух зайцев одним ударом.
Когда работа будет закончена — так или иначе, — его команда, используя GPS-навигатор, отправится к условленному месту встречи на окраине маленькой деревушки Сан-Энджел, где их подберет вертолет «белл», принадлежащий компании «Черный ястреб». Его экипаж будет в гражданской форме какой-нибудь фиктивной туристической компании. Из Сан-Энджела, бросив все снаряжение, они полетят в Исла-Мухерес, откуда доберутся до «Благородного танцора», который вполне законно встанет на якорь у местной пристани.