Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына

Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына

Читать онлайн Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:
королю и моей жене, и должен вернуться к ним.

— Как я завидую вашей жене! — рассмеялась она.

— Я уверен, что и у вас всё будет хорошо, — произнёс он и поднялся. — А теперь, позвольте вас оставить. Мне пора заняться делами, которые я хочу закончить до тёмной ночи, чтоб следующим утром отправиться в Сен-Марко.

Спускаясь по аллее к воротам замка, он обдумывал положение вещей. Теперь он был почти уверен в том, что именно Шательро виновен в смерти графа де Бриенна и тех, кого постигла та же ужасная участь. Ему осталось собрать лишь последние разрозненные осколки фактов, чтоб они сложились в законченную мозаику этого страшного преступления.

Оказавшись внизу, он не стал выходить в город, а пройдя через караульное помещение, поднялся на верхнюю смотровую площадку на башне. Какое-то время он стоял, обозревая раскинувшийся внизу город, его оживлённые улицы, черепичные крыши и лёгкие шпили храмов, среди которых виднелись кудрявые верхушки деревьев, росших в маленьких внутренних садиках. Этот южный городок выглядел куда более уютным и чистым, чем столица королевства, которую он любил всей душой. И одна только мысль, что этот благодатный край и небольшой спокойный и благополучный город могли однажды оказаться во власти безжалостного убийцы, вызывала в нём протест.

— Ваша светлость? — услышал он рядом чей-то голос и, обернувшись, увидел перед собой молодого капитана замковой охраны. — Могу я быть вам чем-то полезен?

— Я просто хотел посмотреть на город отсюда, с этой башни, — объяснил Марк.

— Говорят, что Лианкур не уступает своей красотой многим другим городам, даже если они больше и богаче, — заметил капитан.

— Так и есть, — согласился барон. — И мне кажется, что здесь куда безопаснее, чем в других местах.

— Тоже верно. Его сиятельство строго следит здесь за порядком, и честным людям нечего бояться.

— А за стенами? Я слышал о разбойниках и каком-то чудовище.

— Ах, вы об этом… О доблестном виконте де Шательро, который одним ударом может сразить десяток драконов!

— А что не так? — Марк с любопытством взглянул на него.

— Мне кажется, это всё выдумки. Хотя я тоже видел это крашеное чучело, которое возили по деревням. Однако мне с трудом верится, что всё было так, как рассказывает виконт. Он хвастается победой, которой не было. Возможно, он и убил какого-то зверя, но потом так приукрасил свой подвиг, что про него впору слагать баллады.

— Вы его недолюбливаете? — улыбнулся барон.

Капитан пожал плечами.

— Не думаю, что он ищет моего расположения. Он слишком чванлив, чтоб общаться с кем-то, кто ниже его по статусу. Но знаете, ваша светлость, мне кажется, он больше хвалится, чем делает. Тот странный случай с чудищем, о котором все говорят, выглядит весьма сомнительно. Когда начались те жуткие убийства, и слухи о них дошли до маркиза де Лианкура, он приказал немедля найти и изловить или убить этого зверя. Были сформированы четыре отряда под командованием опытных командиров, и все мы выехали на поиски. Но виконт де Шательро не согласился присоединиться ни к одному из отрядов и отправился в лес в сопровождении своего оруженосца и слуги, который, по сути, является всего лишь лакеем. Пару дней его не было и вдруг он возвращается с этим крашеным пугалом и начинает рассказывать небылицы про поединок с чудовищем. На самом ни царапины, одежда в полном порядке. Где вы видели, чтоб так сражались со зверем?

— Но убийства после этого прекратились? — спросил Марк.

— С этим я не могу поспорить, — вздохнул капитан. — И это — самое странное в этой истории.

— А что говорят об этом его оруженосец и лакей?

— Ничего! Эти двое ведут себя ничуть не лучше своего хозяина, воротят нос не только от слуг, но и от капитанов. Оруженосец смотрит на нас свысока и даже имеет наглость отдавать приказы, а если его не слушают, бежит жаловаться виконту. Такой, знаете ли, подловатый парень, и разнаряжен как паж престарелой графини, даже пуговицы на камзоле из серебра.

— Из серебра? — насторожился Марк. — И давно у него появились такие пуговицы?

Капитан с удивлением посмотрел на него, а потом задумался.

— Да, знаете ли, не так, чтоб очень. Когда они только приехали сюда, они были обычные, из меди.

— Что ж, друг мой, — улыбнулся Марк, которому не терпелось немедленно рассмотреть эти серебряные пуговицы на камзоле оруженосца, — я рад был побеседовать с вами.

— Только не говорите виконту, что я ругал его, ваша светлость, — попросил капитан. — Меня за это не накажут, но он найдёт способ испортить мне жизнь.

— Я буду нем как могила, — пообещал ему барон и направился к лестнице, ведущей со стены.

Вернувшись в жилую часть замка, он спросил у первого же встретившегося ему слуги, где комнаты виконта де Шательро, и тот подробно рассказал ему, как пройти по лабиринту зал и комнат в южную башню. Марк тут же направился туда и вскоре уже поднимался по винтовой лестнице на самый верх. Это его несколько удивило. Пусть ступени этой лестницы были широкими и аккуратно выметенными, а на стенах вместо обычных колец для факелов висели на ажурных кронштейнах красивые фонари, всё же эта башня находилась отдельно от жилых покоев замка. Оказавшись на площадке перед широкой, обитой фигурными бронзовыми полосами двери, он постучал.

Ему открыл высокий сутулый мужчина в одежде лакея и сумрачно уставился на гостя. Марк спокойно оттеснил его и вошёл. Лакей издал протестующее мычание, и Марк подумал, что его нежелание разговаривать с местной прислугой вызвано вовсе не высокомерием.

Осмотревшись вокруг, он отметил, что эта комната, а вернее даже просторная сводчатая зала выглядит вполне достойно для приёма гостя. По стенам она была украшена гобеленами со сценами охоты, у стены темнел большой камин, а мебель, расставленная вокруг, выглядела добротной и изящной. Стол у камина, два кресла, пюпитр, стулья, несколько сундуков и небольшая уютная конторка были богато украшены резьбой. Рядом стояли несколько кованных фигурных шандалов с толстыми белыми свечами. В самом конце комнаты виднелась широкая кровать с балдахином, завешанная тяжёлым пологом.

И виконт, и его оруженосец были здесь, они сидели за столом, на котором стояли кувшин и два кубка. Это несколько удивило барона. Он никогда не считал себя таким уж высокомерным, но сидеть за одним столом со своими оруженосцами считал возможным только в качестве исключения, потому такое поведение виконта, которого считали весьма заносчивым, выглядело странным.

Впрочем, виконт тут же вскочил и радостно кинулся к гостю, распахнув объятия, словно ждал его целый день и, наконец, дождался.

— Простите, что врываюсь без предупреждения, — улыбнулся Марк,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына.
Комментарии