Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Счастливая встреча - Роберта Керр

Счастливая встреча - Роберта Керр

Читать онлайн Счастливая встреча - Роберта Керр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

— А ты? Ты вернешься в Севастополь! — Эти слова прозвучали не вопросом, а утверждением.

— Я не могу иначе. — Адам до боли стиснул тонкие пальцы. — Жюли, я знаю, что в бегстве тоже есть риск. Но так безопаснее, чем со мной…

Он заглянул в любимые глаза — и прочел в них решительный отказ.

— Адам, мы вместе отправились в это путешествие, и до конца его еще далеко.

— Не ты ли говорила, что мы уже попрощались?

Жюли улыбнулась, но глаза остались печальными.

— Прощаться можно по-разному.

Он открыл было рот, чтобы рассказать все, что поведал ему Андраш. Но, заговорив, он сыграет на ее чувстве долга, а жалость ему не нужна. Это и еще оскорбленная гордость сковали ему уста.

— Почему, Жюли? Почему ты не хочешь уехать?

Слова любви теснились в ее душе, но она не дала им воли.

— Мне тоже необходимо знать, что ты в безопасности.

Адам коротко кивнул в ответ. Может быть, у них еще есть шанс.

13

Сумерки сгущались. Крохотный пароходик вошел в гавань. Над причалом нависла гнетущая тишина. На палубе, где столпились солдаты и слуги Муромского, царило гробовое молчание. Безмолвие нарушала только приглушенная перекличка матросов да плеск воды о сваи.

Холодея от смутного предчувствия, Адам окинул взглядом водную гладь, а затем и пирс. Воспоминания нахлынули с ужасающей отчетливостью… Напряженное ожидание тянулось целую вечность, прежде чем тишина разлетелась на тысячу осколков и в мире воцарился хаос. Адам почувствовал на губах привкус пыли и пота, услышал крики и стоны раненых на поле битвы — той самой, проигранной повстанцами битвы.

Жюли отбросило к Адаму. Над толпою слуг раздался оглушительный женский визг. В следующее мгновение все потонуло в криках и воплях. Но очень скоро голоса перекрыл новый взрыв.

Адам судорожно привлек к себе Жюли, пытаясь защитить ее своим телом. Над одним из военных кораблей, стоявших на якоре на другой стороне залива, взметнулись языки пламени, еще минута — и заполыхали все семь боевых кораблей. Когда последний крейсер превратился в сгусток огня, первый уже лег на бок, медленно погружаясь в морскую пучину.

— Что происходит? — Голос Жюли звучал глухо. — Союзники пошли в наступление?

— Нет, — догадался Адам. — Русские решили затопить свои корабли, чтобы блокировать вход в гавань. А это значит, что мы в ловушке.

Он нервно огляделся вокруг. Генерал стоял у бортика, золотистые глаза хищно поблескивали, точно у кошки, углядевшей добычу. Взгляды противников встретились, и губы Муромского изогнулись в ухмылке. Адам понял, что тот не забыл о подслушанном разговоре.

Почувствовав, как сердце Адама учащенно забилось и как напряглись его мускулы, Жюли приподняла голову, но молодой человек снова привлек ее к своей груди.

— Все в порядке. — Он вызывающе взглянул на Муромского, давая понять, что вызов принят.

Жюли видела: Адам лжет, но притворилась, что верит ему. Притворилась, чтобы еще мгновение наслаждаться теплом его тела и слушать биение его сердца.

Пронзительный скрежет металла пробудил ее от раздумий. Матросы спустили сходни, и пассажиры вереницей потянулись на берег.

Повинуясь отрывистому приказу Муромского, солдаты поспешили на свои посты, едва маленький отряд достиг особняка. Поручив Жюли заботам Яноша, Адам проследовал за комендантом крепости в библиотеку.

— Вы проиграли, месье де Карт, или как бы вас там ни звали!

Хотя страх за Жюли по-прежнему терзал его, Адам позволил себе расслабиться. Настал долгожданный миг — время свести счеты. Странное спокойствие снизошло на Адама, остужая кровь, замедляя пульс. Даже ненависть, что огнем полыхала в крови на протяжении последних недель, превратилась в тлеющие угли.

Незаметным движением убедившись, что смертоносный кинжал висит у бедра, Адам насмешливо изогнул бровь и облокотился о спинку кресла, дожидаясь продолжения.

— Кто вы?

— Я полагал, вы сами знаете.

Муромский с размаху ударил кулаком по столу.

— Разумеется, знаю! Как только я понял, что вы знали Илону еще в Венгрии, сразу обо всем догадался. Вы, должно быть, тот недобитый червяк, которого я имел удовольствие пнуть под ребра. — Генерал наклонился вперед. — Мне нужно ваше имя. Как вас зовут? — заорал он, брызгая слюной.

— Я бы сказал, что это к делу не относится, но, если вас снедает любопытство… — Он иронически поклонился. — Граф Адам Батьяни, к вашим услугам. — Голос его звучал почти дружелюбно.

Муромский сощурился.

— Среди главарей восстания числился некто под такой фамилией. Ему удалось скрыться, если не ошибаюсь.

— Это мой брат.

— Жаль, что в свое время я этого не знал. — Искалеченные губы сложились в ухмылку. — Вы бы послужили отличной приманкой.

— Не сомневаюсь. — Ненависть пробудилась в сердце с новой силой, но Адам безжалостно обуздал порыв: нельзя, чтобы эмоции возобладали над рассудком.

— Кем вам приходится Илона? Она ваша жена? Любовница? — потребовал ответа Муромский. — И кто та женщина, что приехала сюда с вами? — Глаза Адама вспыхнули гневом, и генерал злобно оскалился. — Не хотите отвечать? Пустое. Ахмед умеет развязывать языки!

— Ладно, скажу. — Изображая уступчивость, Адам незаметно переместился за спинку кресла. Для того чтобы извлечь кинжал, ему требовалось прикрытие. — Мы с Илоной любим друг друга. Женщина, которая путешествует со мной — не более чем ширма. — Он презрительно пожал плечами, надеясь отвлечь внимание Муромского от Жюли.

— И вы полагаете, я этому поверю? — Генерал хрипло расхохотался. — Да между вами искры проскакивают, стоит вам поглядеть друг на друга! Кто она такая? — Вскочив, Муромский шагнул к Адаму. — И с какой стати она зыркает на меня колдовскими желтыми глазищами?

— Не понимаю, о чем вы?..

— Так и ест меня взглядом, так и ест! — прошептал Муромский отрешенно. — Она мне напоминает… Кого же она мне напоминает?..

Опасаясь, что противник вот-вот угадает правду, Адам рванул его за руку.

— Послушайте, я предлагаю вам сделку. Дайте женщине возможность уехать. Уладим наш спор промеж себя, как подобает мужчинам.

Взгляд Муромского сфокусировался. Несколько минут генерал молча разглядывал Адама, а затем снова расхохотался: смех переходил в икоту, гранича с истерикой.

— Вы это всерьез? Вы и впрямь думаете, что я соглашусь?

— Если вы человек чести, то вспомните о своем обещании.

— Честь? — Голос его сорвался на крик. — Вы смеете говорить мне о чести, в то время как сами пытались втереться ко мне в доверие под чужим именем и лгали на каждом шагу!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливая встреча - Роберта Керр.
Комментарии