Феникс - Novela
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы уже обсуждали это с Феникс. – Картер посылает мне свою спокойную улыбку. – Она может пойти учиться при желании, когда переедет в Мэн.
Я высвобождаю свою ладонь из его руки, которую он всё ещё держит под столом. На его лице отражается замешательство, но я отворачиваюсь, не желая смотреть на него. Мне не нравится, что он говорит это так, будто вопрос с моим переездом решён. Мне бы для начала пережить этот ужин.
– У тебя две сестры и брат, которых ты воспитываешь. Я ничего не путаю? – спрашивает Бартоломью, когда нам приносят вино и закуски.
Я подтверждаю, что так и есть.
– Это должно быть нелегко – переезд в другую страну для трёх подростков, – замечает отец Картера, возвращая свой бокал на стол. – Как к этому отнеслись дети?
Я опускаю взгляд в свою тарелку. Не могу дождаться, когда этот чёртов ужин подойдёт к концу.
– Они ещё не знают. На самом деле пока ещё рано о чём-то таком говорить, – бормочу я, чувствуя на себе пристальный взгляд Картера. – Мы ещё ничего окончательно не решили.
Бартоломью хмурится:
– Странно, мне казалось, это решённый вопрос.
Я трясу головой, натянуто улыбнувшись.
– Нет, это не так.
К моему облегчению, Тревор заводит разговор об открытии завода, которое состоится послезавтра, и я получаю передышку.
Извинившись, я встаю из-за стола под предлогом того, что мне надо в туалет.
– Я с тобой! – вызывается Лиза, быстро поднявшись. – Не люблю слушать их скучные разговоры.
На самом деле мне не надо в туалет, но мне нужен тайм-аут. Я споласкиваю руки под холодной водой и остужаю лицо.
Я вся на нервах.
– Вообще-то, Барт не козёл. – Лиза посылает мне улыбку в зеркале.
– Почему тогда это так выглядит? – мрачно ворчу я, чем вызываю её смех.
Не знаю, отчего эта девушка добра ко мне. Но если это не притворство, неплохо иметь на своей стороне союзника.
– Просто Картер сильно вовлечён в дела компании, Барт возлагает на него большие надежды. Тревор тоже, но он не живёт этим, как Картер. Все знают, кто в итоге возглавит компанию, – пожимает плечами Лиза.
– Бартоломью боится, что я нарушу его планы в отношении Картера? – Я в растерянности качаю головой. – Но как?
Лиза ничего не отвечает, но по её взгляду я понимаю, что недалека от истины.
– Тебе надо быть там к концу месяца, – обращаясь к Картеру, произносит Бартоломью, когда мы с Лизой возвращаемся за стол.
– О чём речь? – интересуется девушка.
– О нашем новом производстве в Китае, – отвечает Тревор.
Я поворачиваюсь к Картеру.
– Тебе надо лететь в Китай? – Ненавижу, как жалко звучит мой голос в этот момент.
– Мы наконец-то достигли соглашения с нашими китайскими партнёрами, – опережает Картера Бартоломью. – Здесь работа Картера почти выполнена.
– Надолго? – игнорируя мужчину, тихо спрашиваю я Картера.
– Ещё не знаю. Месяц, возможно.
– Три, скорее всего, – вновь встревает Бартоломью.
Я вовремя прикусываю язык, едва не велев ему заткнуться.
– Поговорим об этом потом? – просит меня парень, коснувшись моей руки.
Я киваю. Мне ужасно грустно. Два дня назад я прогоняла его и кричала, что между нами всё кончено, а теперь готова расплакаться, потому что ему требуется уехать.
Где логика?
– Думаю, Феникс отлично понимает, что это твоя ответственность, – разрезая свой бифштекс средней прожарки, говорит сыну Бартоломью. – Ведь так, Феникс? – Мужчина улыбается мне, но улыбка не касается его глаз. – Ты, как девушка, которая зарабатывает себе на жизнь и опекающая троих детей, знаешь, что такое быть ответственным человеком.
– Пап. – Картер качает головой, посмотрев на отца. Он больше ничего не говорит, но предупреждение в его тоне прозвучало отчетливо.
– Всё нормально. – Я вымученно улыбаюсь, потянувшись за своим бокалом с вином. – Твой отец прав. Я понимаю, о чём он говорит.
– Вот видишь! – смеется Бартоломью, указав на меня. – Феникс девушка умная и всё поняла правильно.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
– Эй! – тихо зовёт меня Картер, положив ладонь на моё лицо.
Я отворачиваюсь от окна, посмотрев на него. Мы сидим в машине перед моим домом, и я собираюсь с духом, чтобы попрощаться с ним. Мне почему-то кажется, что если я это сделаю, то больше никогда его не увижу.
– Почему ты не сказал мне, что должен будешь уехать? – подавленно спрашиваю я.
– Я не был уверен, что придётся. Отец сообщил мне только сегодня.
– Ты правда должен ехать?
Мне противно, что у меня такой слабый, плаксивый голос. Но вопреки любому здравому смыслу, я превратилась во влюблённую идиотку из-за этого парня.
Картер с сожалением кивает. Затем притягивает меня к себе и целует.
«Только не плачь, дура!»
– Я приеду за тобой, как только вернусь из Китая. – Он с нежностью заправляет выбившуюся из пучка прядь мне за ухо. – Ты к тому моменту подготовишь детей и завершишь все свои дела. Время пролетит быстро.
– Картер…
– Шшш! – Он прикладывает палец к моим губам, заставляя замолчать. – Пожалуйста, Феникс, не спорь, – просит он. – Мне и без того будет сложно уехать от тебя.
«Так не уезжай! Не уезжай, пожалуйста!» – хочется закричать мне.
– Твой отец меня ненавидит, – вместо этого шепчу я.
Картер тихо смеётся.
– Он тебя не ненавидит.
– Но я ему не понравилась, – упрямлюсь я.
– Он просто не знает тебя, – возражает Картер. – И на самом деле не важно, что думает о тебе мой отец.
– А что важно? – едва слышно спрашиваю я, прикусив губу.
– То, что мы чувствуем друг к другу, – в тон мне отвечает он.
Кажется, мы подошли к тому «самому» моменту. И внезапно я пугаюсь, так, что трудно дышать. Я никому и никогда раньше не говорила «Я люблю тебя». Только Люси, но это другое. От мысли, чтобы признаться в любви Картеру, у меня начинается паника. Я боюсь, что если сделаю это; если скажу, то потеряю себя окончательно. Я не могу отдать власть над собой этому парню. Не могу.
– Ты мне нравишься, – испуганно шепчу я. – Очень сильно нравишься.
Моё сердце замирает, потому что я боюсь реакции Картера. Вдруг он разозлится? Он хочет, чтобы я переехала к нему, а я говорю о том, что он мне всего лишь нравится?
Чуть отстранившись, Картер всматривается в моё лицо и вдруг начинает улыбаться.
– Ты тоже нравишься мне, Феникс Харт. Очень сильно, – тихим, чуть севшим голосом отзывается он.
Кажется, он отлично понял, что я так и не решилась ему сказать.
* * *
На следующий день у меня