Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана

Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана

Читать онлайн Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 83
Перейти на страницу:

- Мисс Дорсон, сведения о своих клиентах я не разглашаю, – вот что он сказал, – и помочь в вашем случае никак не смогу, – после чего указал мне на дверь.

Вот и все.

Наша с ним беседа вышла краткой и бессодержательной. Правда, напоследок Броккет заявил, что он рад, что старый дом достался мне и послужил благому делу – оказалось, газеты он все же читал, но никаких скидок для меня у королевского нотариуса не предвиделось.

Поэтому, вздохнув, я попрощалась и пошла, прекрасно понимая, что очутилась в очередном тупике. Вернее, так из него и не выбралась, и мне уже никак не узнать имя того, кто оказался настолько благодарен моему отцу, что подарил мне целый дом…

Как вариант, я могла, конечно, написать лорду Чарльзу Вестону, но не знала, ни где его искать, ни вспомнит ли он меня и станет ли он мне отвечать. Это выглядело как очередная дорога в никуда, поэтому я задумалась, уж не смириться ли мне с проигрышем.

Но не стала – вместо этого упрямо решила, что все равно попрошу мэра Монрея поговорить с Броккетом. Быть может, Оуэн Хейз, впечатленный моим благим поступком, сможет повлиять на королевского нотариуса?

Правда, верилось в такое мне с трудом.

Оказалось, говорить с мэром мне не придется, потому что на лестнице меня догнал помощник Николаса Броккета. Я как раз подходила к наружным дверям, когда он меня окликнул.

- Мисс Дорсон!

Повернувшись, я увидела улыбку на его губах.

- Я что-то забыла? – спросила у него растерянно, понимая, что в таком состоянии могла забыть что угодно и где угодно.

Даже голову, как любила частенько приговаривать Нана.

- Я слышал о вашем разговоре со своим дядей, мисс Дорсон!

- Так это ваш дядя! – вырвалось у меня.

Конечно же, как я раньше не догадалась – внешнее сходство было налицо.

- Линнарт Броккет, к вашим услугам!

На это я еще раз назвала ему свое имя, хотя он его прекрасно знал – я представлялась, когда вошла в нотариальную контору. Но мне было интересно, что хочет от меня Линнарт Броккет, поэтому я уставилась на него, дожидаясь продолжения.

- Я готовил документы для сделки, которая вас интересует, и присутствовал, когда ее заключали, – произнес он многозначительно.

- Ах вот как! – вырвалось у меня, и я посмотрела на него с куда большим интересом.

Он тоже смотрел на меня с интересом – с таким же, как Айдан Костиган, Джаспер Ксавье и многие другие как в столице, так и до этого в Сонбери. Но мне было все равно – пусть пялится сколько хочет, лишь бы сказал, кем был тот таинственный аноним!..

Но все оказалось не так-то просто. Да, Линнарт Броккет был готов мне рассказать обо всем, что знал, но в ответ ожидал встречную услугу.

Вернее, свидание.

Он приглашал меня прогуляться с ним по набережной завтра в полдень, пообещав к этому времени навести для меня справки.

- Бруно Хоган, – назвал он имя таинственного анонима, на что я, признаюсь, пожала плечами.

Это имя мне ни о чем не говорило. Я знать не знала никакого Бруно Хогана!

Именно поэтому я все-таки дала свое согласие на завтрашнюю прогулку по набережной, правда, заранее предупредив, что рассматриваю ее как дружескую встречу и ни на что большее рассчитывать Линнарту Броккету не стоит.

На это помощник нотариуса, едва заметно улыбнувшись, пообещал мне разузнать о Бруно Хогане побольше.

- Понятия не имею, кто он такой, – не унималась я. – Но как он выглядел? Быть может, вы…

- Ты, – отозвался помощник нотариуса. – Зови меня Линнарт.

- Линнарт, – кивнула я. – Скажи мне, Линнарт, быть может, было что-то такое, что бросилось в глаза? Что-нибудь необычное в его внешности? Как он себя вел, что он говорил?..

- Еще как было! – согласился тот. – Бруно Хоган, вообще-то, черный.

- Погоди, как это, черный?! – растерялась я.

- Его кожа другого цвета, – усмехнулся Линнарт, подозреваю, довольный произведенным эффектом.

- Как у восторцев? – поинтересовалась я, размышляя…

Моя няня принадлежала к желтой, а не черной расе, но, быть может, в полумраке дядиного кабинета Линнарт Броккет ошибся, потому что у меня что-то начинало сходиться…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я знала, что папа однажды вытащил Нану из крупных неприятностей – отбил ее у работорговцев, потому что столь печальное и постыдное явление для Востора было в порядке вещей. После этого отец увез Нану в Атрию, дав той свободу и поселив в нашем доме, где она стала заботиться обо мне.

Быть может, дом на побережье мне подарила Нанина родня в благодарность за то, что совершил мой отец?! Разбогатели, что маловероятно, потому что они были выходцами из трущоб Найронди...

Но все же, чем Боги не шутят?!

Правда, Нана говорила, что из близких у нее никого не осталось и возвращаться ей больше некуда, не к кому и незачем. К тому же если ее родственники и уцелели, а потом по неведомой причине захотели отблагодарить меня – признаюсь, со стороны это выглядело довольно странно, – то почему они до сих пор не связались с ней?

Моя теория состояла из огромных дыр, да и следующие слова Линнарта подтвердили, что к Нане Бруно Хоган не имел никакого отношения.

- Он походил на жителя Измира или даже был еще чернее, – добавил помощник нотариуса. – Но уж точно не восторец! Признаюсь, я редко видел людей с настолько темной кожей, хотя в последнее время жители Атрии стали намного терпимее. Представители других рас стали появляться и в наших местах.

В этом я не была с ним согласна – Нане порядком доставалось за то, что она отличалась от других.

- Ну и подкинули вы мне загадку, Линнарт! – сказала ему, потому что эту загадку он мне подкинул.

Затем искренне его поблагодарила.

Мне было над чем подумать до завтрашнего полудня, когда у нас должна была состояться, по моей версии, дружеская встреча, а по мнению Линнарта то самое свидание, перед которым он пообещал выяснить все, что он сможет, о Бруно Хогане.

Рэнделл Корнвей

Рэнделл Корнвей, герцог Суэсский

Рэнделла не сказать, что сильно обрадовал визит матушки. Вернее, если уж быть честным, вдовствующая герцогиня этим вечером явилась совсем не ко времени.

Облегчение, которое он испытал, узнав, что матушка не доверяла Королевским Воздушным Линиям, предпочитая путешествовать в карете или же, на худой конец, на поезде, давно уже осталось в прошлом.

Слава Богам, с матушкой все в порядке, сказал он себе, сидя в кабинете в столичном особняке, после чего вернулся к работе. Наконец, закончив с делами в Хардене, Рэнделл во весь опор помчался в Монрей, где, опять же, окунулся с головой в расследование.

Правда, прибыл он в приморский городок не один. С собой Рэнделл привез не только секретаря и камердинера, но еще и двух следователей, успевших отлично себя зарекомендовать в подобного рода расследованиях.

Приказ Рэнделла буквально выдернул их из кроватей. Герцог заявил, что все объяснит им, королю и их начальству позже, но теперь они должны незамедлительно отправляться путь.

Следователи отправились, после чего последние восемь часов вместе с ним старательно ползали по выжженному пепелищу и черному, обгорелому остову, огороженному жандармами, – тому, что осталось от «Славы Атрии», причала номер пять, а также одного из деревянных корпусов Воздушного Вокзала Монрея.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Разыскивали любые зацепки, которые могли бы привести к разгадке. Дать ответы на множество вопросов, среди которых самыми главными были – кто посмел совершить подобное злодеяние и как ему удалось это провернуть.

Любые улики, которые могли бы относиться к делу или же теоретически подтолкнуть следствие на верный путь, были тщательно запротоколированы, упакованы и хранились либо в одной из огромных палаток, которые по приказу Рэнделла разбили рядом с местом крушения, либо были отправлены в центральное отделение местной жандармерии.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана.
Комментарии